UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Let me do this.手伝ってやる。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
She helps him.彼女が彼を手伝います。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License