UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
As he is already of age, he can vote.彼はもう成人なので投票できる。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
He lost a lot of money in the stock investment.彼は株式投資で大金を失った。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
I threw him a nice ball.彼にいい球を投げてやった。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Remember to mail this letter tomorrow morning.明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He threw the ball to first base.彼は一塁へ投げた。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He invested his money in stocks.彼は株に投資した。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License