Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |