UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
We need to band together to beat the enemy.敵に打ち勝つために団結しなければならない。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I tried to sound out his views.彼の考えを打診しようとした。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The first batter was caught out.最初の打者はアウトになった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He drove in a nail with his hammer.彼はハンマーでくぎを打ち込んだ。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
You can type, can't you?タイプは打てますね。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
He felt his heart beating fast.彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Something must be done about it in no time.そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He hammered nails into the plank.板にくぎを打ち込んだ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License