UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I buy stamps?切手はどこで買えますか。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
I groped for a flashlight.懐中電灯を手探りで探した。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
Two can play at that game.そっちがその手でくるならこっちにも手がある。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He is writing to some friends of his.彼は何人かの友人に手紙を書いています。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
He had his secretary translate the letter into English.彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
Sue is the best tennis player in our school.スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。
Where did you get this beautiful dress?この美しいドレスをどこで手に入れましたか。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I have a book in my hand.私は手に本を持っている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She is a very clever liar.彼女はとても上手なうそつきです。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
How did you come by this painting?この絵をどうやって手に入れたのですか。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
It was that dog that bit my hand.私の手にかみついたのはあの犬です。
She answered my letter soon.彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
I'm sorry to have caused you so much trouble.たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
This book is a good guide for beginners.この本は初心者にとって良い手本となる。
He has written a letter.彼は手紙を書いてしまった。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
The letter was written by Bill.その手紙はビルが書きました。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He put a stamp on the letter.彼は手紙に切手を貼った。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
I shut the door behind me.ドアを後ろ手に閉めた。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
Please wash your hands properly before eating.食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
He caught her hand.彼は彼女の手をつかまえた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License