The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
The die is cast.
さいは投げられた。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.