UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Let me help you.私に手伝わせてください。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
I'll help you out.お手伝いしますよ。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Could you help?手伝ってくれますか。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License