Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |