UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my surprise, he had a beautiful voice.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷居が高い人、相手にしません。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
He wrote me a long letter.彼は私に長い手紙をくれた。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
I'll send my mother a letter.母に手紙を出します。
She got a new CD player yesterday.彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I plan to reply to his letter right away.私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。
He sent me an affectionate letter.彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
She took the old woman's hand and led her to the church.彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
That book may be obtained at a moment's notice.その本はすぐに手に入ります。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Let's try to arrange something.何とか手配してあげましょう。
His brother is a famous soccer player.彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
The players on this team are all giants.このチームの選手達はみんな大男だ。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
It seems that he likes collecting stamps.彼は切手集めが好きらしい。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I can't get away from work now.今仕事から手が離せない。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Jack collects stamps.ジャックは切手を集めます。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
She tried to get whatever she wanted.彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
Bill will take you on at tennis.ビルがあなたのテニスの相手になります。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
You should wash your hands before you eat.食事の前には手を洗いましょう。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
The boy reached out for another piece of cake.その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
He is a formidable opponent.あいつは手強い相手だ。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
She stopped sewing and had some tea.彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
The letter was written.手紙は書かれた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
Didn't you write a letter to him?君は彼に手紙を書かなかったのですか。
I can swim well.私は上手に泳ぐことができます。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
His brother is a famous soccer player.彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
I tried to persuade him by all possible means.私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
I parted with my old car.愛車を手放した。
She gave him his first kiss.彼女が彼のファーストキスの相手だった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
John was another great player.ジョンもまたえらい選手だった。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Tom came running with a letter from Judy.トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Tom reached out his hand.トムは手を差し出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License