Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| She is eight. | 彼女は8才だ。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| She has a talent for dance. | 彼女にはダンスの才能がある。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| She attained the age of eighty one. | 彼女は81才になった。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| He has managerial talent. | 彼には経営の才があります。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| Some of them had a gift for making weapons. | 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| You're really the best when, and only when, it comes to angering people. | きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| He is hard on fifty. | 彼はもうすぐ50才だ。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| In natural gifts he is second to none. | 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| One's talent is in need of discipline. | 才能は訓練を必要とする。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| No one was aware of her literary talent. | 彼女の文才に気づいた人はいなかった。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Her talent blossomed early. | 彼女の才能は幼くして開花した。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| "How old is she?" "She is twelve years old." | 「彼女は何才ですか」「12才です」 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| The clumsy man envied her unusual talent. | 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| He was along toward fifty. | 彼は50才近かった。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は実に如才ない男だ。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| He can't be under thirty. | 彼が30才より若いはずがない。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| The scholar carried out his lifework at the age of seventy. | その学者は70才でライフワークを完成した。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| Jim can be said to be a man of many talents. | ジムは多才な人といってもいいだろう。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |