UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The batter was out.打者はアウトになった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
I have a bruise.打撲傷があります。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License