If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi