The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The clock in the church tower struck nine.
教会の塔の時計が9時を打った。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
The note is embossed with the school emblem.
その便せんには校章が打ち出しにされている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
The meetings were held at intervals.
時折打ち合わせがもたれた。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
"I think so, too," she chimed in.
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Who hit the home run?
誰がホームランを打ったのですか。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.