UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
Thank you for making the arrangements.ご手配ありがとうございます。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I am holding a glass bottle with a letter inserted.手紙を入れたガラスびんを持っている 。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
He's a baseball player.彼は野球選手だ。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
Are you done washing your hands?手を洗い終えましたか?
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She sometimes writes to her son.彼女は時々息子に手紙を書く。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
Tom reached for his knife.トムはナイフに手を伸ばした。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
He beckoned me nearer.彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
We applauded the performer.私たちはその演奏者に拍手を送った。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
He is a good match for me in tennis.彼はテニスでは私のよい競争相手だ。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
He held out his hand and I took it.彼は私の手にしっかりとしがみついた。
What do you have in your hand?あなたは手に何を持っていますか。
She plays the piano very well.彼女はピアノをとても上手に弾く。
I have no money with me.手持ちのお金はありません。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
He is said to have been the best football player.彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I tried writing with my left hand.試しに左手で書いてみた。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
This is the letter written by Mr Brown.これはブラウンさんが書いた手紙です。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
She looked upset as she read the letter.彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
It cost me 100 yen to send the letter.その手紙を送るのに100円かかった。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
I have other cards up my sleeve.私にはまだ奥の手がある。
He reached for the book.彼は手を伸ばして本を取ろうとした。
The singer is known to everyone.その歌手は皆に知られている。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Where can I buy stamps?切手はどこで買えますか。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
The man standing by the door is a famous singer.ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
He grabbed the chocolate away from his sister.彼は妹の手からチョコレートをひったくった。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
I got the ticket for nothing.私はその切符をただで手にいれた。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Paul put on gloves before going out.ポールは出かける前に手袋をした。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
He rubbed his eyes with his hands.彼は手で目をこすった。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
I wonder if I should answer his letter.彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
What I have in my hand is a fossil seashell.私が手にしてるのは貝の化石です。
We are soccer players.私たちはサッカー選手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License