The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
All right. I'll accept your offer.
よろしい。お申し出は承知しました。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I've known it all along.
先刻承知。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
He as good as accepted my offer.
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th