The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.