UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Down with the Government!政府打倒。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License