Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 He did his best to overcome his enemy. 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食わせた。 He dealt me a blow on the shoulder. 彼は私の肩をいっぱつ打った。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 He made a quick response. 彼はすぐに相づちを打った。 Something must be done immediately to deal with this problem. この問題は早急に手を打つ必要がある。 He is hardly friendly with his fellow workers. 彼は同僚となかなか打ち解けない。 He got the better of his opponent. 彼は相手を打ち負かした。 The child got angry and struck at his mother. 子供は怒って母親に打ってかかった。 In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke. テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。 Burning with anger, she slapped him. 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 He hit a ball with the bat. 彼はバットでボールを打った。 I saw a man standing naked under the waterfall. 男が1人滝に打たれていた。 He sent me his congratulations by wire. 彼は私に祝電を打ってよこした。 His indignation got the better of him. 彼の憤慨は彼を打ちまかした。 Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 The thief-taker arrested many thieves at the same time. 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 Give yourself to your work with body and soul. 自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。 I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already. スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 He was overcome by a feeling of melancholy. 彼は憂うつな感情に打ちのめされた。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 They arranged a meeting. 彼らは会合の打ち合わせをした。 "I think so, too," she chimed in. 「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。 As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 He went heart and soul into the work. 彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。 He made a clean breast of his troubles to her. 彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。 He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 I'm all out of tricks. 打つ手がないね。 He had bruises all over his body after the fight. けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。 The umpire called the batter out. 審判は打者にアウトを宣した。 How can you break the news to her? どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 I have a bruise. 打撲傷があります。 Waves were battering the shore. 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 Ken beat me at chess. ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 I felt my heart beating violently. 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。 I used to type my letters, but now I use a word processor. 手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 He has come out of his shell. 彼は打ち解けた。 He is very mercenary. 彼はとても打算的だ。 The clock is striking four. 時計は4時を打っている。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 With first base open, he walked the batter. 1塁があいていたので打者を歩かせた。 Slapped on the face, I didn't fight back. 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。 Down with the Government! 政府打倒。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 Taken by surprise, I was at a loss for what to answer. 不意を打たれて、私は返事に困った。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 Cookie turned over in his sleep. クッキーは寝返りを打った。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 Her heart was hammering. 彼女の胸は早鐘を打つようだ。 Fashion designers are breaking with tradition. ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 The clock in the church tower struck nine. 教会の塔の時計が9時を打った。 The group was planning a bull session to talk about the upcoming party. あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。 His bread is buttered on both sides. 牡丹餅で腰打つ。「諺」 When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?" 「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。 The robber bashed her head in. 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 She unburdened her heart to her friends. 彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。 Envy is the companion of honour. 出る杭は打たれる。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 I should have told you everything earlier. あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 The rain is beating against the window. 雨が窓に強く打ちつけている。 He has a high batting average. 彼は打率が高い。 Happy are those who know the value of health. 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 I am learning how to type. わたしはタイプの打ち方を習っている。 We took action immediately so that things wouldn't get worse. 事態が悪化しないように即座に手を打った。 He did me a great wrong. 彼は私にひどい仕打ちをした。 The boat was cast ashore. ボートは岸へ打ち上げられた。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 He batted .343 with 54 home runs. 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 It seems that Wataru devoted himself to his studies. わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。 The rain is beating against the window. 雨が窓に打ち付けている。 Tom has been struck by lightning three times. トムは3回も雷に打たれたことがある。 The artificial satellite was launched into the orbit. 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 He was much affected by the sad news. 彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 He drove a nail into the board. 彼は板にくぎを打ち込んだ。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Retire a batter on his third strike. 打者を三振に打ち取る。 The news dashed our hopes. その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。 They ended capitalism and built a socialist society. 彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。 The rain whipped against the window. 雨が窓を打った。