Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |