Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| We hoped he would come and help us at once. | 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしますよ。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| I'll help you. | 手伝ってあげるよ。 | |
| She asked me to help her with the work. | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |