Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Help me with shelling these eggs! | 卵のからむきを手伝って。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| If I were in your place, I would lend him a hand. | もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| It would be nice if you helped me a little. | 少し手伝いいただけると良いのですが。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| She is helping him. | 彼女は彼を手伝っています。 | |
| Get him to help you with the work. | 彼にその仕事を手伝わせなさい。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| He will have to help his mother in the kitchen tomorrow. | 彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | 来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| I'll be more than happy to help. | 喜んでお手伝いします。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Could you help me find my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| I'll help you with pleasure if you want me to. | お望みなら喜んでお手伝いしましょう。 | |
| I helped my parents with the housework. | 私は両親が家事をするのを手伝った。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I won't help you. | 手伝いませんよ。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 私の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| Let me help you, if necessary. | もし必要ならば手伝わせて下さい。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| He will be pleased to help you. | 彼は喜んであなたを手伝います。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| Help me up. | 立ち上がるの手伝って。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I helped him yesterday. | 昨日彼を手伝いました。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I will be happy to assist whoever needs help. | 手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |