The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.