UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Let me help.手伝わせて。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Let me do this.手伝ってやる。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Can I help?手伝おうか。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License