Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |