UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That singer is going to become popular.その歌手は売れっ子になるだろう。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
Can you obtain this rare book for me?この珍しい本を入手してもらえないか。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Where did he find the money?彼はどこでそのお金を手に入れたのか。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
We must make do with what we have got.我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
All the students clapped their hands.生徒たちが皆拍手しました。
I was rereading the letters you sent to me.私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I wish to be a singer come what may.私はどうしても歌手になりたいの。
My brother sent me a letter last week.兄は先週手紙を送って来た。
She raised her hands.彼女は手を上げた。
The singer is as famous as Madonna.その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Show me what you have in your left hand.左手に持っているものを見せろ。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I finished writing a letter in English.私は英語で手紙を書き終えた。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
It takes two to make a quarrel.相手がなくてはけんかにならぬ。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
That will save me the trouble of writing to him.それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
She can speak English pretty well.彼女はかなり上手に英語を話す。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Where did you get this list?あなたはこのリストをどこで手に入れたんですか。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Pull it open.手前にひいて開けてください。
She swims well.彼女は泳ぐのが上手である。
She can't play the piano very well.彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
Do you have a pencil about you?手もとに鉛筆をお持ちですか。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
What do you have in your hand?あなたは手に何を持っていますか。
He bit off more than he could chew.彼はできもしないことに手を出した。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
I wonder if I should answer his letter.彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
You shall not have your own way in everything.なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
I have to answer his letter.彼の手紙に返事をださなきゃ。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
Sharon must be a go-getter.シャロンはやり手にちがいない。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
My left hand is numb.左手がしびれます。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
She is a second-rate singer at best.彼女はせいぜい二流の歌手だ。
It is beyond my power.それは私の手におえません。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
Is there any mail for me?私あてに手紙は来てますか。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I like that singer a lot.私は、あの歌手が大変気に入っています。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I got it for next to nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
Is there any mail for me?私宛に手紙が来ていますか。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
He's a famous popular singer in Japan.彼は日本で有名な流行歌手です。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.私はおじに手紙を書いた、するとおじはすぐに返事をくれた。
She is good at swimming.彼女は泳ぐのが上手である。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
He sent the letter back unopened.彼は手紙の封を開けずに送り返した。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
She cleaned the house all by herself.彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He has a good hand.彼は手がよい。
She got her left hand burned.彼女は左手をやけどした。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License