Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| Would you mind helping me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| Could you help? | 手伝ってくれますか。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| She used to help him with his homework. | 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Will you help me pack my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| At least let me help carrying the table for you. | せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I'd like a little help. | ちょっと手伝ってもらえませんか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" | 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| "Will you help me?" "I'll be glad to." | 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Help me up. | 上がるの手伝って。 | |
| I could have helped you with your work. | 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Please help me prepare the food. | 料理をするのを手伝ってよ。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Tom will help you. | トムがあなたを手伝ってくれるだろう。 | |
| I must help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| He showed a great reluctance to help me. | 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |