Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 We need someone to help us. 手伝ってくれる人が必要ですね。 I'm too busy to help her. 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 Can you help me wash these dishes? このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 May I be so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 Help me. 手伝ってよ。 I must help my mother. 私は母の手伝いをしなければならない。 She asked me to help her with her assignment. 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 Let me give you a hand. 手伝いましょう。 Will you help me for a minute? ちょっと手伝ってもらえますか。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 I am happy to help you. 私は喜んでお手伝いします。 Will you please help me? 私を手伝っていただけませんか。 Can you help me with my work? 私の仕事を手伝ってくれないか。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 The students wanted us to help push the car. 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 He had his younger sister help him paint the wall of his room. 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 "Will you help me?" "I'll be glad to." 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 Could you help me translate this into French? これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? Mary was so kind as to help me. メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 We all helped with the harvest. 私たちはみな収穫の手伝いをした。 It has slowly dawned upon us that he will not help. 彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 Can I help translate the website into other languages? このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? He's sure to help you. 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 I helped him carry his desk. 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 Please help me distribute these pamphlets to visitors. お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 We hoped he would come and help us at once. 私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。 She wasn't helping her mother. 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 I am glad to help you whenever you need me. あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 He went out of his way to help me. 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 He was strong enough to help his father on the farm. 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 Bob helped me. ボブが手伝ってくれた。 You need not have helped my son with his homework. 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 I need someone to help me with housework. 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 You might at least have said, "Thank you", when someone helped you. 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。 Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 You wanna help me lift this up? これを上げるの手伝って。 Let me help. 手伝わせて。 She used to help him with his homework. 彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。 You must help set the table. あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 Help me with my homework. 宿題手伝って。 Do you want me to give you a hand? 手伝ってほしいですか。 I've come here to help you. 僕は手伝うためにきた。 I helped my mother even though I was busy. 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 He was kind enough to help me. 親切にも手伝ってくれた。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 If you are free, give me a hand. 暇だったら、手伝ってください。 Do you want me to help? 手伝おうか。 He was kind enough to help me with my homework. 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 I am very grateful to you for your help. 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 I will help him tomorrow. 私は明日彼を手伝います。 It is very kind of you to help me. 私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。 Help me up. 立ち上がるの手伝って。 I helped them yesterday. 昨日彼らを手伝った。 It would be nice if you helped me a little. 少し手伝いいただけると良いのですが。 He had his sister help him paint the wall of his room. 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 She was kind enough to help me. 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 I will help you all I can. 及ばずながらお手伝いしましょう。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 I helped her hang the picture on the wall. 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 Father sometimes helps me with my homework. 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 I helped Tony. 私はトニー君を手伝った。 Did Tom help his mother yesterday? トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 You should have asked her for help. 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 Will you help me wash the dishes? 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。 She helped me to clear snow away. 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 "Who helped you?" "Tom did." 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 I will be pleased to help you. 喜んであなたのお手伝いをします。 Let me help you. 私に手伝わせてください。 Everyone will be happy if you help us. あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 Father helped me lift the table in the living room. 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 I'd like to get this translated into French. Could you help me? これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? Will you help me? 手伝ってくれませんか。 I could have helped you with your work. 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。 He turned back to help her up the stairs. 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 I am glad to have helped you last week. 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 Would you help me look for my keys? かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 I want you to help me with my homework. 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 Who helps your mother? 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 Are you going to help us tomorrow morning? 明日の朝私達を手伝ってくれる? I will be glad to help you anytime. いつでも喜んでお手伝いいたします。 Yes, Bob helped me. はい、ボブが手伝ってくれたんです。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 Will you help me prepare for the party? パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 I bought him a drink to thank him for his help. 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 If I were free, I could help you. もし暇だったら手伝えるのに。 I was helped to do my homework by my sister. 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 If you could assist me, it would be a great help. あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 She helped me pack my suitcase. 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 I'm glad I was able to help you last week. 先週はお手伝いできて嬉しかったです。