UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.あの投手とはどうも相性がよくない。
I remember mailing the letter.私はその手紙を投函したことを覚えている。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Hey! Throw that float to me.おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
I got my son to post the letters.私は息子にその手紙を投函させた。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Everyone should exercise their right to vote.すべての人は投票権を行使すべきだ。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Each man must cast a vote.各人が1票ずつを投じなければならない。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
The poll was taken yesterday.投票は昨日行われた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I wish you could have seen him pitch.彼の投球を見せたかったよ。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I asked the boy to throw the ball back.私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
We'll decide by voting.投票で決める。
He threw a stone at the dog.彼はその犬に石を投げた。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I threw him a nice ball.彼にいい球を投げてやった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She asked him to mail that letter.彼女は彼にこの手紙を投函してください、といった。
He threw a stone at a dog.彼は石を犬に投げつけた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
My father told me to write an answer and post it at once.返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The plan calls for a lot of money.その計画にはたくさんの投資が必要だ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Don't forget to mail this letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
If I were twenty, I could vote.20歳になっていれば、投票できるのに。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
Don't throw in the towel.投げ出すな。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
That fighter plane dropped a bomb.その戦闘機は爆弾を投下した。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License