UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Could you help?手伝ってくれますか。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Let me help.手伝わせて。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License