Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I will be only too pleased to help you. | 大いに喜んで手伝いましょう。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |