UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
I'll help.お手伝いしますよ。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Could you help?手伝ってくれますか。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Will you help me?手伝って下さいますか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Help me up.起き上がるの手伝って。
Let me help you.お手伝いしましょう。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Shall I help you?お手伝いしようか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License