Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Could you help me translate this into French? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| Yoshio helped me lift the box up. | 吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| He will be only too glad to help you. | 彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | お皿を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Will you help me wash the dishes? | 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| He helps her. | 彼は彼女を手伝います。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。 | |