The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '承'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
All right.
承知しました。
All right. I'll accept your offer.
よろしい。お申し出は承知しました。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
I appreciate the lateness of the hour.
時間が遅いことは承知しています。
Any comments will be gratefully appreciated.
どんなご意見でもありがたく承ります。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He as good as accepted my offer.
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
I cannot approve the project.
私はその計画を承諾することができません。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
I'm adamant that you should go.
君に行ってもらわねば承知しない。
Who is silent is held to consent.
無言は承諾。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
She accepted him her suitor.
彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I've known it all along.
先刻承知。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th