UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
He has a high batting average.彼は打率が高い。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
I have a bruise.打撲傷があります。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License