UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Surprisingly, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
I clapped my hands.私は拍手した。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
The little children were too much for her.子供達は彼女の手に負えなかった。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
He may become a baseball player.彼は野球選手になるでしょう。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
He is better than any other player in the team.彼はチームの誰より優秀な選手です。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
I have a friend whose father is a magician.私には父親が手品師をしている友人がいます。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには飽きた。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He seized the child's hand.彼は子どもの手をつかんだ。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He wants to be a tennis player.彼はテニスの選手になりたい。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
I'd like you to mail this letter.私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
I can't reach the ceiling.私は天井まで手が届かない。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Take your hands off me.手を離してくれ。
He read the letter slowly.彼は、その手紙をゆっくりと読みました。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Besides playing tennis, she skis very well.彼女はテニスをするだけでなく、スキーもとても上手だ。
He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
What does he say in his letter?彼の手紙にはなんて書いてあるの。
He held out his hand for more.彼はもっとくれと手をさし出した。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
She's good at tennis.彼女はテニスが上手です。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
He has trouble remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
The man was used to treating this kind of wound.その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
Have you got a letter from him?彼から手紙がきましたか。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
She is a well-known singer.彼女は有名な歌手だ。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
She smiled, waving her hand.彼女は手を振りながらにっこり笑った。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
May I hold your hand?手つないでもいい?
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
He was very good at playing tennis.彼はテニスが大変上手だった。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
You must respond at once to the letter.あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Schoolboys usually look up to great athletes.男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今まで最大の歌手だ。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License