The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The die is cast.
さいは投げられた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.