UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License