Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |