The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
I should have done something.
何か手を打っておくべきだった。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
If something goes wrong, you should take care of it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The rain is beating against the window.
雨が窓に強く打ちつけている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
I'm all out of tricks.
打つ手がないね。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
I used to type my letters, but now I use a word processor.
手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
I should have told you everything earlier.
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I clapped my hands.
私はぽんと手を打った。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The first batter up got a base hit.
先頭打者がヒットで出塁した。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
If something goes wrong, you should attend to it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.