UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼のジャケットを手渡した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
He is noted as a soccer player.彼はサッカーの選手として有名だ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
It seems that he used to be a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
He wrote a letter.彼は手紙を書いた。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
The dog bit my hand.犬が私の手に噛み付いた。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
He felt in his pocket for his lighter.彼はポケットに手を入れてライターをさがした。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Tom is an excellent cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
What is the procedure for getting a visa?ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.彼女は手で目から日差しを遮った。
He withdrew his hand from the table.彼はテーブルから手を引っ込めた。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
I am through with him.私はあの男とは手を切った。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
How did you come by this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
He's a baseball player.彼は野球選手だ。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
Isn't she a good French singer?彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
The handle came away from the door when I grasped it.ドアの取っ手をつかんだらはずれた。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I plan to reply to his letter right away.私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Please confine yourself to a short comment.手短に意見を述べてください。
Please forgive me for not having written to you earlier.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Who is your dance partner?あなたのダンスの相手はだれですか。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
She handed him the key.彼女は彼に鍵を手渡した。
Have you finished writing the letter yet?あなたはもう手紙を書き終えましたか。
Is it OK if I hold your hand?手つないでもいい?
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I watched John and Mary walking hand in hand.私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
My mother is writing a letter now.母は今手紙を書いています。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
His hands had turned blue because of the cold.彼の手は寒さで青白くなっていた。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
The document passed into the enemy's hands.その文書は敵の手に渡った。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License