Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 What strikes me here is people's friendliness. 当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 Bill missed the first ball. ビルは第1球を打ちそこなった。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 He hit the ball with his racket. 彼はラケットでボールを打った。 The manager sent the bunt sign to the batter. 監督は打者にバントのサインを送った。 How can you break the news to her? どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 I think this book is worth reading. この本は読む値打ちがあるとおもう。 She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. 彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 John was beating the drums loudly. ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。 He gave body and soul to his job. 彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。 We could get over the difficulty. われわれはその困難に打ち勝つことができた。 He is too shy to bare his heart to her. 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 Playing go is my only recreation. 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 It took a long time to break down her reserve and get her to relax. 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 The umpire called the batter out. 審判は打者にアウトを宣した。 Type this letter for me. この手紙をタイプで打ってください。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 We banqueted on lobster that night. その夜我々は大エビに舌鼓を打った。 I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already. スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。 I felt my heart beating wildly. 私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。 He confided in me about his love affair. 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 Waves are beating the shore. 波が浜に打ち寄せている。 He is impossible to beat. 彼を打ち負かすのは不可能だ。 You must take action for their early release. 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 Give yourself to your work with body and soul. 自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。 Tom hit a triple. トムは三塁打を打った。 That's a typo. Sorry. 打ち間違いです。すみません。 The news dashed our hopes. その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。 He can't write with a pen or punch keys on a computer. 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 They will not stand for such treatment. 彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。 The stake that sticks out gets hammered down. 出る杭は打たれる。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 The countries terminated friendly relations. 両国は友好関係を打ち切った。 The robber bashed her head in. 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 I hope she will get over her disease. 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 He is hardly friendly with his fellow workers. 彼は同僚となかなか打ち解けない。 He is very mercenary. あいつはとても打算的だ。 He hit a speed ball with his bat. 彼は速球をバットで打った。 Send a wire to your father right now. お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 I tried to sound out his views. 彼の考えを打診しようとした。 It was a great blow to us. それは私達にとってひどい打撃だった。 Ayano tutted, making a sour face. 苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 They arranged a meeting. 彼らは会合の打ち合わせをした。 This dress is a good bargain. この服はお値打ち品です。 I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 She hit the ball hard. 彼女はボールを強く打った。 Her death is a blow to my feelings. 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 There was complete silence. You could hear a pin drop. あたりは水を打ったように静かだった。 In the first place we must find a way out of this. 打開策を見つけるのが先決だ。 It's really unbearable to see him looking so down-and-out. 尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。 I should have told you everything earlier. あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 He hit three home runs, scoring eight runs. 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 She wired she was coming soon. 彼女はすぐいくと電報を打った。 Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 That kid got a slap from his mother for being rude. その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 The new secretary types faster than the old one. 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 I felt my heart beating violently. 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。 Robert got the better of Jack in the game of chess. ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。 The artificial satellite was launched into the orbit. 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 If something goes wrong, you should take care of it at once. 何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 My whole body was one big bruise after the rugby game. ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。 His indignation got the better of him. 彼の憤慨は彼を打ちまかした。 The allies defeated the evil empire in the fierce battle. 同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 The boat was cast ashore. ボートは岸へ打ち上げられた。 I anticipated his question. 私は彼の質問の先手を打った。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 It was a blow to us. それは我々にとって大打撃であった。 A moon rocket will be launched tonight. 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 I am learning how to type. わたしはタイプの打ち方を習っている。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 The clock has already struck noon. 時計はすでに正午を打った。 I have a bruise. 打撲傷があります。 The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 They shoot them off over the lake. 湖の上に打ち上げるから。 The gold was beaten into thin plates. 金は打ち延ばされ薄い板になった。 No country can match France's good quality wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 He did me a great wrong. 彼は私にひどい仕打ちをした。 I arrested many thieves at the same time. 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 The girl was at the mercy of his cruelty. その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 Happy are those who know the value of health. 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 I'll do it for a cake. ケーキ一個で手を打ってあげるよ。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食らわせた。