UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '承'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is silent is held to consent.無言は承諾。
She accepted him her suitor.彼女はかれに結婚の承諾を与えた。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Is anybody waiting on you?ご用は承っておりますか。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
I know it very well.万万承知の上です。
All right.承知しました。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
He has already said yes.彼はすでに承諾していた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He acknowledges the danger.彼は危険を承知しています。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Perseverance, as you know, is the key to success.忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
I've known it all along.先刻承知。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He as good as accepted my offer.彼は私の申し出を承諾したも同然である。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
Any comments will be gratefully appreciated.どんなご意見でもありがたく承ります。
I took it for granted that he would consent.彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License