The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The pup snapped at my hand.
その犬は、私の手に噛みつこうとした。
I can't make any sense of this letter.
私はこの手紙の意味が全くわからない。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
She is a taxi driver.
彼女はタクシーの運転手である。
I've written three letters.
既に手紙を三通書きました。
He is good at singing.
彼は歌うのが上手だ。
He took a pencil in his hand.
彼は鉛筆を手に持った。
Mary was so kind as to help me.
メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
She is helping him.
彼女は彼を手伝っています。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.
手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
We did not get your letter until yesterday.
昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
He felt in his pocket for his lighter.
彼はポケットに手を入れてライターをさがした。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
He helped an old lady get up from her seat.
彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.
トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
Jim set out to write something in his notebook.
ジムは手帳に何か書き始めた。
So, where shall we begin?
さて、どこから手をつければいいのやら。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I followed my mother's example.
私は母を手本にした。
He never fails to write to her every week.
彼は毎週彼女に手紙を書く。
He speaks English better than I do.
彼は私より上手に英語を話す。
Tell me how he got it.
彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I don't have a lot of money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Please help me with this.
ちょっと手伝ってください。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I hope the new plan will work out satisfactorily.
今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Please remember to mail the letter.
どうか忘れずに手紙を出してください。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness.
彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
He tried to speak by word or gesture.
彼は言葉とか手招きで話そうとした。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
If you're busy, I'll help you.
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Let me help you put on your coat.
コートを着るのを手伝ってあげよう。
He writes to me once in a while.
彼は時々わたしに手紙をくれる。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I have no means to get there tomorrow.
私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
I will write to her tomorrow.
明日彼女に手紙を書くつもりだ。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I explained the procedures to him.
彼に手続きを説明した。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I'm tied up now.
今手がふさがっている。
I read the letter again and again.
私はその手紙を何度も何度も読んだ。
He wrote a letter.
彼は手紙を書いた。
She was displeased at my letter.
彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
She fumbled with a piece of paper.
あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
It seems that he used to be a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
He never fails to write to his mother every day.
彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.
パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
The assignment was too much for me.
その宿題は私の手には負えなかった。
Excellent putt.
上手なパットだね。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
He has not written to them for a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
She grabbed him by the hand.
彼女は彼の手をつかんだ。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Sue is the best tennis player in our school.
スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。
I got a ticket for free.
私はきっぷをただで手に入れた。
I got tickets yesterday.
昨日チケット手に入れたんだ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
You must sometimes write to me.
時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。
That was an excellent putt.
上手なパットだね。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."