Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It doesn't matter who pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The research cast new light on the issue. その研究は問題に新たな光を投げかけた。 Everyone considers Nomo a great pitcher. みんながのもを偉大な投手だと考えてる。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 Were those women in favor of votes for women? 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 Have you ever added an article to Wikipedia? ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? The majority of the committee voted against the bill. 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 He is his teachers' despair. 彼には先生も匙を投げている。 Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 Please don't forget to post the letters. 忘れずに手紙を投函して下さい。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 That child threw a stone at the dog. その子供は石を犬に投げた。 Don't throw a stone into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 Will you mail this letter for me? この手紙を投函してくれませんか。 He threw a ball over the fence. 彼は塀の向こう側にボールを投げた。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 We are free citizens with the right of vote. 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 She threw away the papers in a fit of temper. 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 Are you old enough to vote? 投票ができる年齢ですか。 The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance". 学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。 A bulldozer was brought in to make the road flat. 道を平らにするのにブルドーザーが投入された。 Please remember to post this letter. どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 He threw the letter into the fire. 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 Who threw a stone at my dog? 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 Would you mind mailing this letter for me? この手紙を投函していただけませんか。 She asked him to mail that letter. 彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。 The pebble I threw skipped along the surface of the water. 投げた小石は水を切って飛んだ。 She committed suicide by jumping off the bridge. 彼女は橋から身を投げて自殺した。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 I remember posting the letter yesterday. 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。 She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 Jim and Mike threw the ball back and forth. ジムとマイクはボールを投げ合った。 The die is cast. さいは投げられた。 The doctor administered medicine to the patient. 医者は患者に投薬した。 He threw a piece of meat to a dog. 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 The government should invest more money in industry. 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 Tom wished he had put more money into that investment. トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 Don't throw rocks into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 She forgot to mail the letter. 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 She threw a suspicious glance at him. 彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。 A majority voted against the bill. 大多数がその法案に反対投票した。 My recommendation is that you invest in government bonds. 私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。 Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 He threw a stone at the dog. 彼はその犬に石を投げた。 Will you remind me to mail these letters? これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 The final vote was decisive. 最終投票がすべてを決めた。 Who broke the windowpane with a stone? 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 What's the idea of throwing that stone? なんで石を投げたりするんだ。 We'll decide by voting. 投票で決める。 The man was imprisoned for murder. その男は殺人の疑いで投獄された。 Will you remind me to post these letters? これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。 The boy threw a stone at the dog. 男の子が犬に石を投げた。 The government put the question to the people in a referendum. 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 He threw the big man down. 彼はその大男を投げ倒した。 I must remember to post the letter. 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 He spent all of his money on a car. 彼は車にそのお金すべてを投資した。 It is true he has a good fast ball, but he is often wild. なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。 He threw the ball. 彼はボールを投げつけた。 In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 The fisherman cast the fishing line into the water. 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 I remember posting this letter. 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 Remember to post the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 He threw a stone into the lake. 彼は湖に石を投げ入れた。 He solicited our votes. 彼は私たちに投票を勧誘した。 Remember to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 We are entitled to vote at the age of 20. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 Now you've come of age you have the right to vote. 君はもう成人したから投票する権利がある。 In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 If I were twenty, I could vote. 20歳になっていれば、投票できるのに。 He broke the window by throwing a stone. 彼は石を投げて窓を割った。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 I don't remember mailing the letter. 私は手紙を投函したことを覚えていない。 He invested two hundred dollars in a growing business. 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 Don't throw stones. 石を投げてはいけない。