The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.