The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Post that letter right away.
その手紙をすぐに投函しなさい。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.