The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
Chuck me the ball.
ボールをこっちに投げてくれ。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Remember to mail this letter.
この手紙を忘れずに投函しなさい。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
That child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
Will you remind me to mail these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
I have to remember to mail the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
We are entitled to vote at the age of 20.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
She asked him to mail that letter.
彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Shall I have him mail this letter?
彼にこの手紙を投函させましょうか。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
He threw a stone at a dog.
彼は石を犬に投げつけた。
I remember posting this letter.
私はこのてがみを投函したことを覚えている。
Don't forget to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
They summed up the voting.
彼らは投票数を合計した。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
Post this card without fail.
必ずこのハガキを投函しなさい。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He invested his money in stocks.
彼は株に投資した。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
Throw a stick and watch the dog fetch it.
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
Don't forget to post the letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
I remember mailing the letter.
私はその手紙を投函したことを覚えている。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Remember to post the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Tom threw an egg at Mary.
トムはメアリに卵を投げつけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.