Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |