We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
In the first place we must find a way out of this.