UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Why of course, that's what the "surprise" means.当然よ、抜き打ちなんだもの。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The rocket was launched into space.ロケットは宇宙に打ち上げられた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She hit the ball hard.彼女はボールを強く打った。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
He was heartbroken.彼は悲しみに打ちひしがれた。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I should have done something.何か手を打っておくべきだった。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I clapped my hands.私はぽんと手を打った。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
The waves washed upon the rocks.波が岩に打ち寄せた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License