Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| She aided her daughter in dressing. | 彼女は娘の身支度を手伝った。 | |
| I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません。 | |
| I will be glad to help you. | よろこんでお手伝いしましょう。 | |
| Had it not been for your help, I would have been fired. | もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| I'd be happy to help you. | 私は喜んであなたを手伝います。 | |
| Go and help wash up, will you? | 洗い物を手伝いに行って下さい。 | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She should help her mother. | 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Could you help me wash the dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Come over and help out. | ちょっと来て手伝って。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| Could you give me a hand with this stew? | このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 | |
| Can I help you? | 何か手伝いましょうか。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| No one helped me. | 誰も私の手伝いをしてくれなかった。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I said, "Is there anything I can do?" | お手伝いしましょうかって言いましたのよ。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| I gave him three textbooks in exchange for his help. | 手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Let me help. | 手伝わせて。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| Now that you are here, you can help do the cleaning. | あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I will help you all I can. | 及ばずながらお手伝いしましょう。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| She helps him. | 彼女が彼を手伝います。 | |
| Who helps her? | 誰が彼女を手伝ってくれますか。 | |
| She insisted on helping me. | 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Mary aided her mother in cooking. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Do you wish me to help? | 私に手伝ってもらいたいですか。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I appreciate your help in clarifying this. | この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。 | |
| I helped a little binding printouts that the student council will apparently use. | 生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| I'm sorry that I couldn't assist you. | お手伝いできなくてごめんなさい。 | |
| I help mother do the household chores every day. | 私は毎日母の家事を手伝います。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| I have to help my mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |