The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Please throw the ball.
ボールを投げてください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The noes have it.
反対投票多数。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.