The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
The die is cast.
さいは投げられた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.