When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
He had no sooner got the letter than tore it in two.
彼はその手紙を受け付けとるやいなや2つにさいてしまった。
He is proud that his wife is a good cook.
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Putting the check in my pocket, I started for the door.
小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The coach was waiting for the players to swim.
コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
I like to have my dictionary within easy reach.
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I hit upon a good idea.
いい手を思いついた。
She performed this trick with ease.
彼女は難なくこの手品をやって見せた。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
Are your hands free of dirt?
手は汚れていませんか。
He can play tennis very well.
彼はとても上手にテニスをすることができる。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
He works too slowly to be helpful to us.
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
I got a letter from an old friend yesterday.
私はきのう旧友から手紙をもらった。
I hope the new plan will work out satisfactorily.
今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
New stamps will be issued next month.
新しい切手が来週発行される。
He reads books at random.
彼は手あたりしだいに本を読む。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The man who is waving to me is my uncle.
私に手を振っている男の人は私のおじだ。
Tom can ski as well as his brother.
トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
You noisy children will be chucked off by the driver.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
He is by far the best player on the team.
彼はチームでダントツの好選手だ。
Put your hands down!
手を下げろ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He is going to help you.
彼はあなたを手伝うつもりです。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.
その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.