The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Endorse this check.
この小切手を裏書きしてください。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I am a poor correspondent.
私はめったに手紙を書かない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Tom is by far the best singer performing at this club.
トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
She grabbed him by the hand.
彼女は彼の手をつかんだ。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
She opened the letter quickly.
すばやく彼女はその手紙を開けた。
Tom still sometimes writes to me.
トムは今でもときどき手紙をくれる。
I'm having a hard time with German grammar.
ドイツ語の文法に手こずっています。
He helped me carry the chair.
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Is that the way you talk to me?
相手を見て物を言うがよい。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
If she knew your address, she would write to you.
もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
He tried to grasp the rail.
彼は手すりにつかまろうとした。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
He could swim very well when he was young.
彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.
彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
His life is in my hands.
彼の生命は私の手中にある。
I have a very old stamp.
私は年代物の切手を持っている。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I can't afford to buy that.
高すぎて手が出ません。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Help me up.
上がるの手伝って。
She became a singer.
彼女は歌手になった。
He is among the best jazz singers.
彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.