Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her action is still making waves in Japanese society. 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 Throw the ball back to me. ボールを投げ返してください。 A boy was throwing stones at the dog. 少年が犬に石を投げていた。 I remember mailing the letter. 私はその手紙を投函したことを覚えている。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 He broke the window by throwing a stone. 彼は石を投げて窓を割った。 The return on the investment will be high. 投資の収益は高いだろう。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 It doesn't matter who pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 He darted a spear at his enemy. 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 Jim and Mike threw the ball back and forth. ジムとマイクはボールを投げ合った。 One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 Tom tossed the keys to Mary. トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 A majority voted against the bill. 大多数がその法案に反対投票した。 Would you mail this letter for me on your way to school? 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 Mailing, complete. After is up to you, postman! 投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。 Don't throw in the towel. 投げ出すな。 That child threw a stone at the dog. その子供は石を犬に投げた。 Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 Don't forget to mail this letter. 手紙を投函するのを忘れないように。 My recommendation is that you invest in government bonds. 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 Tom wished he had put more money into that investment. トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 We balloted for the resolution. 我々はその決議案に賛成投票をした。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 Please remember to post this letter. どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 This was before John was put in prison. ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。 They obtained a yield of 8 percent on their investment. 彼らは投資から8パーセントの利益を得た。 If I were twenty, I could vote. 20歳になっていれば、投票できるのに。 She drowned herself in some lake. 彼女はある湖に身投げした。 Will you remind me to post these letters? これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 She forgot to mail the letter. 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 We voted for the candidate. 我々はその候補者に賛成投票した。 It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 They summed up the voting. 彼らは投票数を合計した。 Pitch the newspaper onto the porch. 新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。 He will cast me a bone to pick. 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 He threw the ball to first base. 彼は一塁へ投げた。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。 Don't forget to mail this letter. 忘れずに手紙を投稿しなさい。 That fighter plane dropped a bomb. その戦闘機は爆弾を投下した。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 Throw a stick and watch the dog fetch it. 棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 Post that letter right away. その手紙をすぐに投函しなさい。 We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well. 最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 He lost his temper and threw a cup. 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 A good method for investing is a monthly allotment. よい投資方法としては月払いの分割がある。 He threw a stone at the big dog. 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 I found a kindred spirit in Bob. ボブとはすっかり意気投合した。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 Would you mind mailing this letter for me? この手紙を投函していただけませんか。 Can you throw a fastball? 君は速球が投げられますか。 Those who live in glass houses should not throw stones. こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 The doctor administered medicine to the patient. 医者は患者に投薬した。 Tom threw an egg at Mary. トムはメアリに卵を投げつけた。 The pebble I threw skipped along the surface of the water. 投げた小石は水を切って飛んだ。 The result of the poll will be known soon. 投票結果はもうすぐわかるだろう。 He threw a piece of meat to a dog. 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 He threw a rock into the pond. 彼はその池に石を投げた。 Please throw the ball. そのボールを投げて下さい。 Don't fail to mail this letter. この手紙を必ず投函して下さい。 An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm. 投資家グループは企業買収を企てています。 The big investor bought up the stocks. 大投資かは株を買い占めた。 Don't throw rocks into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 He is his teachers' despair. 彼には先生も匙を投げている。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 The die is cast. さいは投げられた。 Her letter cast a new light on the matter. 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 I cast my fishing line into the sea. 私は釣り糸を海に投げ入れた。 Please don't forget to mail this letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 My father told me to write an answer and post it at once. 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 Somehow the pitcher always proves a tough customer to me. あの投手とはどうも相性がよくない。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 He invested his money in stocks. 彼は自分のお金を株に投資した。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 Jane threw a glance at us. ジェーンは私達に目線を投げかけた。 A rope was thrown into the water. ロープが水中に投げ込まれた。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 The boy threw a stone at the dog. 男の子が犬に石を投げた。 The boy slung a stone at the dog. 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 I have given up on that case. 私はその事件ではもう匙を投げた。