The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He invested two hundred dollars in a growing business.