Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Tony speaks English as well as you.
トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
Who helps your mother?
誰がお母さんの手伝いをするのですか。
He may have read the letter.
彼はその手紙を読んだかもしれない。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
I succeeded in getting what I wanted.
ほしかったものを手に入れるのに成功した。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
I was anxious to read your letter from Paris.
あなたのパリからの手紙が読みたかった。
I am weak in German.
ドイツ語は苦手だ。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
Give me some skin!
握手しようぜ!
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Do you have a pencil about you?
手もとに鉛筆をお持ちですか。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
Sharon must be a go-getter.
シャロンはやり手にちがいない。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Their father is a taxi driver.
彼らの父はタクシーの運転手です。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.