Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.