The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He and I are kindred spirits.
私と彼とはすっかり意気投合している。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
He cast his line into the lake.
彼は釣り糸を湖に投げた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Don't forget to post the letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Don't throw a ball against the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
We'll decide by voting.
投票で決める。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The boy threw a stone.
少年は、石を投げました。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.