The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
Let me hear from you now and again, will you?
ときどき手紙を下さい。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Have you got a letter from him?
彼から手紙がきましたか。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Attention centered on the singer.
その歌手は注目の的だった。
I'd like to fax this to Japan.
この手紙を日本までファックスしてください。
See to it that the letter is posted this afternoon.
その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
How kind of you to help me!
私を手伝って下さってありがとうございます。
Actually, I haven't gotten any letters yet.
実のところまだ手紙が届いた事はないの。
I'm sorry to bother you.
お手数かけてどうもすいません。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
We need more workers.
我々は今人手不足だ。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He is busy writing a letter.
彼は、手紙を書くのに忙しい。
He can pull strings for you.
裏から手を回してくれるよ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
Who's your favorite singer?
好きな歌手は誰ですか?
How many times a month do you write letters?
あなたは月に何回手紙を書きますか。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
Always have your dictionary near at hand.
いつも手近に辞書を持っていなさい。
Where did you get this list?
あなたはこのリストをどこで手に入れたんですか。
He sent the letter back unopened.
彼はその手紙を開封しないで送り返した。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
He is good at baseball.
彼は野球が上手です。
Please put this where children can't reach it.
子供の手の届かないところの置いてください。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
The singer no longer has a future.
あの歌手も先が見えている。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Keep your hands clean.
いつも手を綺麗にしておきなさい。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I bought this word processor at a reasonable price.
私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.