The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I take your order?
ご注文を承りましょうか。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
He proposed to Miss Lee and she accepted.
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I know it very well.
万万承知の上です。
The young man tricked me into consenting.
その男はまんまと私をだまして承知させた。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
I asked him to come with me and he agreed.
私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
I cannot approve the project.
私はその計画を承諾することができません。
He readily agreed to my proposal.
彼は私の申し込みを快く承諾した。
You had best agree.
承諾するのが一番だ。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
All right.
承知しました。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
I took it for granted that he would consent.
彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.