The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The noes have it.
反対投票多数。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.