The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.