The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
The die is cast.
さいは投げられた。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
He has a good fastball.
彼は剛速球投手です。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.