UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
He finally broke up with that woman.彼はようやくそのおんなと手をきった。
The boy has a watch in his hand.その男の子は手に時計を持っている。
She looked upset as she read the letter.彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
He has a good hand.彼は手がよい。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
He tried to approach her by every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
Mind your own business.人の事に手を出すな。
To our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
Where's the bathroom?お手洗いはどこですか。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
She burned her left hand.彼女は左手をやけどした。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Aoi dances very well.葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He dashed off a letter.彼は一気に手紙を書いた。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
I got the ticket free of charge.私はただでそのチケットを手に入れた。
This singer is made too much of.この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
I caught her by the hand.僕は彼女の手を掴んだ。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
His brother is a famous soccer player.彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
She is a well-known singer.彼女は有名な歌手だ。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Tom handed Mary a cup.トムはメアリーにカップを手渡した。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
The moment he was alone, he wrote the letter.彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
I opened the envelope and pulled out a letter.私は封筒を開けて手紙を引き出した。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
The letter was written by her.手紙は彼女によって書かれた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
I meant to have written to you.あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
His hands were empty.彼は手ぶらだった。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
My plan is to finish writing all the letters today.私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
My hands became swollen up while taking a long bath.長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Is she a taxi driver?彼女はタクシーの運転手ですか。
Her hands are never still.彼女の手はじっとしていない。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
She is a pianist and her sister is a singer.彼女はピアニストで、妹は歌手です。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
You should wash your hands before you eat.食事の前には手を洗いましょう。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
You are very good at sewing.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
He avoided the bait.彼はその手にはのらなかった。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を書くのをのばした。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License