Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| There is no question as to her talent. | 彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには持って生まれた才能がある。 | |
| His ability in mathematics is outstanding. | 彼の数学の才能はずば抜けている。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? | スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| She turned eighty-one. | 彼女は81才になった。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| He's a talented young director. | 彼は才能のある若い監督だ。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| Maybe I lack the talent for marrying. | 私には結婚する才能がないのだろう。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| The job drew out his talent. | その仕事に彼は才をふるった。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |