Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
He dropped his wineglass and broke its stem.
彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
At times I feel sad.
時折私は悲しくなる。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I am afraid that they don't get along very well.
残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Fold up the map.
地図を折りたたんでください。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He had an accident and broke his leg.
彼は事故にあって足を折った。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
I am afraid they can't get along very well.
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The doctor set his broken leg.
医者は彼の折れた足をついだ。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.