Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have to help them. 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 I bought him a drink to thank him for his help. 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 Nowadays few people can afford to employ a maid. 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 How many maids does that lady want to employ? あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Let me help you wipe it off. それをふきとるのを手伝ってあげよう。 Your help will save us a lot of work. あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 Yes, Bob helped me. はい、ボブが手伝ってくれたんです。 I am very grateful to you for your help. 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 My brother helped me to do my assignment. 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 It's very nice of you to help me. 手伝って下さって本当にありがとう。 He was only too glad to help us. 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 I helped my father with the work. 私は父がその仕事をするのを手伝った。 I asked Ken to help me. 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 I'm too busy to help him. 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 I'd like a little help. ちょっと手伝ってもらえませんか。 I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 Are you going to help us tomorrow morning? 明日の朝私達を手伝ってくれる? They are in trouble. Can you help them? あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? My desire is to help you with this problem. この問題の解決をお手伝いしたいのです。 "Will you help me?" "I'll be glad to." 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 "Thanks for the help." "Don't mention it." 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 He didn't help his father. 彼は父の手伝いをしなかった。 If you're busy, I'll help you. 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 Go and help wash the dishes. 行って皿洗いを手伝いなさい。 Let me help you. お手伝いしましょう。 Will you help me with my homework? 私の宿題を手伝ってくれませんか。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 Could you help me wash the dishes? 皿洗いを手伝ってもらえる? "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 I offered to help her with her homework. 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 No one helped me. 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 If by any chance he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 Please help me. 私を手伝ってください。 I'm relying on you to help us. あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 I asked him if he would help me. 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 He is going to help you. 彼はあなたを手伝うつもりです。 I often help my brother with his homework. 私はよく弟の宿題を手伝う。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 She asked me to help her with the work. 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 Can you help me wash these dishes? 皿洗いを手伝ってもらえる? "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 Do you want me to help? 手伝おうか。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 Father sometimes helps me with my homework. 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 Is there anything I can do to help? なにか手伝えることがありますか。 Excuse me, but do you need any help? もしもし、何か手伝うことがありますか。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 I need someone to help me with housework. 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 I had to have my brother help me with my homework due to illness. 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 Is he going to help us? 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 How kind of you to help me! 私を手伝って下さってありがとうございます。 He turned back to help her up the stairs. 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 Father often helps me with my homework. 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 I helped my mother in the kitchen. 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 I helped him to carry his baggage upstairs. 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 I helped him with his homework. 私は彼の宿題を手伝った。 Will you help me pick out a tie to go with this suit? このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 Would you mind helping me carry this suitcase? このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 He stood beside me without so much as helping me. 彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。 I helped Mommy in the kitchen. 台所でママのお手伝いをしたの。 I am willing to help you. お手伝いしてもかまいませんよ。 I helped them yesterday. 昨日彼らを手伝った。 If Ted were here, he could help us clean our room. テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 He had the kindness to help me. 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 Let me help you with your work. 私に仕事を手伝わせて下さい。 I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 I helped her with her work. 私は彼女の仕事を手伝った。 It is very kind of you to help me. 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 If he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 I'll be more than happy to help. 喜んでお手伝いします。 We were supposed to help Tom yesterday afternoon. 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 She wasn't helping her mother. 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 I will help as much as I can. できる限り手伝います。 I will be glad to help you. よろこんでお手伝いしましょう。 May I be so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 She was kind enough to help me. 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 I will help him tomorrow. 私は明日彼を手伝います。 Would you like me to help you with washing the dishes? お皿を洗うのを手伝いましょうか。 Thank you for helping me with my homework. 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 I'd be happy to help you. 私は喜んであなたを手伝います。 Can you help me? I can't make out how to start this machine. 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。