UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Will you help me?手伝って下さいますか。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License