UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Tom can imitate the singer to a hair.トムはその歌手をそっくりまねできる。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I wrote to her last month.先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
I am no match for you at tennis.テニスではとうてい君の相手にはなれない。
He makes good in everything he does.彼は何をやっても上手くやる。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Excuse me for opening your letter by mistake.まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。
She answered my letter soon.彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
You have to reply to the letter.手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
I want to have this dictionary most of all.私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?20%増量って書いているとつい手が出ない?
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
A team is composed of eleven players.1チームは11人の選手で構成されている。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
He read the letter slowly.彼は、その手紙をゆっくりと読みました。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
My left hand is numb.左手がしびれます。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Should I reply to his letter?彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
He felt his way through the darkness.彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
I came upon a rare stamp at that store.私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。
I got this bicycle for free.私はこの自転車をただで手に入れた。
She was not a very good pianist.あまりピアノは上手ではありませんでした。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
Why don't we break off for a while and have some coffee?ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。
She gave him his first kiss.彼女が彼のファーストキスの相手だった。
They did not clap for us.彼らはわたしたちに拍手をしませんでした。
Tom read the letter aloud.トムは手紙を声に出して読んだ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
You stay away from her.彼女に手をだすな。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
He has collected no fewer than five hundred stamps.彼は切手を500枚も集めた。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
Let's do this as a first step.手初めにこれをやってみましょう。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
The lights in the bathroom aren't working.お手洗の電気がつきません。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
This is the letter written by Mr. Brown.これはブラウンさんが書いた手紙です。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License