UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
You must always keep your hands clean.君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
The driver told us which bus we should take.運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Her mother is writing a letter.彼女のお母さんは手紙を書いています。
I need someone to talk with.話し相手が欲しい。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
I got a letter written with a pencil.私は鉛筆書きの手紙を受け取った。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
She competed against many fine athletes.彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
Help me up.上がるの手伝って。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
Deaf people can converse in sign language.聾者は手話で会話ができる。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She waved her hand to us.彼女は私達に手を振った。
The coach made him a good pitcher.そのコーチが彼を名選手にした。
He's quick with his hands.彼は手が早い。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Don't put your greedy hands on my money.私の金に意地汚く手を出すな。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
I do not want to reply to his letter.私は彼の手紙に返事を出したくない。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Which player are you paying the most attention to this year?今年、注目している選手は誰ですか。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
If I had known his address, I would have written him a letter.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
They are baseball players.彼らは野球選手です。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
He reached for the pistol.彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
I got that for almost nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
I won't help you.手伝いませんよ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
The team had advantage over their opponents.そのチームは相手よりまさっていた。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
I got a letter from her today.私は今日彼女から手紙を受け取った。
He is no more a singer than I am.彼は私と同様歌手ではない。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
He knocked his opponent out.彼は相手をノックアウトした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License