UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Help me with my homework.宿題手伝って。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Help me up.上がるの手伝って。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Let me help.手伝わせて。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License