UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
She laid hands on her own child.彼女が我が子に手をかけた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
He has been writing a letter.彼は手紙を書き続ける。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He hurt his left hand.彼は左手にけがをした。
Everything came out satisfactorily through your good offices.あなたのお計らいで上手くいきました。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
He yielded to temptation and took drugs.彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
He is too short to get at the book on the shelf.彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。
I wish I had an 80-yen stamp.80円切手があったらなぁ。
The baby is too short to get at the drawer.赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I forgot to attach a stamp to the envelope.私は封筒に切手をはるのを忘れた。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
They were good rivals at go.碁のよい相手同士だった。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
She's in the restroom.彼女はお手洗いにいます。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
That's as easy as taking cake from a baby.赤子の手をひねるような物だ。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
She will be able to play the piano well.彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
The boy put his hands in his pockets.その少年はポケットに手を入れた。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
My brother was expert in handwork.兄は手仕事がうまかった。
Don't put out your hand.手を出してはいけません。
None of your tricks.その手には乗らない。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
We are basketball players.私たちは、バスケットの選手です。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
He got the car for nothing.彼はその車をただで手にいれた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
Raise your hands.手を上げなさい。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He was walking with a stick in his hand.彼はステッキを手に持って歩いていた。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
I finished writing a letter.私は手紙を書き終えた。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Ken is good at swimming.ケンは泳ぐのが上手です。
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License