UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I arranged that he be admitted to a good hospital.彼がいい病院に入院できるよう手配した。
He keeps on talking forever if you listen to him.相手になって話しているときりがない。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
Remember to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
The damage is done.もう手遅れだ。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
Are your hands free of dirt?手は汚れていませんか。
I have got a letter from you.あなたからの手紙を受け取りました。
Two can play at that game.そのゲームなら相手になろう。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
He is very good at the guitar.彼はギターが大変上手です。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
Should I reply to his letter?彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
He is not a singer, but an actor.彼は歌手ではなく俳優だ。
She is a taxi driver.彼女はタクシーの運転手である。
Some of the drivers were laughing and yelling.何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
You have not washed your hands yet, have you?君はまだ手を洗っていませんね。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
There was a handwritten note on the door.ドアには手書きのメモが貼ってあった。
The pup snapped at my hand.その犬は、私の手に噛みつこうとした。
Let me help.手伝わせて。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Sewing is manual work.縫い物は手仕事。
I think it's better not to lend him a hand.私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
He writes to me once in a while.彼は時々わたしに手紙をくれる。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
How do you make your money?どのようにすればお金が手に入りますか。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Applause broke out.拍手が湧き上がった
He scooped up sand by the handful.彼は砂を手いっぱいにすくいあげた。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
She quickly opened the letter.すばやく彼女はその手紙を開けた。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
She became a singer.彼女は歌手になった。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
She tore the letter into pieces.彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
A bad cold caused the singer to lose his voice.歌手は悪いかぜで声がでなかった。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
Mike sings well.マイクは歌が上手だ。
Don't stick your hand out of the window.窓から手を出さないで。
She has a rose in her hand.彼女は薔薇を手に持っている。
He helped an old lady get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License