UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License