The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi