Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 It's being manipulated by investors trying to make it rich. 儲けようとする投機筋に操られているのです。 He achieved a throw of seventy meters. 彼は70メートルの距離を投げることに成功した。 She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 Please don't forget to mail the letters. 忘れずに手紙を投函して下さい。 I voted for Ken. 私はケンに投票した。 Tyrannical governments frequently gaol their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 The majority of the committee voted against the bill. 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 A bulldozer was brought in to make the road flat. 道を平らにするのにブルドーザーが投入された。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 He cast a stone into the pond. 彼はその池に石を投げた。 Stock investments do not always yield profit. 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 Don't forget to mail this letter. 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 My investments earn about 10 percent a year. 私の投資は年に10パーセントの配当がつく。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 We are entitled to vote at the age of 20. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 The government should invest more money in industry. 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 He threw a stone into the pond. 彼は石を池に投げた。 The bribery scandal cast doubts on the government. 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。 A majority voted against the bill. 大多数がその法案に反対投票した。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 Don't forget to mail this letter. 手紙を投函するのを忘れないように。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 Everyone should exercise their right to vote. すべての人は投票権を行使すべきだ。 Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 Voters are taking out their frustrations at the polls. 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 He is neglecting his research these days. 彼はこの頃研究を投げやりにしている。 An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 She threw a suspicious glance at him. 彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 The government put the question to the people in a referendum. 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 As he is already of age, he can vote. 彼はもう成人なので投票できる。 Remember to mail this letter. この手紙を忘れずに投函しなさい。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 However, the die had already been cast. だがすでに、賽は投げられた。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Our advice is that the company invest in new equipment. 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 Don't throw a ball against the wall. 塀にボールを投げつけてはいけない。 After I write the letter, I'll mail it in a mailbox. 手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。 Please throw the ball. そのボールを投げて下さい。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 Don't throw a stone at a cat. 猫に石を投げるな。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 Jim and Mike threw the ball back and forth. ジムとマイクはボールを投げ合った。 He says he's innocent, but they put him in jail. 彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。 She asked him to mail that letter. 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 The boy knows how to throw a curve. その少年はカーブの投げ方を知っている。 If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 Don't forget to post this letter. 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 This new investment will multiply our profit. この新たな投資が利益増につながるだろう。 Those who live in glass houses should not throw stones. こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 He threw the ball. 彼はボールを投げつけた。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 Somehow the pitcher always proves a tough customer to me. あの投手とはどうも相性がよくない。 He put the shot farther than I did. 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 The pebble I threw skipped along the surface of the water. 投げた小石は水を切って飛んだ。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 Will you mail this letter for me? この手紙を投函してくれませんか。 "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments. リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 He achieved a throw of seventy meters. 彼は70メートル投げた。 We are entitled to vote at the age of twenty. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 He invested his money in stocks. 彼は株に投資した。 Chuck me the ball. ボールをこっちに投げてくれ。 The business will yields a fair return on the investment. その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。 He darted a spear at his enemy. 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 That child threw a stone at the dog. その子は犬に石を投げた。 The plan calls for a lot of money. その計画にはたくさんの投資が必要だ。 Don't throw stones. 石を投げてはいけない。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 He threw the letter into the fire. 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 Would you mail this letter for me on your way to school? 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 He went 5 innings. 彼は5回を投げた。 If I were twenty, I could vote. 20歳になっていれば、投票できるのに。 He lost a lot of money in the stock investment. 彼は株式投資で大金を失った。 Each man must cast a vote. 各人が1票ずつを投じなければならない。 Who did you vote for in the election? あなたは選挙で誰に投票しましたか。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 He threw a stone at the big dog. 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 He can invest a million yen in stocks. 彼は株に100万円投資することができる。 A 6% yield is guaranteed on the investment. その投資には6%の利回りが保証されている。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 This was before John was put in prison. ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。