Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
See to it that this letter is posted without fail.
この手紙を必ず投函するようにしてください。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
I don't want to give up.
わたしは投げ出したくないんです。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.