The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
The young man tricked me into consenting.
その男はまんまと私をだまして承知させた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
He as good as accepted my offer.
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
I've known it all along.
先刻承知。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を承知した。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
I consented to go.
私は行くことを承諾した。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I cannot approve the project.
私はその計画を承諾することができません。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th