UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
She whispered something into his ear.彼女は彼に何か耳打ちをした。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I have a bruise.打撲傷があります。
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License