The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
She was hard at work writing letters.
彼女は一生懸命手紙を書いた。
I have put off writing to him till today.
私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
Tom's hands were tied behind his back.
トムの両手は後ろで縛られた。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
Wash your hands.
手をきれいに洗いなさい。
She can't play the piano very well.
彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
These are cakes that she baked herself.
これは彼女の手作りケーキです。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
I ought to have written the letter yesterday.
昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
Tony speaks English well.
トニー君は上手に英語を話す。
I got the ticket free of charge.
私はただでそのチケットを手に入れた。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
To my disappointment his letter didn't come.
がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
He wrote me a letter.
彼は私に手紙を書いた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He was holding a pen in his hand.
彼は手にペンを持っていた。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.