UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Will you help me?手伝って下さいますか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
I won't help you.手伝いませんよ。
Help me up.起き上がるの手伝って。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Help me.手伝ってよ。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License