The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
I appreciate the lateness of the hour.
時間が遅いことは承知しています。
I've known it all along.
先刻承知。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
All right. I'll accept your offer.
よろしい。お申し出は承知しました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.