The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found the gloves that were under the chair.
イスの下にあった手袋をみつけました。
I haven't my dictionary at hand.
私の手元に辞書がない。
I sometimes wrote him a very long letter.
私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
I have already written a letter.
私はもう手紙を書いてしまいました。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Is she not a good French singer?
彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He is far from a good tennis player.
彼はテニスがちっとも上手ではない。
Always have your dictionary near at hand.
いつも手近に辞書を持っていなさい。
Your sister cannot swim well, can she?
あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。
That which is easily acquired is easily lost.
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Tom wanted to wash his hands.
トムは手を洗いたかった。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She will be a good companion for you.
彼女は君のよい話し相手になるだろう。
I addressed the letter to my aunt.
私は叔母あてに手紙を出しました。
She helped him.
彼女は彼を手伝った。
Somehow I cannot settle down to work.
どうも仕事が手に着かない。
I'll write to you or I'll phone you next week.
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."
「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
We communicate by means of language.
私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
He buried his head in his hands.
彼は両手で頭をかかえこんだ。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
He is a baseball player.
彼は野球選手だ。
This book is a good guide for beginners.
この本は初心者にとって良い手本となる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
I think he's competent.
彼はやり手だと思う。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Nancy, here's a letter for you.
ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
He's quick with girls.
彼は手が早い。
He can swim well.
彼は上手に泳げる。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
At last, we got the information.
ついに我々はその情報を手に入れた。
There was no bathroom.
お手洗はありませんでした。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Tom is incredibly bad at drawing.
トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
I got this bicycle for nothing.
私はこの自転車をただで手に入れた。
You have bought more postage stamps than are necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
The letter was written by Bill.
その手紙はビルが書きました。
The candidate waved his hand to whomever he saw.
その候補者は会う人ごとに手を振った。
I'm very serious about wanting to be a good magician.
マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。
Let me hear from you now and again, will you?
ときどき手紙を下さい。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.