Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He isn't the sort of man that boasts of his abilities. | 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 | |
| She is five years his junior. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| Blessed are those who have no talent! | 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 | |
| She is a woman of great literary ability. | 彼女は大変文才のある女性だ。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| His skill qualifies him for the job. | 彼の才能はその仕事にうってつけだ。 | |
| She was over thirty when her artistic talent emerged. | 彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能を与えられている。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| There is no doubt about his ability. | 彼が才能ある事は疑い無い。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能は素晴らしい。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| He is a man of ability. | 彼は才能のある人だ。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| He has plenty of quality. | 彼には多くの才能がある。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| That boy has a great talent. | その子どもにはすばらしい才能がある。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| You came when I was thirty. | アンタは私が三〇才のときの子だよ。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| With all the talent he has, he never makes any effort. | 彼は才能がありながら努力しない。 | |
| One's success in life has little to do with one's inborn gift. | 人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 | |
| He has great ability as an artist. | 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 | |
| Don't be discouraged because you are not very talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| We believe he will succeed, for he has talent. | あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| I admire his talent. | 彼の才能にはおそれいったよ。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Finally her true talent revealed itself in that painting. | その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. | 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| She really showed her stuff in the English speech contest. | 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| You can put your talents to good use if you become a designer. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| He has managerial talent. | 彼には経営の才があります。 | |
| Talented isn't the word for him. | 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 | |
| He longed for her talented skills. | 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| He always shows off his abilities. | 彼はいつも自分の才能を見せびらかす。 | |
| Tom has a natural talent. | トムには生まれ持った才能がある。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| He must be about forty. | 彼は40才近いはずだ。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| He was promoted by virtue of his abilities. | 彼は才能のおかげで出世した。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄弟より3才年下です。 | |
| It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. | あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 | |
| He has plenty of qualities. | 彼には多くの才能がある。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| She just hides her light under a bushel. | 才能を隠しているだけなんだよ。 | |
| In short, he is a man of great ability. | つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| You should harmonize your ambitions with your abilities. | 自分の才能に合った望みを持て。 | |