You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Bill missed the first ball.
ビルは第1球を打ちそこなった。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
She whispered something into his ear.
彼女は彼に何か耳打ちをした。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He made a clean breast of his troubles to her.
彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
What strikes me here is people's friendliness.
当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
The boy hit the ball with his new bat.
少年は新しいバットでボールを打った。
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I clapped my hands.
私はぽんと手を打った。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
I should have told you everything earlier.
あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
The clock has already struck noon.
時計はすでに正午を打った。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Icebergs had been grounded on the beach.
氷山が海岸に打ち上げられていた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.