UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
With the weather improving, players began running on the sports ground.天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
Put your hands up!手をあげろ!
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
The singer is as famous as Madonna.その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.昨日大きな魚を素手で捕まえました。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
I got the ticket free of charge.私はただでそのチケットを手に入れた。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
This guy is quick in seducing women so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
This is a store that caters specially to students.これは学生相手の店です。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
He trimmed his beard for the wedding.彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Please don't write to me again.もう私に手紙を書かないでくれ。
You should give a good example to your children.子供達に良い手本をしめすべきだ。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
She addressed the letter to John.彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
I have other matters on hand.私は別の仕事を手掛けている。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
I won't help you.手伝いませんよ。
Miho plays the piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He is a real wheeler-dealer.彼はやり手です。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Is there any mail for me?私宛に手紙が来ていますか。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
Let go of me!私から手を離せ!
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He caught her hand.彼は彼女の手をつかまえた。
The singer is going to be a hit.その歌手は売れっ子になるだろう。
To my surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.財布を手探りしたがなくなっていた。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
She cooked the dinner herself.夕食は彼女のお手製だった。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
This letter is not signed.この手紙には署名がない。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
Tom read the letter aloud.トムは手紙を声に出して読んだ。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
He withdrew his hand from the table.彼はテーブルから手を引っ込めた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I got a new camera.私は新しいカメラを手に入れた。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
Stamps are not sold in this store.この店で切手は売られていない。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Here are some letters for you.ここにあなたあての手紙が何通かあります。
Now that I have enough money, I can get that camera.お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Don't touch.手を触れるな。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
He was walking with a stick in his hand.彼はステッキを手に持って歩いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License