UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
I want somebody to talk to.私は話し相手がはほしい。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのはお手の物だ。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
Have any letters arrived for me?私あての手紙が届いていますか。
Who's your favorite singer?好きな歌手は誰ですか?
She led the old woman to the church by the hand.彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Finally she attained a position of power.ついに彼女は権力の座を手に入れた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Have you washed your hands yet?もう手を洗ったかい。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
You must swear with your hand on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Bruce chuckled to himself as he read the letter.その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
I'm tied up now.今、手がはなせません。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
She handed out a key to him.彼女は彼に鍵を手渡した。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
He knocked his opponent out.彼は相手をノックアウトした。
He is short, but good at basketball.彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
The dog bit me in the hand.犬は私の手を噛んだ。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
These gloves kept her hands warm.この手袋が彼女の手を暖める。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
I shut the door behind me.ドアを後ろ手に閉めた。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
He tried getting closer to her using every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
That singer is very popular with young people.その歌手は、若者にとても人気がある。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
She gave him his first kiss.彼女が彼のファーストキスの相手だった。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer?スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I took him by the wrist.私は彼の手首をつかまえた。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
He put a Band-Aid on his hand.彼は手にバンドエイドを貼った。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
I didn't get anywhere with him.彼には手を焼いた。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
Does this letter have to be written in English?この手紙は英語で書かなければなりませんか。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License