The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He suppressed his anger.
彼は怒りを抑えた。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
When it comes to sweets, I just can't control myself.
甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.