UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License