At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
We'll decide by voting.
投票で決める。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Remember to mail the letter.
忘れずにその手紙を投函してください。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
He spent all of his money on a car.
彼は車にそのお金すべてを投資した。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He threw a stone into the pond.
彼は石を池に投げた。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Will you remind me to post these letters?
これらの手紙を投函することを忘れていたら注意してくれませんか。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。
The die is cast.
さいは投げられた。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He threw the ball against the wall.
彼はボールを壁に投げつけた。
I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。
The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Tom threw his game.
トムは試合を投げた。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Please don't forget to post the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
However, the die had already been cast.
だがすでに、賽は投げられた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
She forgot to mail the letter.
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.