UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Let me help.手伝わせて。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I'll help.私は手伝うよ。
I won't assist you.手伝いませんよ。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License