UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Please help me.私を手伝ってください。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Come and help us.来て手伝って下さい。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License