The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though she was a heavy woman, she danced well.
彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
It's too late now.
もう手遅れだ。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.
トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
You must always keep your hands clean.
君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。
If there's anything I can do to help, please let me know.
私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Please remind me to write a letter tomorrow.
あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Tom went to the post office to mail a letter.
トムは手紙を出しに郵便局に行った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持って行った。
He will be writing a letter.
彼は手紙を書いているでしょう。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I could swim well when I was a boy.
私は子供のときは上手に泳げました。
I'm looking forward to receiving letters from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
The lights in the bathroom aren't working.
お手洗の電気がつきません。
He speaks English well.
彼は上手に英語を話す。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
What do the letters P.S. stand for?
手紙のP.S.は何を表していますか。
New stamps will be issued next month.
新しい切手が来週発行される。
The fortress was in the enemy's hands.
要塞は敵の手にあった。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Who wrote this letter?
誰がこの手紙を書きましたか。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
There's nothing to be done about it.
手の下しようが無い。
The singer is known to everyone.
その歌手は皆に知られている。
Don't forget to write to us.
私達に手紙を書くのを忘れないでください。
I can't play tennis very much.
僕はあまりテニスが上手ではない。
Tom is an able cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
I burned my hand with an iron.
アイロンで手をやけどしました。
Having been written in haste, his letter was hard to read.
急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
She can't play piano very well.
彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.