Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |