UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
Don't throw rocks into the river.川に石を投げ込んではいけない。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
This was before John was put in prison.ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Shall I have him mail this letter?彼にこの手紙を投函させましょうか。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
The noes have it.反対投票多数。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He threw a rock into the pond.彼はその池に石を投げた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
The die is cast.さいは投げられた。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License