Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.