Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Am I talented? | 私には才能があるのだろうか。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| He is a man of great ability. | 彼はとても才能のある人です。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| His wife is quite a talented woman. | 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| He has no capacity to be a teacher. | 彼には教師たる才能がない。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 | |
| You can't keep a good man down. | 才能ある者を抑えておくことはできない。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| As everyone knows, he is a genius. | 誰でも知っているように、彼は天才だ。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |