The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
We'll decide by voting.
投票で決める。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.