Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Thank you for helping me." "Don't mention it." 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 If I were free, I could help you. もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 Let me help you. Your bag looks very heavy. 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 He helped me fix my watch. 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 I'd be happy to help you. 私は喜んであなたを手伝います。 Please help me take this lid off. このふたを取るのを手伝ってください。 If you should need any help, just let me know. もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 I won't assist you. 手伝いませんよ。 I'll be more than happy to help. 喜んでお手伝いします。 He had his younger sister help him paint the wall of his room. 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 We were supposed to help Tom yesterday afternoon. 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Please let us know if we can be of help in other ways. もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 Sorry, but can't you help me a little? ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 Yoshio helped me lift the box up. 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 Will you help me? 手伝ってくれませんか。 I helped her wash dishes. 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 You must help set the table. あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 I have to help Mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 Yes, Bob helped me. はい、ボブが手伝ってくれたんです。 It is kind of her to help me. 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 I want you to help me with my homework. 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 Please help me with this. ちょっと手伝ってください。 He is going to help you. 彼はあなたを手伝うつもりです。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 Will you please help me? 私を手伝っていただけませんか。 You should have asked her for help. 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 You had better help your father. あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 Please come to my room to help me. 私を手伝いに部屋に来て下さい。 He was tired, and yet he went to help them. 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 She helped her father with the work in the garden. 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 She always expects me to help her. 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 I expect that he will help us. 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 I'm too busy to help him. 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 I'm glad I was able to help you last week. 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 I would be very grateful if you would help me. お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 Please help me with this heavy baggage. この荷物重いんで手伝ってください。 Would you like me to help you? 私がお手伝いいたしましょうか。 I helped my mother with the cooking. 私は母の料理を手伝った。 Let me help you with the dishes. 皿洗いを手伝わせて下さい。 Your help will save us a lot of work. あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 The maid made my bed. お手伝いが私のベッドを整頓した。 They are in trouble. Can you help them? あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? I will help you, of course. もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 Can Tom help us? トムは私たちを手伝うことができますか。 He's sure to help you. 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 How many maids does that lady want to employ? あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 I helped my father yesterday. 昨日、私は父を手伝った。 Is he going to help us? 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 She kindly helped me with my homework. 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 Please help me with this heavy baggage. この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 If you are free, give me a hand. 暇だったら、手伝ってください。 He will assist this project. 彼はこの計画を手伝うだろう。 You have to get him to help you. あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 You helped Mommy? ママのお手伝いをしたって? You must help her. あなたは彼女を手伝わなければならない。 I assisted her in moving the furniture. 彼女が家具を動かすのを手伝った。 Thank you for your assistance. お手伝いいただきありがとう。 "Thank you for your help." "It's my pleasure." 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 I will be glad to help you. よろこんでお手伝いしましょう。 Then I'll help you overturn the wagon. そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 Let me help you with the dishes. 皿を洗うのを手伝いましょう。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 I've come here to help you. 僕は手伝うためにきた。 She helped her younger brother with his homework. 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 I will be only too pleased to help you. 大いに喜んで手伝いましょう。 I helped my mother wash the dishes. 私は母が皿を洗うのを手伝った。 She helped her husband with his work. 彼女は夫の仕事を手伝った。 Bob helped me. ボブが手伝ってくれた。 I bought him a drink to thank him for his help. 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 Could you help me wash the dishes? 皿洗いを手伝ってもらえる? Please help me. 私を手伝ってください。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 He had the kindness to help me with my work. 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 "Thanks for the help." "Don't mention it." 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 I sometimes help my parents in the shop after school. 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 They are in trouble. Can you help them? あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 Who helps your mother? 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 If you are busy, I will help you. もし忙しければ私が手伝います。 I wanted you to help me with my homework. あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 He helps her. 彼は彼女を手伝います。 Do you need a hand? お手伝いしましょうか? Everyone will be happy if you help us. あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 Tom came to help. トムが手伝いに来た。 Please help me prepare the food. 料理をするのを手伝ってよ。 She asked me to help her with her assignment. 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 She helped her brother out with his picture. 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 I am sorry to say that I cannot help you. 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 The maid immediately cleaned the dishes from the table. お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 My desire is to help you with this problem. この問題の解決をお手伝いしたいのです。 I helped her into a gown. 手伝って彼女にガウンを着させてやった。