Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I am sorry to say that I cannot help you. | 残念ながらあなたのお手伝いはできません。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Our success depends on whether he helps us or not. | 我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I won't assist you. | 手伝いませんよ。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |