UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took me by the hand.彼は私の手をとった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
She is a taxi driver.彼女はタクシーの運転手である。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
It seems as if everything he touches turns to gold.まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
Let's do this as a first step.手初めにこれをやってみましょう。
She has something in her hand.彼女は手に何か持っている。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
He didn't reply to my letter.彼は私の手紙に返事をしなかった。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」
I remember mailing your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
Is Jimmy writing a letter?ジミーは手紙を書いていますか。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
Come and help us.来て手伝って下さい。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
He writes to his mother every now and then.彼は時折母親に手紙を書く。
I sometimes write to my mother.私はときどき母に手紙を書きます。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
They could not get enough food.彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
No other singer in Japan is as popular as she.日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
There's no other way than this now.もうこれよりほかに手はない。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
It seems that he was a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Tom is good at swimming.トムは泳ぐのが上手い。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
He plays the piano very well.彼はたいへん上手にピアノ弾く。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I caught the ball with one hand.私はボールを片手で受けた。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
I have no opponents.私には敵手がいない。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
A team is composed of eleven players.1チームは11人の選手で構成されている。
This towel is harsh to the touch.このタオルは手ざわりが悪い。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
I wrote to Tom, and my sister also wrote to him.私はトムに手紙を書いたが妹もまた彼に手紙を書いた。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
He can speak some Spanish, much more English.彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Is there a handling charge?手数料はかかりますか。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
He is weak on names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
He keeps on talking forever if you listen to him.相手になって話しているときりがない。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License