Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.