The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
We all make fools of ourselves at times.
わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
I broke my leg in a traffic accident.
交通事故で足を折ってしまったんですよ。
Better bend than break.
折れるよりはたわむがまさる。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
She drinks a little wine at times.
彼女は時折ワインを少し飲む。
"I can't even make a crane," she said to herself.
もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
The branch bent but did not break.
その枝はたわんだが、折れなかった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
I meet her at school now and then.
私は時折学校で彼女に会う。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Every now and then she called home during the party last night.
昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
The branches gave but did not break.
枝はしなったけど折れはしなかった。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.