UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
What's the idea of throwing that stone?なんで石を投げたりするんだ。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
Each man must cast a vote.各人が1票ずつを投じなければならない。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License