The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Who is silent is held to consent.
無言は承諾。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I've known it all along.
先刻承知。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I know it very well.
万万承知の上です。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
All right.
承知しました。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
You see, he is a good baseball player.
ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
The young man tricked me into consenting.
その男はまんまと私をだまして承知させた。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
I took it for granted that he would consent.
彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.