UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
You must not write a letter with a pencil.手紙を鉛筆で書いてはいけません。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
The store changed hands at the end of last summer.夏の終わりに、その店は人手に渡った。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
To my surprise, he had a beautiful voice.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
He will be writing a letter.彼は手紙を書いているでしょう。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The dog bit me in the hand.犬は私の手を噛んだ。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
I love karaoke, but I'm not much of a singer.私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
I'd like to get a bank loan, but how do I go about that?銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの?
He could manage a week's holiday.彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
The problem is beyond my power.その問題は私の手には負えません。
You mustn't let the other person notice that you flinched.怯んだのを相手に気取られてはいけない。
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
Could you help?手伝ってくれますか。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
This letter has to be sent right away.この手紙はすぐに出さないといけない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The letter was to let her know that he had been ill.その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
This job is too much for me.この仕事は私の手に余る。
Give me what you have in your hand.手に持っているものを私に渡しなさい。
I don't know who wrote this letter.この手紙はだれが書いたか分からない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He took out his pen to sign his check.彼はペンを取り出して小切手にサインした。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
You must hold up your hands.あなたは、手をあげなければならない。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Put the ashtray within eyes reach.灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
I'm a total stranger to things of this kind.私はこの手のことにはさっぱりだ。
The singer is known to everybody at our school.その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
We need more workers.もっと人手が必要だ。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453.1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License