The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The boy threw a stone at the dog.
男の子が犬に石を投げた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
The noes have it.
反対投票多数。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
That child threw a stone at the dog.
その子供は石を犬に投げた。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
The die is cast.
さいは投げられた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.