UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I won't assist you.手伝いませんよ。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Help me up.立ち上がるの手伝って。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License