UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pup snapped at my hand.小犬は私の手にかみついた。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
She burned her left hand.彼女は左手をやけどした。
She sometimes writes to her son.彼女は時々息子に手紙を書く。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Jim set out to write something in his notebook.ジムは手帳に何か書き始めた。
Learn a trade.手職を身につける。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
He was careful to mention it in the letter.彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
Was this letter written by Ken?この手紙はケンによって書かれましたか。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Do you wash your hands before meals?君は食事前に手を洗いますか。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
It's too much of a nuisance.手に負えないほどやっかいなことです。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだ時、手に怪我をした。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
Machinery dispenses with much labor.機械は多くの人手を省く。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
There was a handwritten note on the door.ドアには手書きのメモが貼ってあった。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hurt his left hand with a knife.彼はナイフで左手を傷つけた。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
The man caught the girl by the wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
She can't play the piano very well.彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
He never fails to write to her every week.彼は毎週彼女に手紙を書く。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
I won't help you.手伝いませんよ。
She is in the bathroom.彼女はお手洗いにいます。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
She grabbed him by the hand.彼女は彼の手をつかんだ。
Tom wrote a letter to Mary.トムはメアリーに手紙を書いた。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The document passed into the enemy's hands.その文書は敵の手に渡った。
I got a letter from a friend.私は友達から手紙を貰った。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He got in with a shotgun in his hands.彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
The child stretched out his hand to his mother.その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
It was that dog that bit my hand.私の手にかみついたのはあの犬です。
Written by hand, the letter was not very easy to read.手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Did you mail the letter yesterday or today?昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
Wash your hands with soap.石けんで手を洗いなさい。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
He tried to approach her by every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License