Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. | 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |