Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| We cannot help admiring his talent. | 我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| I have a natural ability in mathematics. | 僕は生まれつき数学の才能がある。 | |
| Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 | |
| I have some good opinion of my son's ability. | 私はむすこの才能にいささか感心している。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| He died at the age of seventy. | 彼は70才の時に死んだ。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| Sam joined the army when he was eighteen. | サムは18才で入隊した。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| She is now eighty-one years old. | 彼女は81才になった。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| He is what we call a bright boy. | 彼はいわゆる秀才である。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He was endowed with great talents. | 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| Young as he is, he is a man of ability. | 若いが、彼は才能がある男だ。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| He's three years older than I am. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| She was not merely beautiful, but also talented. | 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| How old is he? | 彼は何才ですか。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は2才の時に10まで数える事ができた。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |