The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '投'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Pitch the newspaper onto the porch.
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Please remember to post this letter.
どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
My father told me to write an answer and post it at once.
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Don't forget to mail this letter.
手紙を投函するのを忘れないように。
He threw the ball.
彼はボールを投げつけた。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
あの投手とはどうも相性がよくない。
Hey! Throw that float to me.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel.
ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I don't remember mailing the letter.
私は手紙を投函したことを覚えていない。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't forget to mail this letter.
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.