Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |