UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Can I help?手伝おうか。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Will you help me?手伝って下さいますか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License