He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Her heart was hammering.
彼女の胸は早鐘を打つようだ。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Hit the ball after the bounce.
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
The rain whipped against the window.
雨が窓を打った。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
The gold was beaten into thin plates.
金は打ち延ばされ薄い板になった。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
How can you break the news to her?
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Susie can type many times as fast as I can.
スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
The meeting was put off until next week.
打ち合わせは来週に延期になった。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
Strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打て。
I was thrown off guard.
不意打ちを食う。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
They will not stand for such treatment.
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.