The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.