Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I had to help with the housework. | 家の手伝いをしないといけなかったの。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| I'd be most happy to assist you. | 私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I'd like to help, but I think I'd just get in your way. | 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |