UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Let me help.手伝わせて。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
I'll help.お手伝いしますよ。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Could you help?手伝ってくれますか。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License