The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.