The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?
田中さんはタイプが打てるんでしょう。
She told her troubles to him.
彼女は彼に悩みを打ち明けた。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
The boat was cast ashore.
ボートは岸へ打ち上げられた。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I tried to sound out his views.
彼の考えを打診しようとした。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He drove in a nail with his hammer.
彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
He felt his heart beating fast.
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Something must be done about it in no time.
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.