The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
The noes have it.
反対投票多数。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.