The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I wish you could have seen him pitch.
彼の投球を見せたかったよ。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi