The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Would you like me to help you?
私が手伝いましょうか。
It was simply an oversight.
それは単なる手落ちだ。
Can you reach the box on that shelf?
棚の上の箱に手が届きますか。
I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.
私はなんとしてもあの株には手を出しません。
Is there a service charge for that?
それには手数料がかかりますか。
The point is whether she will read my letter or not.
問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
John writes a letter to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
All the players were in position.
選手達はみな位置についていた。
Please remind me to write a letter tomorrow.
あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Take great care when you put your hand to a new business.
新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He is not good at making friends and always keeps to himself.
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
He took the liberty of writing to the lady.
彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙をいただきありがとうございます。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He tried to speak by word or gesture.
彼は言葉とか手招きで話そうとした。
He read the letter slowly.
彼は、その手紙をゆっくりと読みました。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
She handed me a postcard.
彼女は一枚のはがきを私に手渡した。
He is expert at figures.
彼は計算が上手だ。
This is a store that caters specially to students.
これは学生相手の店です。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I am willing to help you.
お手伝いしてもかまいませんよ。
You know my favorite singer Terry Tate.
あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。
She turned the doorknob slowly.
彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を郵送してくださいませんか。
My bet is that John will get the job.
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
New stamps will be issued next month.
新しい切手が来週発行される。
That singer is popular with girls.
その歌手は女の子に人気がある。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh