The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '手伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
It's very nice of you to help me.
手伝って下さって本当にありがとう。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
He stood beside me without so much as helping me.
彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Can you help me wash these dishes?
私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Are you going to help us tomorrow morning?
明日の朝私達を手伝ってくれる?
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Tom will help you.
トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Help me with my homework, please.
どうか私の宿題を手伝ってください。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
I never saw her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
I am ready to help you.
私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Will you help me with this?
私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.
今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
My brother helped me with my homework.
兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Mary aided her mother in cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Will you help me?
手伝ってくれませんか。
I am pleased to help you if I can.
私にできることなら喜んでお手伝いします。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I've come here to help you.
僕は手伝うためにきた。
Will you help me for a minute?
ちょっと手伝ってもらえますか。
Tom wants to help.
トムが手伝いたがっている。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
If Ted were here, he could help us clean our room.
テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Mary helped her mother cook.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Help me with shelling these eggs!
卵のからむきを手伝って。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Come over and help out.
ちょっと来て手伝って。
I helped my mother with the cooking.
私は母の料理を手伝った。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Let me help.
手伝わせて。
If I were free, I could help you.
もし暇だったら手伝えるのに。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
She assisted her brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I'm too busy to help her.
私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I gave him three textbooks in exchange for his help.
手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I'll be more than happy to help.
喜んでお手伝いします。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
Help me with the wash.
洗濯、手伝ってよ。
Mary was so kind as to help me.
メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I am only too glad to help you with your work.
君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
I'll be only too pleased to help you.
喜んでお手伝いいたしましょう。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
He helps out in his father's store.
彼は父の店を手伝っている。
I helped Tony.
私はトニー君を手伝った。
My father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
It is very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.