UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
Will you remind me to mail these letters?これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
He solicited our votes.彼は私たちに投票を勧誘した。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
Don't throw a ball against the wall.塀にボールを投げつけてはいけない。
The big investor bought up the stocks.大投資かは株を買い占めた。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートル投げた。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The boy threw a stone at the frog.その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Don't forget to mail the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He threw the ball against the wall.彼はボールを壁に投げつけた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
Today is election day in Poland.ポーランドでは今日が投票日です。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Who threw a stone at my dog?誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
He spent all of his money on a car.彼は車にそのお金すべてを投資した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License