The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your letter made me happy.
君の手紙で私はうれしくなった。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.
彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
You should give a good example to your children.
子供達に良い手本をしめすべきだ。
Checks should be made payable to the ABC Company.
小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Don't touch.
手を触れるな。
Excuse me for opening your letter by mistake.
まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
To put it briefly, she turned down his proposal.
手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
Please remember to write to her.
彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。
Be sure to mail this letter.
必ずこの手紙を渡して下さい。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I'm sorry, I'm busy right now.
すみません。いま手が離せないんです。
Would you like me to help you?
私が手伝いましょうか。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
Don't let go. Hold on tight.
手を離さないでしっかりつかみなさい。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
My sister works as an assistant to a college professor.
姉は大学の先生の助手として働いている。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
I helped her into a gown.
手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
I dreaded his reply to my letter.
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
She plays the violin very well.
彼女はバイオリンが大変上手です。
Put your hands up!
手をあげろ!
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.