Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They assisted him in performing the operation. | 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| I am happy to help you. | 私は喜んでお手伝いします。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I have to help Mother. | 私は母の手伝いをしなければならない。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| You should have asked her for help. | 彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Nowadays few people can afford to employ a maid. | 今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| How kind of you to help me! | 私を手伝って下さってありがとうございます。 | |
| Help me bind the papers into bundles. | 新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 | |
| It is kind of you to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| You are good to help me. | ご親切に手伝ってくれてありがとう。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| You have to get him to help you. | あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 | |
| Please help me distribute these pamphlets to visitors. | お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| They helped one another with their homework. | 彼らはお互い宿題を手伝いあった。 | |
| Let me help you wipe it off. | それをふきとるのを手伝ってあげよう。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| Mary helped her mother cook. | メアリーは母が料理をするのを手伝った。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| You helped Mommy? | ママのお手伝いをしたって? | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Can I help? | 手伝おうか。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| Will you help me move this desk? | この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 | |
| It is kind of her to help me. | 私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| I can't help you. Do your assignment yourself. | 私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。 | |
| He went out of his way to help me. | 彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。 | |
| No, I didn't help. | いいえ、手伝いませんでした。 | |
| Shall I help you look for your keys. | 鍵を探すのを手伝いましょうか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Bob helped me. | ボブが手伝ってくれた。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Thank you for helping me correct the situation. | 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 | |
| I expect that he will help us. | 彼が私たちを手伝ってくれると思う。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| It's very kind of you to help me with my homework. | 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 | |
| He was only too glad to help us. | 彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| I thought you might help. | あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Tom wants to help. | トムが手伝いたがっている。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Please come and help me. | ちょっと来て手伝って。 | |
| It's very kind of you to help me. | お手伝いいただきありがとうございます。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| She was kind enough to help me. | 彼女は親切にも手伝ってくれました。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| It is necessary for you to help her. | あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 | |
| You should have helped him with his work. | 君は彼の仕事を手伝うべきだった。 | |
| "Can somebody help me?" "I will." | 「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Come and help us. | 来て手伝って下さい。 | |
| I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| Please help me fill out this form. | この紙に記入するのを手伝ってください。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| I'm too busy to help him. | 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |