The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hand are benumbed with cold.
私の手は寒さでかじかんでいる。
Could you help me find my keys?
鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He came at me with a knife in his hand.
彼は手にナイフを持って向かってきた。
Help me with this file cabinet.
このファイルの仕事、手伝ってよ。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
If you are free, give me a hand.
暇だったら、手伝ってください。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日いくつの卵を手に入れたか。
Thank you very much for your letter.
お手紙大変ありがとうございました。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
How did you obtain this painting?
どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
She was kind enough to help me.
彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
The article is nowhere to be had.
その品は何処に行っても手にはいらない。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
So the little boy put his hands in his pockets.
男の子は両手をポケットの中に入れた。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Is this new model available on the market?
この新しい型は市場で手に入りますか。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
Hold on firmly to the handrail.
手すりにしっかりつかまりなさい。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Far from reading the letter, he did not even open it.
彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
I can't sing as well as Mary did.
私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
Let's wash our hands when leaving the toilet!
トイレから出たら手を洗いましょう!
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
I must help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
It is right up his alley.
彼にはそんなことはお手の物だ。
It's hard to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
Where can I get stamps?
どこで切手を手に入れられますか。
I asked him if he had got my letter.
私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
I wish I could play the piano as well as Susie.
スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
She can play the piano very well.
彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。
He can cut the cards well.
彼はトランプを上手に切れる。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
How much is the commission?
手数料はいくらですか。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
She needs someone to talk to.
彼女は誰か話し相手が必要だ。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
My left hand is numb.
左手がしびれます。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
I'll give you either of these stamps.
この切手のどちらでもあげよう。
She is good at playing the piano.
彼女はピアノをひくのが上手です。
Please remind me to post the letters.
手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
There were no holds for hand or foot on the rock.
その岩には手足をかける所がまったくなかった。
The boy put his hands in his pocket.
その少年はポケットに手を入れた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.