Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| He is prepared to help me. | 彼は喜んで私を手伝ってくれる。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| My desire is to help you with this problem. | この問題の解決をお手伝いしたいのです。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |