The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Suppressing one's anger is a virtue.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
He couldn't restrain his excitement.
彼は興奮を抑える事ができなかった。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Please give me some kind of medicine to curb the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
She could not keep back a smile.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.