UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be writing a letter.彼は手紙を書いているでしょう。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
How long did it take you to write the letter?その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Would you write your name in my notebook?手帳にお名前を書いていただけませんか。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
This PC will save you a lot of trouble.このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I wrote a letter in English.私は英語で手紙を書きました。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
There's no other way than this now.もうこれよりほかに手はない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
He got a lot of money.彼は大金を手にした。
She got a new CD player yesterday.彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Tell me what you have in your hand.手になにを持っているか私に教えてください。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
Where can I check my baggage?手荷物はどこに預ければいいですか。
It is no easy task to write a letter.手紙を書くことは、たやすいことではない。
She is a famous singer.彼女は有名な歌手だ。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。
The coach considers Bob a good player.コーチはボブをいい選手だと思っている。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
My mother is writing a letter now.母は今手紙を書いています。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
This is an important letter.これは大切な手紙だ。
It takes two to make a quarrel.相手がなくてはけんかにならぬ。
If you want to have a row, have it with me.喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
Quickly she opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
She tore up the letter.彼女は手紙を引き裂いた。
She can write a letter in English.彼女は英語で手紙を書くことができます。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
Did you know that he is good at making coffee?彼はコーヒーを淹れるのが上手だって知っていた?
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Give me some skin!握手しようぜ!
Kenji is a tennis player.賢治君はテニスの選手です。
Only he read the letter.彼だけがその手紙を読んだ。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
Tom has small hands.トムは手が小さい。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Up against the wall!壁に手をつけ!
He avoided the bait.彼はその手にはのらなかった。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
Do you speak French well?フランス語は上手に喋れますか?
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
Why do you want stamps?どんな事で切手が必要ですか。
I held fast to his hand.私は彼の手にしっかりとつかまった。
He seldom writes to his father.彼はめったに父に手紙を書かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License