The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
His indignation got the better of him.
彼の憤慨は彼を打ちまかした。
The clock is striking four.
時計は4時を打っている。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Why of course, that's what the "surprise" means.
当然よ、抜き打ちなんだもの。
He drove in a nail with his hammer.
彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The rocket was launched into space.
ロケットは宇宙に打ち上げられた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
He is very mercenary.
彼はとても打算的だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She hit the ball hard.
彼女はボールを強く打った。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He dealt me a blow on the shoulder.
彼は私の肩をいっぱつ打った。
Hit the ball on the rise.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.