UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
His speech appealed to us.彼のスピーチは心を打った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License