The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
The noes have it.
反対投票多数。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.