The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John writes a letter to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
What a good tennis player he is!
彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
Wash your hands before eating.
食べる前に手を洗いなさい。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Don't put off answering the letter.
手紙の返事を延ばしては行けません。
I parted with my old car, though I hated to do so.
そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
My hands are tied.
僕の手は縛られている
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
The governor took the money out of a slush fund.
州知事は黒い金に手をつけました。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
I will help you all I can.
及ばずながらお手伝いしましょう。
The mailman left a letter for her.
配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
As I've got no cash, can I pay by check?
現金がないので、小切手で払えますか。
The handle came away from the door when I grasped it.
ドアの取っ手をつかんだらはずれた。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
How well she plays the piano!
彼女はなんて上手にピアノを弾くのだろう。
I'd like to get a bank loan, but how do I go about that?
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの?
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.
そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Mary is going to help us tomorrow.
メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
The boy put his hand in his pocket.
その少年はポケットに手を入れた。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
Please send me a letter.
手紙を下さい。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙をエアメールした。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?