UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I'll help.手伝うよ。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Shall I help you?お手伝いしようか。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'll help.お手伝いしますよ。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License