The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.