Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone will be happy if you help us. | あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| I am only too glad to help you with your work. | 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He was kind enough to help me with my homework. | 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| Bob, help me carry his suitcase to the living room. | ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| He was ready to help her with dish-washing. | 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |