Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| I'll help you as much as I can. | 出来る限りお手伝いしましょう。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| You needn't have helped him with his work. | あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Would you help me look for my keys? | 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝っていただいてありがとう。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Go find somebody who can help. | 誰か手伝える人を探してきて。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| Can Tom help us? | トムは私たちを手伝うことができますか。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I am ready to help you. | 私はいつでもあなたのお手伝いをします。 | |
| Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
| Please help me cook. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I help you? | お手伝いいたしましょうか。 | |
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| It's very nice of you to help me. | 手伝って下さって本当にありがとう。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |