Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Mary was so kind as to help me. | メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Is there anything else I can help you with? | 他に何か手伝えることはある? | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |