UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
She handed out a key to him.彼女は彼に鍵を手渡した。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
She is a very clever liar.彼女はとても上手なうそつきです。
John has been collecting stamps since he was a child.ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
We applauded the performer.私たちはその演奏者に拍手を送った。
Remember to answer his letter.手紙の返事をお忘れなく。
Athletic boys are popular with girls in American schools.アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
He opened the drawer, and took out a letter.彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。
She was displeased at my letter.彼女は私の手紙を見て腹を立てた。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
They felt their way in the dark.彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Much to our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Put your hands down!手を下げろ。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Her success as a singer made her famous.彼女は歌手として成功し、有名になった。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
The letter was consigned to the wastepaper basket.その手紙はくずかご行きになった。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.受付で入院の手続きをしてください。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
Do you want me to help?手伝おうか。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I remember posting your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
I was anxious to read your letter from Paris.あなたのパリからの手紙が読みたかった。
He joined the opposing team.彼は相手チームに入った。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
This house must be done up.この家は手入れをしなければならない。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He had been writing a letter.彼は手紙を書き続けていた。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
His brother is a famous soccer player.彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness.彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
Thank you for your trouble.お手間をおかけしました。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
Mike can't play baseball well.マイクは野球が上手にできない。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
This book is available at one shop only.この本はただ一軒の店でだけ入手できる。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
I know how to write a letter in English.私は英語の手紙の書き方を知っています。
Everyone regarded him as a great singer.皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
I give up.お手上げだ。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
We have two tall players in our baseball team.私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
How did you come by such a job?そんな仕事をどうやった手に入れたの。
It is never too late to learn.六十の手習い。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Don't show them your hand.手の内を見せるな。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
Raise your hand.手を上げなさい。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License