Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |