UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you help me?お手伝いいただけますか。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'll help.私は手伝うよ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Do you want me to help?手伝おうか。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Could you help?手伝ってくれますか。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License