Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. | 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| His success is not so much by talent as by effort. | 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| He has managerial talent. | 彼には経営の才があります。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| She displayed her talents. | 彼女は才能を発揮した。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |