UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I handed the mike to him.私は彼にマイクを手渡した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っているのは叔父だ。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
Who is your dance partner?あなたのダンスの相手はだれですか。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
Jack collects stamps.ジャックは切手を集めます。
I am poor at tennis.私はテニスが下手だ。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
He opened the drawer, and took out a letter.彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。
He tried getting close to her using every means possible.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I'll win using whatever means it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
I must answer her letter.私は彼女の手紙に返事を出さなければならない。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
Write your letters with a pen.手紙はペンで書きなさい。
I am sending a copy of my letter to you.ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
I am not writing a letter.私は手紙を書いているところではない。
You should have replied to his letter.彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She handed him the key.彼女は彼に鍵を手渡した。
She has a way of keeping old letters.彼女には古い手紙をとっておく癖があります。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
I'll send a letter to my mother.母に手紙を出します。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
She answered my letter right away.彼女はすぐに手紙の返事をくれた。
The damage is done.もう手遅れだ。
You need to wash your hands.あなたの手は洗う必要がある。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
I'm a total stranger to things of this kind.私はこの手のことにはさっぱりだ。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
He caught me by the hand.彼は私の手を捕まえた。
Tom wanted to wash his hands.トムは手を洗いたかった。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
I want to get that classic car no matter how expensive it is.どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
How did you get this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
The fortress was in the enemy's hands.要塞は敵の手にあった。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
We need more workers.もっと人手が必要だ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena.セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
He has an uncontrollable temper.彼の気性は手に負えない。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
I'm tied up now.今手がふさがっている。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License