The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.