UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License