The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
I am afraid they can't get along very well.
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.
ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Please reply as soon as possible.
折り返しお返事をお願いします。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
Better bend than break.
折れるよりはたわむがまさる。
Every now and then she called home during the party last night.
昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折釣りに行く。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Don't break the branches.
木を折るな。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless