Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |