Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| She helped him. | 彼女は彼を手伝った。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| I will be glad to help you. | 喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Can you help look after the kids? | 子供たちのお世話を手伝ってくれない? | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Tom wishes he didn't have to help with the housework. | トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いしようか。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I helped Mommy in the kitchen. | 台所でママのお手伝いをしたの。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| We are sorry we can't help you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. | チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。 | |
| They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with. | 大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。 | |
| He was kind enough to help me. | 親切にも手伝ってくれた。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| We need someone to help us. | 手伝ってくれる人が必要ですね。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |