UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '手伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I won't help you.手伝いませんよ。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Help me.手伝ってよ。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Let me help.手伝わせて。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License