Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Help me up. | 起き上がるの手伝って。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Could you help me find my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |