UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Tom has big hands.トムは手が大きい。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Could you send this letter to Japan?この手紙を日本に送ってくれませんか。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
Tom came running with a letter from Judy.トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
I parted with my old car.愛車を手放した。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
It's beyond me.それは私の手に余る。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Did you do well in the exam?試験は上手くいった?
I wanted the teacher to write a letter in English.私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
She tore his letter to pieces.彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
My brother must have written this letter.弟がこの手紙を書いたにちがいない。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Stamps are not sold in this store.この店で切手は売られていない。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Won't you please send this letter by Express Mail?この手紙を速達で送っていただけませんか。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に切手帳を見せてくれた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I don't read this kind of book much.この手の本はあまり読まない。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Wash your hands before eating.食べる前に手を洗いなさい。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
You should lay your cards out on the table.手の内を見せるべきです。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Have you washed your hands yet?もう手を洗ったかい。
What do you have in your hand?手に何をもっていますか。
Your Japanese is good.日本語がお上手ですね。
Lift one's hand in greeting.手を上げて挨拶をする。
How did you come by those rare books?あの珍本をどうやって手に入れたのですか。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
The singer is as famous as Madonna.その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
I'm very serious about wanting to be a good magician.いい手品師になろうと本気で思っている。
I got a new camera.私は新しいカメラを手に入れた。
I won't assist you.手伝いませんよ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She is a famous singer.彼女は有名な歌手だ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
That will save me the trouble of writing to him.それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
I long for company.私は相手が欲しい。
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He was holding a pen in his hand.彼は手にペンを持っていた。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The popular singer committed suicide.その人気歌手は自殺した。
Is Mr Sato good at literature?里さんって文学が上手ですか。
She is good at swimming.彼女は泳ぐのが上手である。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Put it where children can't get at it.それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
This letter has no signature.この手紙には署名がない。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
The coach was waiting for the players to swim.コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
She writes me every week.彼女は毎週私に手紙を書きます。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Please forgive me for not having written to you earlier.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Our teacher began singing a song well.私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The plan has worked well as yet.計画は今までのところ上手く行った。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
She is really a good singer.彼女は実によい歌手である。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License