Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 He threw a rock into the pond. 彼はその池に石を投げた。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 Please don't forget to mail the letters. 忘れずに手紙を投函して下さい。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 He invested a lot of money in stocks. 彼は大金を株に投資した。 The child threw a stone at the dog. 子供は犬に石を投げつけた。 Please don't forget to mail this letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 Whoever pitches, that team always loses. 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 The boy knows how to throw a curve. その少年はカーブの投げ方を知っている。 Everyone should exercise their right to vote. すべての人は投票権を行使すべきだ。 I have to remember to mail the letter. 私は忘れずに手紙を投函しなければならない。 Please throw the ball. そのボールを投げて下さい。 On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The majority of the committee voted against the bill. 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 That child threw a stone at the dog. その子供は石を犬に投げた。 I remember posting this letter. 私はこのてがみを投函したことを覚えている。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 He threw a stone into the lake. 彼は湖に石を投げ入れた。 He threw a stone at the dog. 彼はその犬に石を投げた。 The poll was taken yesterday. 投票は昨日行われた。 Please remember to mail the letters. それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 The boy threw a stone at the frog. その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 Throwing knives were stuck deep into the men's necks. 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 If a burglar came into my room, I would throw something at him. もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 Those who live in glass houses should not throw stones. ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 He darted a spear at his enemy. 彼は敵目がけて槍を投げつけた。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 Have you ever added an article to Wikipedia? ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? Tom wished he had put more money into that investment. トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。 Please throw the ball. ボールを投げてください。 The die is cast. さいは投げられた。 The government should invest more money in agriculture. 政府は農業にもっと投資するべきだ。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 Post this card without fail. 必ずこのハガキを投函しなさい。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 Jane threw a glance at us. ジェーンは私達に目線を投げかけた。 Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. 男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 Don't throw rocks into the river. 川に石を投げ込んではいけない。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 He that has a head of glass, must not throw stones at another. ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel. 2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 The bribery scandal cast doubts on the government. 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。 Our advice is that the company invest in new equipment. 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 The boy threw a stone at the dog. 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 Each man must cast a vote. 各人が1票ずつを投じなければならない。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 He put the shot farther than I did. 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 After I write the letter, I'll mail it in a mailbox. 手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。 Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 The fishermen cast their nets into the sea. その漁師達は網を海に投げた。 Throw the ball back to me. ボールを投げ返してください。 We are free citizens with the right of vote. 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Remember to post the letter. 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 Will you mail this letter for me? この手紙を投函してくれませんか。 They obtained a yield of 8 percent on their investment. 彼らは投資から8パーセントの利益を得た。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 In my opinion, we need to diversify our assets. 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 A 6% yield is guaranteed on the investment. その投資には6%の利回りが保証されている。 In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 Don't forget to mail the letter. 忘れずにその手紙を投函してください。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 Don't throw a stone at a cat. 猫に石を投げるな。 He is his teachers' despair. 彼には先生も匙を投げている。 Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 Would you mail this letter for me on your way to school? 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 Who threw a stone at my dog? 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 I threw down the newspaper. 私は新聞を投げ出した。 See to it that this letter is posted without fail. この手紙を必ず投函するようにしてください。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 I had a lot of pillow fights during my school trip. 修学旅行では、よく枕投げをした。 Post that letter right away. その手紙をすぐに投函しなさい。 As he is already of age, he can vote. 彼はもう成人なので投票できる。 Her action is still making waves in Japanese society. 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 He cast a stone into the pond. 彼はその池に石を投げた。 He cast his line into the lake. 彼は釣り糸を湖に投げた。 Please remember to post this letter. どうかこの手紙を忘れずに投函してください。 That child threw a stone at the dog. その子は犬に石を投げた。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。