UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Down with the Government!政府打倒。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I have a bruise.打撲傷があります。
Yuka types better than Alice.由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License