Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clock has already struck noon. 時計はすでに正午を打った。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 He is too shy to bare his heart to her. 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 Workers are taking a financial beating in the employment crisis. 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 I am learning how to type. わたしはタイプの打ち方を習っている。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食らわせた。 He has a high batting average. 彼は打率が高い。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 They ended capitalism and built a socialist society. 彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 Hit the ball after the bounce. ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。 Envy is the companion of honour. 出る杭は打たれる。 If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 The nail that sticks up gets hammered down. 出る釘は打たれる。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 A man of straw is worth a woman of gold. わらの男でも金の女の値打ちがある。 He surprised his opponent. 彼は敵に不意打ちを食わせた。 Let's give Tom a surprise welcome party. トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。 His shot didn't carry well against the wind. 彼の一打は伸びなかった。 The cruel man beat the dog with a whip. その残酷な男は犬をムチで打った。 I'm all out of tricks. 打つ手がないね。 You must take action for their early release. 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 My heart is beating fast. 心臓の鼓動が速く打っている。 Type this letter for me. この手紙をタイプで打ってください。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 The waves washed upon the rocks. 波が岩に打ち寄せた。 Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 The boy hit the ball with his new bat. 少年は新しいバットでボールを打った。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 No country can match France's good quality wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 How many satellites have been put into orbit round the earth? 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 That's a typo. Sorry. 打ち間違いです。すみません。 It was already after 8 o'clock, so we called it a day. 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 The news was a blow to him. その知らせは彼にとって打撃だった。 The child got angry and struck at his mother. 子供は怒って母親に打ってかかった。 The rain is beating against the window. 雨が窓に打ち付けている。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 The meetings were held at intervals. 時折打ち合わせがもたれた。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 Lucky at cards, unlucky in love. 博打で幸運、恋愛で不運。 He defeated his powerful antagonists. 彼は強力な競争相手を打ち破った。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 You can type, can't you? タイプは打てますね。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 Smash out a clean hit. 快打を打つ。 I was thrown off guard. 不意打ちを食う。 He drove a nail into the board. 彼は板にくぎを打ち込んだ。 I saw a man standing naked under the waterfall. 男が1人滝に打たれていた。 Like bullets smashing glass in a silent movie. 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 They must have been overcome by the recent disasters. あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 He did his best to overcome his enemy. 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 The rain is beating against the window. 雨が窓に強く打ちつけている。 It was a blow to us. それは我々にとって大打撃であった。 It took a long time to break down her reserve and get her to relax. 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 Bill missed the first ball. ビルは第1球を打ちそこなった。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 Smith struck Jones out. スミスはジョーンズを三振に打ちとった。 Her death was a great blow to him. 彼女の死は彼には大打撃だった。 I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already. スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 He hit a fly into right field. 彼はライトにフライを打ち上げた。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 He batted three runners home. 彼が打ってランナーを3人生還させた。 He has come out of his shell. 彼は打ち解けた。 His bread is buttered on both sides. 牡丹餅で腰打つ。「諺」 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 She unburdened her heart to her friends. 彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。 He hit three home runs, scoring eight runs. 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 The nail that sticks out gets hammered down. 出る釘は打たれる。 I confided my troubles to him. 私は彼に心配事を打ち明けた。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 Don't degrade yourself by telling such a lie. そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。 His wife was weighed down with various worries. 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。 Divorce rates might reach a plateau soon. 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 He telegraphed me his congratulations. 彼は私に祝電を打ってきた。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 The tragic news drove his mother mad. その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。 The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve. サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。 Her heart was hammering. 彼女の胸は早鐘を打つようだ。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 He made a quick response. 彼はすぐに相づちを打った。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 He got over the difficulties. 彼はその困難に打ち勝った。 We need to band together to beat the enemy. 敵に打ち勝つために団結しなければならない。