Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My desire is to help you with this problem. この問題の解決をお手伝いしたいのです。 It is kind of her to help me. 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 I'll be only too pleased to help you. 喜んでお手伝いいたしましょう。 I helped my father wash his car. 私は父が洗車するのを手伝った。 John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Can you give me a hand with this table? このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 Are you willing to help me with that work? 私の仕事を手伝う気がありますか。 Will you help me wash the dishes? 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 He was strong enough to help his father on the farm. 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 Yes, Bob helped me. はい、ボブが手伝ってくれたんです。 I'll help you out. お手伝いしますよ。 I'm sorry that I couldn't assist you. お手伝いできなくてごめんなさい。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 She assisted her brother with his homework. 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 The maid immediately cleaned the dishes from the table. お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 If there's anything I can do to help, please let me know. 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 Mary was so kind as to help me. メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 Tom wishes he didn't have to help with the housework. トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 I sometimes help my parents in the shop after school. 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 Let me help you wipe it off. それをふきとるのを手伝ってあげよう。 I will be pleased to help you. 喜んであなたのお手伝いをします。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 I will help him tomorrow. 私は明日彼を手伝います。 If you help me, I'll try it again. あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 Mary helped her mother with the cooking. メアリーは母が料理をするのを手伝った。 If you've got the time help out with our relative's work. 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 I will help you, of course. もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 She asked me to help her with the work. 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 I'll be glad to help him. 喜んで彼を手伝いましょう。 I won't assist you. 手伝いませんよ。 If you are busy, I will help you. もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 Shall I help you look for your keys. 鍵を探すのを手伝いましょうか。 She helped her younger brother with his homework. 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 I wanted you to help me with my homework. あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 I'll help you pack. 荷造りを手伝ってあげよう。 I'll help you. お手伝いしますよ。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 Please help me distribute these pamphlets to visitors. お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 I helped her into a gown. 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 He is going to help you. 彼はあなたを手伝うつもりです。 Lend a hand with these parcels, please. これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 Could you help? 手伝ってくれますか。 Could you help me find my keys? かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 I will be glad to help you. よろこんでお手伝いしましょう。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 Father sometimes helps me with my homework. 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 Bob, help me carry his suitcase to the living room. ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 Will you help me with my homework? 私の宿題を手伝ってくれませんか。 I helped my father yesterday. 昨日、私は父を手伝った。 Who helps your mother? 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 Help me lift the package. 包みを持ち上げるのを手伝って。 Help me up. 上がるの手伝って。 Please help me with this heavy baggage. この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 You should have asked her for help. 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 Excuse me, but can you help me? すみませんが、手伝っていただけませんか。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 Could you help me? お手伝いいただけますか。 If I were in your place, I would lend him a hand. もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 He had his older sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 Do you still need my assistance? 私の手伝いがまだ必要ですか? Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? Thank you for your assistance. お手伝いいただきありがとう。 I can't help you because I am busy. 忙しいので手伝えません。 Could you help us after school? 放課後、お手伝いしてくれる? Nowadays few people can afford to employ a maid. 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 Let me help you with your work. 私に仕事を手伝わせて下さい。 I was helped by my father to paint the kennel. 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 I will be glad to help you anytime. いつでも喜んでお手伝いいたします。 I helped him carry his desk. 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 My father often helps me with my homework. 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 We are sorry we can't help you. お手伝いできなくてごめんなさい。 Let me take care of that for you. お手伝いしましょうか。 I appreciate your help in clarifying this. この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 Will you help me? 手伝ってもらえますか。 She is helping him. 彼女は彼を手伝っています。 I am ready to help you. 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 She kindly helped me with my homework. 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 I'm glad I was able to help you last week. 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 I'd like to help, but I think I'd just get in your way. 手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。 I have to help Mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 I can't help you because I am busy. 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? Would you help me look for my keys? かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 He thoughtfully gave me a helping hand. 彼が親切にも手伝ってくれた。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 I am always ready to help you. いつでもお手伝いします。 I am glad to have helped you last week. 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 Will you please help me carry this suitcase? このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。