Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| "Thank you for helping me." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |