UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got the book for nothing.彼はただでその本を手に入れた。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
His house is on the bank of the river.彼の家はその川の土手にある。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
How long did it take you to write the letter?その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I wanted to get a lot of money.私はたくさんのお金を手に入れたかった。
I wrote a letter to Jim.私はジムに手紙を書いた。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
She plays the violin very well.彼女はたいへん上手にバイオリンを弾く。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I will get that classic car at all costs.どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書きましたか。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
To my surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
My cousin is good at doing magic tricks.私のいとこは手品が得意です。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
This is his letter, but it is not signed.これは彼の手紙だが、署名がされていない。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Where did you get this beautiful dress?この美しいドレスをどこで手に入れましたか。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
This is too bright.これは派手すぎる。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
Did you sew this by hand?これを手で縫ったんですか。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Father translated the German letter into Japanese.父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
He is noted as a soccer player.彼はサッカーの選手として有名だ。
She has a way of keeping old letters.彼女には古い手紙をとっておく癖があります。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
The house was raided by the police.その家は警察の手入れをうけた。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
You've got to write to him quickly.すぐに手紙をかかなきゃいけないよ。
I can sing well.私は歌が上手いです。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
Write me sometime, OK?手紙書いてね。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Where can I get stamps?どこで切手を手に入れられますか。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Written by hand, the letter was not very easy to read.手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
Ichiro is an outstanding baseball player.イチローはずば抜けた野球選手だ。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Here is a pan without handles.ここに手のないナベがある。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
She is a good dancer.彼女は踊るのが上手です。
I want to be a baseball player.私は野球選手になりたい。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
The amateur singer won first in the talent show hands down.あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
He just looked on with his arms folded.彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。
I got the tickets for free.私はその切符をただで手にいれた。
The couple is walking hand in hand.二人は手をつないで歩いています。
My uncle is an amateur cricket player.私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
This guy has fast hands so you better beware.あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License