UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Please remember to write to her.彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I will wait till you have written the letter.君が手紙を置くまで待ちましょう。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
The singer's voice melts your heart.その歌手の歌は心をなごませてくれる。
Can you reach what's on the top shelf?棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
At last, he got the car.ついに彼はその車を手にいれた。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The letter was written.手紙は書かれた。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
Where did he find the money?彼はどこでそのお金を手に入れたのか。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
She got a new CD player yesterday.彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
He bit off more than he could chew.彼はできもしないことに手を出した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I had been reading a letter when he came in.彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
She helps him.彼女が彼に手を貸します。
I'm not certain we can get tickets tonight.今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
You should lay your cards out on the table.手の内を見せるべきです。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
I burned my hand with an iron.アイロンで手をやけどしました。
Computers can save us a lot of time and trouble.コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Where did you get those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
He is not much of a companion for his wife.彼は大して妻の話し相手にはならない。
How did you get this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He has not written to them for a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
You'd better back off.手を引いた方がいいよ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
He held out his hand and I took it.彼は私の手にしっかりとしがみついた。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
He is fast with his hand.彼はすぐに手を出す。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
I tried all possible means.八方手をつくした。
All the students clapped their hands.生徒たちが皆拍手しました。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Where can I get stamps?どこで切手を手に入れられますか。
I feel I've been betrayed!飼い犬に手をかまれた気分だよ。
He was careful to mention it in the letter.彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License