She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
See to it that this letter is posted without fail.