UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License