UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can speak English pretty well.彼女はかなり上手に英語を話す。
He was too short to get at the grapes.彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He's good. His handicap is in the single digits.彼は、上手いよ!シングルプレーヤーだ。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
My mother can play golf very well.私の母はゴルフがとても上手です。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美しい声をしている。
Where can we get what we want?私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Such manuals should be written in simpler language.こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
Would you write your name in my notebook?手帳にお名前を書いていただけませんか。
It'll be easy to find a renter for this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
I wrote a letter.私は手紙を書いた。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
The letter was written by Bill.その手紙はビルが書きました。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
She stopped sewing and had some tea.彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
She is no ordinary singer.彼女はけっして並みの歌手ではない。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He rubbed his eyes with his hands.彼は手で目をこすった。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I was anxious to read your letter from Paris.あなたのパリからの手紙が読みたかった。
She handed him the key.彼女は彼に鍵を手渡した。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
You are a good cook.料理が上手ですね。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
She waved good-bye to me.彼女は手を振ってさよならした。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
It cost me 100 yen to send the letter.その手紙を送るのに100円かかった。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
You stay away from her.彼女に手をだすな。
Was this letter written by Ken?この手紙はケンによって書かれましたか。
I have got a new bike.新しい自転車を手に入れた。
He held out his hand and I took it.彼は私の手にしっかりとしがみついた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
This robot dispenses with many hands.このロボットは多くの人手を省く。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Have you got a letter from him?彼から手紙がきましたか。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
He is the very best baseball player in our school.彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
We can do nothing about it.私たちは手のうちようが無い。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
He did nothing but fold his arms.彼はなにもしないで手をこまねいているだけだった。
He neglected to write her.彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
Tom is good at driving.トムは運転が上手い。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License