UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a letter written by him.私は彼が書いた手紙を持っています。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Did the police find any trace of the murderer?警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
He took me by the hand.彼は私の手をとった。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
She burned her left hand.彼女は左手に火傷をした。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
I'll give you either of these stamps.この切手のどちらでもあげよう。
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
My hand got bitten by my beloved dog.愛犬に手を噛まれた。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He is a good tennis player.彼はとてもすばらしいテニス選手です。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
Give me what you have in your hand.手に持っているものを私に渡しなさい。
The manuscript had been written out by hand.その原稿は手で清書されていた。
She held out her hand.彼女は手を差し出した。
I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice?真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか?
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
The damage is done.もう手遅れだ。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He raised his hand to ask a question.彼は質問するために手をあげた。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He sent the letter back unopened.彼は手紙の封を開けずに送り返した。
When he came, I was writing a letter.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
If you have written the letter, I'll post it.手紙を書いたらそれを出してあげます。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
You don't need to answer that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
I help him.私は彼を手伝います。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
She is famous as a singer.彼女は歌手として名高い。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
You would be saved a great deal of trouble.あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
I'm sorry to trouble you.お手を煩わせて申し訳ありません。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
He was too short to get at the grapes.彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
She left me a note.彼女は私に置手紙をした。
Please forgive me for not having written to you earlier.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
We should follow his example.我々は彼を手本とすべきだ。
Would you write your name in my notebook?手帳にお名前を書いていただけませんか。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
He could manage a week's holiday.彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
I answered neither of the letters.私はどちらの手紙にも返事を書かなかった。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Thank you for your trouble.お手間をおかけしました。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Could you help?手伝ってくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License