The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
He tried to restrain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
My temper sometimes gets the better of me.
時々かんしゃくを抑えきれなくなる。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
He couldn't restrain his excitement.
彼は興奮を抑える事ができなかった。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.