UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
Tom hit a triple.トムは3塁打を打った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Down with the Government!政府打倒。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
There is nothing to compare with her beauty.彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License