UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
My wife is a good manager.妻はやりくりが上手だ。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Where is the bathroom?お手洗いはどこですか。
He used his hand to screen the sunlight from his eyes.彼は手で目から日差しをさえぎった。
I have other matters on hand.私は別の仕事を手掛けている。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
I'm sorry to bother you.お手数かけてどうもすいません。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
He is a good violinist, isn't he?彼はバイオリンが上手ですね。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っている男の人は私のおじだ。
Michael caught her by the hand.マイケルは彼女の手を捕まえた。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He is an unmanageable child.あのこは手におえない。
How did you get them?どうやって手に入れたの?
She is writing a letter now.彼女は今手紙を書いているところです。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I have no pen to write my letter with.私には手紙を書くためのペンがない。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
But you will write, won't you?でも、手紙を書いてよね。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
He has big hands.彼は手が大きい。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Chris gets 7 gold coins!クリスは金貨7枚を手に入れた!
Please don't write to me again.もう私に手紙を書かないでくれ。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
He grew up to be a college football player.彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I'm sorry to trouble you.お手を煩わせて申し訳ありません。
I have got a letter from you.あなたからの手紙を受け取りました。
I must put this letter into French by tomorrow.私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
I'm sorry to trouble you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
What a good swimmer he is!彼は何と水泳が上手なのだろう。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
How did he come by this money?彼はこのお金をどうやって手に入れたのか。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Stick a stamp on the envelope.封筒に切手を貼りなさい。
She tore his letter to pieces.彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
He became a singer against his parents wishes.彼は親の意にそむいて歌手になった。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
How did you come by such a big sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
He proved to be a good writer.彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
They are out of hand.あいつらには手が負えない。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
There was no bathroom.お手洗はありませんでした。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He wrote to me from time to time.彼は時々手紙を書いた。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Mariko speaks English well.まりこは英語をとても上手に話す。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License