The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will be writing a letter.
彼は手紙を書いているでしょう。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
How long did it take you to write the letter?
その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Would you write your name in my notebook?
手帳にお名前を書いていただけませんか。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
These letters, in the main, are from my mother.
これらの手紙は主として母から来たものだ。
Aoi dances well.
葵さんは上手に踊ります。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I wrote a letter in English.
私は英語で手紙を書きました。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
There's no other way than this now.
もうこれよりほかに手はない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Is it OK if I hold your hand?
手つないでもいい?
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
He got a lot of money.
彼は大金を手にした。
She got a new CD player yesterday.
彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
The student insulted the teacher.
その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
Wash your hands before each meal.
毎回食事の前に手を洗いなさい。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I wrote five letters before I went to bed.
私は寝る前に手紙を5通書いた。
You must help your mother.
あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I'm glad I was able to help you last week.
先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Boys often imitate their sports heroes.
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Tell me what you have in your hand.
手になにを持っているか私に教えてください。
She seems to be a good cook.
彼女は料理が上手そうだ。
Betty speaks Esperanto very well.
ベティーはエスペラント語を上手に話します。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
It is no easy task to write a letter.
手紙を書くことは、たやすいことではない。
She is a famous singer.
彼女は有名な歌手だ。
We communicate by means of language.
私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.