UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She is devoted to sport.彼女はスポーツに打ちこんでいる。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
Her mother's death was a blow to the little girl.母親の死は少女にとって打撃であった。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The manager sent the bunt sign to the batter.監督は打者にバントのサインを送った。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The boy hit the ball with his new bat.少年は新しいバットでボールを打った。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Her death is a blow to my feelings.彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The batter was out.打者はアウトになった。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The clock is striking four.時計は4時を打っている。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
With first base open, he walked the batter.1塁があいていたので打者を歩かせた。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
The rain is beating against the window.雨が窓に強く打ちつけている。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It was a great blow to us.それは私達にとってひどい打撃だった。
He hit a fly into right field.彼はライトにフライを打ち上げた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He hit the ball with his racket.彼はラケットでボールを打った。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License