Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| Who helps your mother? | 誰が母の手伝いをするの。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はお手伝いできて嬉しかったです。 | |
| He is going to help you. | 彼はあなたを手伝うつもりです。 | |
| Can you help me when I move? | 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 | |
| Do you want me to help? | 手伝おうか。 | |
| I help him. | 私は彼を手伝います。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| I will have to help them. | 彼らの手伝いをしなければならないだろう。 | |
| I helped him carry his desk. | 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 | |
| I rely on you to help him. | 私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Without her help, I could not finish my task. | 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | |
| He had the kindness to help me. | 彼は親切にも私を手伝ってくれた。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| As far as I can, I'll help you. | 出来る限り、お手伝いします。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| You need not have helped my son with his homework. | 君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| "Thank you for your help." "It's my pleasure." | 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 | |
| It would have been nice if you had helped me a little. | 少しでも手伝ってくれたらよかったのに。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. | 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Can you give me a hand with this table? | このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I'll help. | 手伝うよ。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| She made herself useful about the room. | 彼女はあれこれと家事の手伝いをした。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Let me help you put on your coat. | コートを着るのを手伝ってあげよう。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I asked you if you wanted some help. | お手伝いしましょうかっていったんです。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |