UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
I remember posting this letter.私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He threw the ball.彼はボールを投げつけた。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Throw a stick and watch the dog fetch it.棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The noes have it.反対投票多数。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
He threw the ball to first base.彼は一塁へ投げた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License