The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expect that he will help us.
彼が私たちを手伝ってくれると思う。
The letter will be mailed tomorrow.
その手紙は明日郵送されるだろう。
She quickly opened the letter.
すばやく彼女はその手紙を開けた。
My hand got bitten by my beloved dog.
愛犬に手を噛まれた。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
He came at me with a knife in his hand.
彼は手にナイフを持って向かってきた。
I have to write a letter.
書かねばならない手紙があります。
I want you to help me with my homework.
私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
If I were free, I could help you.
もし暇だったら手伝えるのに。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Every imaginable means.
考えられる限りでのありとあらゆる手段。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.
手紙を忘れずにポストに入れてください。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
Tom isn't good at sports.
トムはスポーツが苦手だ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.
手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I demand an explanation for this mistake.
この手違いについて説明を要求します。
I will write to you soon.
すぐ手紙を書くよ。
He can ski as skillfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
These are cakes that she baked herself.
これらは彼女の手製のケーキです。
Put this medicine where children can't get it.
この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
He raised his hand in order that the taxi might stop.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
If I knew her name and address, I could write to her.
もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Have you heard from her recently?
最近彼女から手紙をもらいましたか。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.
電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
She is famous as a singer.
彼女は歌手として名高い。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
I'm sorry, we don't accept checks.
申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
I want to be a baseball player.
私は野球選手になりたい。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?