UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Let me do this.手伝ってやる。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Let me help.手伝わせて。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Come and help us.来て手伝って下さい。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License