The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Don't forget to post this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
We'll decide by voting.
投票で決める。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The die is cast.
さいは投げられた。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.