Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is very kind of you to help me. | 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| You wanna help me lift this up? | これを上げるの手伝って。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| Mary helped her mother with the cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Will you help me give out the programs to those people? | あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Tom couldn't find anyone to help him. | トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |