The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を承知した。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
Would you like to leave a message?
伝言を承りましょうか。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
All right.
承知しました。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
I know it very well.
万万承知の上です。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He as good as accepted my offer.
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.