The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。