The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to sweets, I just can't control myself.
甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
He was seized with uncontrollable rage.
彼は抑えられない怒りに襲われた。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
My temper sometimes gets the better of me.
時々かんしゃくを抑えきれなくなる。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I could not subdue the desire to laugh.
私は笑いたいのを抑えられなかった。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
He could not restrain his excitement.
彼は興奮を抑えられなかった。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
I couldn't hold back my anger.
怒りを抑えることができなかった。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
He couldn't restrain his excitement.
彼は興奮を抑える事ができなかった。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You can't keep a good man down.
才能ある者を抑えておくことはできない。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
They counted on monotonously to fifty.
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
Suppressing one's anger is a virtue.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.