The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I exchange letters with her.
私は彼女と手紙のやりとりをしている。
This house will let easily.
この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
I am expecting a letter from her.
彼女からの手紙を待っている。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙をいただきありがとうございます。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.
女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
I am sorry that I have troubled you so much.
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
Your sister cannot swim well, can she?
あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。
I'm expecting a letter from her.
彼女からの手紙を待っている。
I raised my hand to ask a question.
私は質問するために手を上げた。
I think he's a competent person.
彼はやり手だと思う。
Father is busy writing letters.
父は手紙を書くのに忙しい。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
He accompanies his words with blows.
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Please mail this letter for me.
この手紙を出して下さい。
The child stretched out his hand to his mother.
その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
At last, the gem was in his hands.
ついに彼はその宝石を手に入れた。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He doesn't sing well.
彼は歌が上手ではない。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Mind your own business.
人の事に手を出すな。
Ask your dad to help you.
お父さんに手伝ってもらいなさい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.