The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The noes have it.
反対投票多数。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Tom wished he had put more money into that investment.