The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
He forbore his anger.
彼は怒りを抑えた。
He tried to restrain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
My temper sometimes gets the better of me.
時々かんしゃくを抑えきれなくなる。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
He could not restrain his excitement.
彼は興奮を抑えられなかった。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Please give me some kind of medicine to curb the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Suppressing one's anger is a virtue.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.