UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll help.私は手伝うよ。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Let me help.手伝わせて。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Do you want me to help?手伝おうか。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Shall I help you?お手伝いしようか。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License