UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
As he is already of age, he can vote.彼はもう成人なので投票できる。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
What's the idea of throwing that stone?なんで石を投げたりするんだ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
We'll decide by voting.投票で決める。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
Don't throw a ball against the wall.塀にボールを投げつけてはいけない。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Each man must cast a vote.各人が1票ずつを投じなければならない。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The noes have it.反対投票多数。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License