UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Help me.手伝ってよ。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
I won't help you.手伝いませんよ。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Let me help you.私に手伝わせてください。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Could you help?手伝ってくれますか。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License