Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |