The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy knows many magic tricks.
少年はたくさんの手品が使える。
She held on to my hand tightly.
彼女は私の手にしっかりとしがみ付いた。
Take your hands off me.
手を離してくれ。
Jane and I play the piano very well.
ジェーンと私はピアノを上手にひく。
I'm bad at sports.
僕はスポーツが苦手です。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
The player swung the bat at a ball.
その選手はボールを狙ってバットを振った。
She can't play piano very well.
彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
I could swim well when I was a boy.
私は子供のときは上手に泳げました。
Taro speaks English better than me.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Will you help me with my English homework?
私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Tom is wearing gloves.
トムは手袋をつけている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Taro speaks English better than I.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I need to get a stamp.
私は切手を手に入れる必要がある。
The singer is known to everyone.
その歌手は皆に知られている。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I helped my father with the work.
私は父がその仕事をするのを手伝った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Even though she was a heavy woman, she danced well.
彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Where's the restroom?
お手洗いはどこですか?
I am good at speaking English.
私は英語を話すのが上手だ。
He can write with either hand.
彼はどちらの手でも書けます。
He will have been writing a letter.
彼は手紙を書き続けているだろう。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
He is a good speaker.
彼は話が上手い。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読んで涙を流した。
Tom is an able cricket player.
トムは有能なクリケット選手だ。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
I will pay for it by check.
小切手で支払う。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
What is it you got?
手に入れたものは何だ?
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I remember that a letter is sent.
私は手紙を出したことを覚えている。
I'm not a very good carpenter.
私は大工仕事が下手です。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
The boy has got out of hand.
その少年は手に負えなくなった。
Remember to answer his letter.
手紙の返事をお忘れなく。
She handed him the key.
彼女は彼に鍵を手渡した。
She is a second-rate singer at best.
彼女はせいぜい二流の歌手だ。
He took a pencil in his hand.
彼は鉛筆を手に持った。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Wash your hands.
手を洗いなさい。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The time has come for you to play your trump card.
君の奥の手を使うときが来た。
The handle came away from the door when I grasped it.
ドアの取っ手をつかんだらはずれた。
He put her savings to good use.
彼は貯金を上手に使った。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
Ken threw a sushi party at his house.
ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
I can't play tennis very well.
僕はあまりテニスが上手ではない。
I know a girl who speaks English well.
私は上手に英語を話す女の子を知っている。
The letter was written by Bill.
その手紙はビルが書きました。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He found a clue to solve the mysterious affair.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
He proved to be a good writer.
彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Not having heard from him, I wrote to him again.
何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y