After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.