UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
He wants whipping for saying that.彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The batter was out.打者はアウトになった。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Susie can type many times as fast as I can.スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License