UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Do you want me to help?手伝おうか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I help him.私は彼を手伝います。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Help me with my homework.宿題手伝って。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
I'll help.手伝うよ。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License