UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake.イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I have a bruise.打撲傷があります。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License