The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
We'll decide by voting.
投票で決める。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.