The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '打'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
Gambling brought about his failure.
博打で彼は失敗した。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
His bread is buttered on both sides.
牡丹餅で腰打つ。「諺」
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He hit a ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Tom hit a triple.
トムは3塁打を打った。
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Mind your own business.
自分の事に打ち込みなさい。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Tom typed in the password.
トムはパスワードを打ち込んだ。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
He hit a speed ball with his bat.
彼は速球をバットで打った。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
Tom bats cleanup on our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
All the guests were touched by her hospitality.
招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
Tom hit a triple.
トムは三塁打を打った。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
His speech appealed to us.
彼のスピーチは心を打った。
Smash out a clean hit.
快打を打つ。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
The manager sent the bunt sign to the batter.
監督は打者にバントのサインを送った。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
You can type, can't you?
タイプは打てますね。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The insulin was making her fat.
インシュリンを打つので彼女は太っていた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Who hit the home run?
誰がホームランを打ったのですか。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.
彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.