The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
She laid hands on her own child.
彼女が我が子に手をかけた。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
I didn't know you were such a good cook.
あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Please remember to write to her.
忘れずに手紙を書いてください。
He has been writing a letter.
彼は手紙を書き続ける。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
My brother helped me to do my assignment.
兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
Everything came out satisfactorily through your good offices.
あなたのお計らいで上手くいきました。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
I helped my father wash his car.
私は父が洗車するのを手伝った。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I helped my father yesterday.
私は昨日父を手伝いました。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I had been reading a letter when he came in.
彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。
She rides a motorcycle well.
彼女はオートバイに上手に乗る。
I found her letter in the mailbox.
彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
If I were free, I could help you.
もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha