I'm very serious about wanting to be a good magician.
マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。
Don't speak with your hands in your pockets.
ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。
He held out his hand and I took it.
彼は私の手にしっかりとしがみついた。
He is a good speaker of English.
彼は英語を話すのが上手である。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
The room was light enough for him to read the letter.
部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
Did you know she is good at making coffee?
彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Put your hands up.
手を上げなさい。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
His hobby is stamp collecting.
彼の趣味は、切手を集めることである。
We need more workers.
もっと人手が必要だ。
His job is to negotiate with foreign buyers.
彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
Now Beth enters, stage right!
そこでベス下手より登場!
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.
ねえ蓮、お姉さんが手をつないであげようか?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。
He was angry because I wouldn't give him any help.
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
She didn't take much baggage with her.
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
She had not let go of her son.
彼女は自分の子供を手放さなかった。
I write to my mother once a month.
母にひと月に一度手紙を書きます。
He is weak on names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Let's do this as a first step.
手初めにこれをやってみましょう。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons