The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.