Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The noes have it.
反対投票多数。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
Those who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
Please remember to mail the letters.
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
The die is cast.
さいは投げられた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
The plan calls for a lot of money.
その計画にはたくさんの投資が必要だ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.