Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Shall I ask Peter for help? | ピーターに手伝ってもらいましょうか。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |