UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
The robber bashed her head in.強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License