UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
The batter was out.打者はアウトになった。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License