The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.