UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The boy threw a stone at the dog.男の子が犬に石を投げた。
Don't throw stones.石を投げてはいけない。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
Will you remind me to post these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He made a killing by investing in the stock market.彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
He threw a stone into the pond.彼は石を池に投げた。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The boy threw a stone.少年は、石を投げました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License