Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am pleased to help you if I can. | 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| I helped her wash dishes. | 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| They are in trouble. Can you help them? | あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない? | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| Thank you for your help. | 手伝ってくれてどうもありがとう。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| It's very decent of you to help me. | お手伝いくださってどうもありがとう。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I help my mother in the evening. | 夕方は母の手伝いをします。 | |
| Excuse me, but can you help me? | すみませんが、手伝っていただけませんか。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| Will you please help me? | 私を手伝っていただけませんか。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I helped Tony. | 私はトニー君を手伝った。 | |
| I will help you, of course. | もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。 | |
| I am always ready to help you. | いつでもお手伝いします。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| Sorry to trouble you, but can you help me? | ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| She didn't come to help, but to hinder us. | 彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。 | |
| He thoughtfully gave me a helping hand. | 彼が親切にも手伝ってくれた。 | |
| Thank you for helping me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Is there anything I can do to help? | なにか手伝えることがありますか。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Will you please help me carry this suitcase? | このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 | |
| I'll help you out. | お手伝いしますよ。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| Would you help me look for my keys? | かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| You must help your mother. | あなたはお母さんを手伝わなければならない。 | |
| She helped me to clear snow away. | 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| If you help me, I'll try it again. | あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| He offered to help me. | 彼は私に手伝ってくれるといった。 | |
| I'll help you pack. | 荷造りを手伝ってあげよう。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I have lost my pen. Will you help me look for it? | 私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 | |
| I am pleased to help you if I can. | 私にできることなら喜んでお手伝いします。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I'll help. | お手伝いしますよ。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I helped him walk across the street. | 私は彼が通りを横断するのを手伝った。 | |
| She assisted her brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| I helped carry those bags. | 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 | |
| You must help her. | あなたは彼女を手伝わなければならない。 | |
| "Thanks for the help." "Don't mention it." | 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| Tom came to help. | トムが手伝いに来た。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| How kind of him to help us move on such a rainy day! | 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 | |
| Thank you for your assistance. | お手伝いいただきありがとう。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Lend a hand with these parcels, please. | これらの包みをほどくのを手伝って下さい。 | |
| The girl was very useful about the house. | その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 喜んでお手伝いいたしましょう。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| He would let me help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| You can always reckon on me. | いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Will you help me? | 手伝ってもらえますか。 | |
| What do you say to asking her to come and help us? | 彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。 | |
| The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | |
| She helped me pack my suitcase. | 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 | |
| Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| I am willing to help you. | お手伝いしてもかまいませんよ。 | |
| I am very grateful to you for your help. | 私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| He had the kindness to help me with my work. | 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Help me with the wash. | 洗濯、手伝ってよ。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Can I help translate the website into other languages? | このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? | |
| Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |