Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He is a man of great capacity but of little ability. | 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |