The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've known it all along.
先刻承知。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I appreciate the lateness of the hour.
時間が遅いことは承知しています。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
I know it very well.
万万承知の上です。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
Who is silent is held to consent.
無言は承諾。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th