The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
If something goes wrong, you should attend to it at once.
何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
He applied himself to the task.
彼はその仕事に打ち込んだ。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I have a bruise.
打撲傷があります。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
He sent me his congratulations by wire.
彼は私に祝電を打ってよこした。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
We must make arrangements with them beforehand.
前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
You must strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Hit the ball on the rise.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.