Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| He stood beside me without so much as helping me. | 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |