UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Will you help me?手伝って下さいますか。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License