Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| She helped her daughter get dressed. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me? | 手伝って下さいますか。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| It has slowly dawned upon us that he will not help. | 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| Help me lift the package. | 包みを持ち上げるのを手伝って。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| I will be pleased to help you. | 喜んであなたのお手伝いをします。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| I will be glad to help you anytime. | いつでも喜んでお手伝いいたします。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |