UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
I'll help.お手伝いしますよ。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License