The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He invested a lot of money in stocks.
彼は大金を株に投資した。
Please throw the ball.
そのボールを投げて下さい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Please don't forget to mail this letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.