Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |