UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such extravagance is beyond my reach.こんな贅沢は私には手が届かない。
I glanced at his letter.私は彼の手紙を走り読みした。
He is a right person who can drive a hard bargain.彼は交渉させるには手づよい人です。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Please shake hands.握手しましょう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
I will write to you soon.すぐに君に手紙を書きましょう。
This letter has no signature.この手紙には署名がない。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
My brother is very good at playing the guitar.私の兄はギターを弾くのがとても上手です。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
This letter is not signed.この手紙には署名がない。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
Drop me a line.手紙を出しておくれ。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を出してください。
She tore up the letter.彼女は手紙を引き裂いた。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
I want this letter registered.この手紙を書留にしてもらいたい。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Everyone regarded him as a great singer.皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
My mother is writing a letter now.母は今手紙を書いています。
This sweater is made by hand.このセーターは手編みです。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
She can write a letter in English.彼女は英語で手紙を書くことができます。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
Don't touch the glass.ガラスに手をふれるな。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
She's no singer.彼女は、決して歌手ではない。
He won't be a good player.彼はいい選手にならないだろう。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
I got it for next to nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Edith Piaf was a French singer.エディット・ピアフはフランスの歌手。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
His hands were blue because of the cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
Tom used to dream of playing professional baseball.トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
The letter is dated April 1, 1987.その手紙の日付は1987年4月1日となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License