UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
The man sitting over there is a famous singer.あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Applause broke out.拍手が湧き上がった
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
She got her left hand burned.彼女は左手をやけどした。
Don't forget to answer the letter.手紙の返事をお忘れなく。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
How long did it take you to write the letter?その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
She has a rose in her hand.彼女は薔薇を手に持っている。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
He has a good hand.彼は手がよい。
Shake my hand.握手しようぜ!
He is a soccer player.彼はサッカー選手です。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
My mother wrote to me and asked after my health.母は手紙をくれ、私の健康を尋ねた。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I didn't know that dogs swim well.犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I've mine right here in my hand.私のは手に持っています。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Shall I help you?お手伝いしようか。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Nine players make up a team.1チームは9人の選手から成る。
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
How well that girl skis!あの子、上手に滑るねぇ!
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Old people need someone to talk to.老人には話し相手が必要だ。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
The pup snapped at my hand.その犬は、私の手に噛みつこうとした。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Give me what you have in your hand.手に持っているものを私に渡しなさい。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
He became a famous singer.彼は有名な歌手になりました。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
She helped him.彼女は彼に手を貸した。
He washed her dirty hands before the meal.彼は食事の前に汚れた手を洗った。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
You can get it at a bookstore.書店で手に入ります。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙をいただきありがとうございます。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Let me hear from you.手紙を下さい。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I would like you to post this letter.私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License