Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. | 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| He came here to help me. | 彼は私を手伝いに来てくれた。 | |
| We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Excuse me, but do you need any help? | もしもし、何か手伝うことがありますか。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Tell me again who will be helping us. | 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。 | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| I helped her with her work. | 私は彼女の仕事を手伝った。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| We all helped with the harvest. | 私たちはみな収穫の手伝いをした。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしよろしければお手伝いしましょう。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Yes, Bob helped me. | はい、ボブが手伝ってくれたんです。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| Sorry, but can't you help me a little? | ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| Please help me take this lid off. | このふたを取るのを手伝ってください。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I'll help you. | お手伝いしますよ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| Please help me with this. | ちょっと手伝ってください。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| He went out of his way to assist me. | 彼はわざわざ私を手伝ってくれた。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| I will get him to come and help me. | 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| If you will help me, we will soon finish. | あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| He helped me move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| Will you please help me? | 手伝ってもらえませんか。 | |
| She wasn't helping her mother. | 彼女はお母さんを手伝っていませんでした。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Will you help me? | 手伝ってくれませんか。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I am always ready to help you. | 私はいつでも喜んでお手伝いします。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |