Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. | 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| She is more clever than beautiful. | 彼女は美人と言うより才女だ。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| Whom the gods love die young. | 才子多病、佳人薄命。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| She is what we call a talented woman. | 彼女はいわゆる才女である。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |