Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.