UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
The batter was out.打者はアウトになった。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License