UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
He may become a baseball player.彼は野球選手になるでしょう。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
What is the procedure for getting a visa?ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
I fell down and hurt my wrist.転んで手首を痛めました。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
The marathon runners were out of breath.マラソンの選手は、息を切らしていた。
I won't assist you.手伝いませんよ。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
You stay away from her.彼女に手をだすな。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
He is noted as a soccer player.彼はサッカーの選手として有名だ。
She took my hand.彼女は私の手を取った。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
If you want to have a row, have it with me.喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。
Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453.1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
So, where shall we begin?さて、どこから手をつければいいのやら。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
How dare he open my letters!彼はよくも私の手紙を開封したものだな。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
She performed this trick with ease.彼女は難なくこの手品をやって見せた。
I finished writing the letter by noon.私は昼までに手紙を書き終えた。
I didn't even get one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには飽きた。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
"Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did."「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is better than any other player in the team.彼はチームの誰より優秀な選手です。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
Thank you for your trouble.お手間をおかけしました。
Could you show me where the bathroom is?お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
This rare stamp is hard to come by.このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
He took her by the hand.彼は彼女の手を取った。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I would like to get your latest catalogue.あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
The moment he was alone, he opened the letter.彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。
Which player are you paying the most attention to this year?今年、注目している選手は誰ですか。
He wrote a prompt answer to my letter.彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
I was dealt a good hand.いい手が配られた。
Athletic boys are popular with girls in American schools.アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
She missed her chance to see the famous singer.彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
How much is the commission?手数料はいくらですか。
How did you get so good at backgammon?どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License