UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
It is no easy task to write a letter.手紙を書くことは、たやすいことではない。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
I wanted the teacher to write a letter in English.私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
This letter is not signed.この手紙には署名がない。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
She is pretty bad at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
I wrote to Tom, and my sister also wrote to him.私はトムに手紙を書いたが妹もまた彼に手紙を書いた。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
He's not much as a singer.彼は大した歌手ではない。
It's too late now.もう手遅れだ。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Nothing ventured, nothing gained.冒険をしなければ何も手に入らない。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
I got the tickets for free.私はきっぷをただで手に入れた。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Put that medicine out of the baby's reach.その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
A team is composed of eleven players.1チームは11人の選手で構成されている。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
How did you get this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
She is famous as a singer.彼女は歌手として名高い。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
If he can do it well, so much more can we.彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I want you to read this letter.私は君にこの手紙を読んでもらいたい。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I remember mailing the letter.私は手紙を出したことを覚えている。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Do you have a seven-yen stamp?7円の切手ありませんか。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
These are cakes of her baking.これらは彼女の手製のケーキです。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
We wondered at his display of magic.私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
Do you play basketball well?あなたは上手にバスケットボールができますか。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
His brother is a famous soccer player.彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I wrote a letter in English.私は英語で手紙を書きました。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
He made me write the letter with a pen.彼は私にペンで手紙を書かせた。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License