It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please give me some kind of medicine to curb the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He could not restrain his excitement.
彼は興奮を抑えられなかった。
He tried to restrain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
My temper sometimes gets the better of me.
時々かんしゃくを抑えきれなくなる。
He suppressed his anger.
彼は怒りを抑えた。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
She could not keep back a smile.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
They counted on monotonously to fifty.
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
I could not subdue the desire to laugh.
私は笑いたいのを抑えられなかった。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.