The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you throw a fastball?
君は速球が投げられますか。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.
手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
We are entitled to vote at the age of twenty.
私達は20歳になると投票権が与えられる。
He threw the ball to first base.
彼は一塁へ投げた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
I got my son to post the letters.
私は息子にその手紙を投函させた。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を投函していただけませんか。
My investments earn about 10 percent a year.
私の投資は年に10パーセントの配当がつく。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Remember to mail the letter on your way to school.
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
His boast that he is the best pitcher is true.
彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
When it was time to vote, he abstained.
いざ投票という時、彼は棄権した。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He cast a stone into the pond.
彼はその池に石を投げた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
He lost his temper and threw a cup.
彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I remember posting the letter yesterday.
昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He threw a rock into the pond.
彼はその池に石を投げた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
He will cast me a bone to pick.
彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.