UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
I am learning how to type.わたしはタイプの打ち方を習っている。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He made a quick response.彼はすぐに相づちを打った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
His speech moved us.彼のスピーチは心を打った。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
The batter was out.打者はアウトになった。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
He started to say something, but I beat him to it.彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
The clock has just struck three.時計がちょうど3時を打った。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。
I saw a man standing naked under the waterfall.男が1人滝に打たれていた。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I arrested many thieves at the same time.私は泥棒を一網打尽に逮捕した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License