The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Make the most of your vacation.
休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Her hobby is collecting stamps.
彼女の趣味は切手を集めることです。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I got a letter from her.
私は彼女から手紙をもらった。
She cleaned the house all by herself.
彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
He is noted as a soccer player.
彼はサッカーの選手として有名だ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Here is a letter for you.
君あての手紙だよ。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
Make a circle and hold hands.
円になって手をつないでください。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Her success as a singer made her famous.
彼女は歌手として成功し、有名になった。
Tom has always made good in every work he has had.
トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
She resembles a popular singer.
彼女はある人気歌手に似ている。
I got the tickets for free.
私はきっぷをただで手に入れた。
Is it OK if I hold your hand?
手つないでもいい?
Where do I get stamps?
切手はどこで売っていますか。
Will you please help me?
手伝っていただけませんか。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
If I had known his address, I would have written him a letter.
もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
My father gestured with his hand for me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He couldn't possibly part with his beloved dog.
彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
The slippery snake slithered right out of his hand.
そのつるつるした蛇は、彼の手からにょろりと抜け出した。
He felt in his pocket for his lighter.
彼はポケットに手を入れてライターをさがした。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.