The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He consented on the spot.
彼は即座に承知した。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
Is anybody waiting on you?
ご用は承っておりますか。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He acknowledges the danger.
彼は危険を承知しています。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th