UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
He was overcome by a feeling of melancholy.彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License