Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能をひけらかす。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| Man has the gift of speech which no animal has. | 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| He has many talents. | 彼には多くの才能がある。 | |
| She has a genius for acting. | 彼女は演技の才能がある。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| He makes good use of his talents. | 彼は自分の才能をうまく使う。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| She's eight years old. | 彼女は8才だ。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |