Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |