UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License