UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Could you help?手伝ってくれますか。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Help me up.上がるの手伝って。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License