UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
I don't remember mailing the letter.私は手紙を投函したことを覚えていない。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He threw the ball to first base.彼は一塁へ投げた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I don't want to give up.わたしは投げ出したくないんです。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
We'll decide by voting.投票で決める。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
He threw the big man down.彼はその大男を投げ倒した。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
She forgot to mail the letter.彼女は手紙を投函するのを忘れた。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
That child threw a stone at the dog.その子は犬に石を投げた。
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
In for a penny, in for a pound.賽は投げられた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I told him not to throw stones.私は彼に、石を投げるなと言った。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
The doctor administered medicine to the patient.医者は患者に投薬した。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He threw a stone at the dog.彼はその犬に石を投げた。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
Don't throw a stone at a cat.猫に石を投げるな。
I voted for Ken.私はケンに投票した。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He has a good fastball.彼は剛速球投手です。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Tom has the right to vote.トムには投票権がある。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License