The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Remember to post the letter.
忘れずにその手紙を投稿しなさい。
He is neglecting his research these days.
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
We voted for the candidate.
我々はその候補者に賛成投票した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Tom wished he had put more money into that investment.
トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I must remember to post the letter.
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
Will you mail this letter for me?
この手紙を投函してくれませんか。
He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。
Don't forget to mail this letter.
忘れずに手紙を投稿しなさい。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Please remind me to post the letter.
どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.