Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
He hit the ball with his racket.
彼はラケットでボールを打った。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
He was overcome by a feeling of melancholy.
彼は憂うつな感情に打ちのめされた。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
There was complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静かだった。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He made a quick response.
彼はすぐに相づちを打った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I arrested many thieves at the same time.
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The clock has just struck three.
時計がちょうど3時を打った。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The rain is beating against the window.
雨が窓に打ち付けている。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
He started to say something, but I beat him to it.
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
She is devoted to sport.
彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.