UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The batter was out.打者はアウトになった。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License