The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします。
The bamboo gave but did not break.
その竹はしなったが折れなかった。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
At last, the bus company gave in.
ついにバス会社が折れた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Fold the paper in four.
その紙を四つ折りにしなさい。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
He lives in a house built in a semi foreign style.
彼は和洋折衷の家に住んでいる。
I have a friend to correspond with from time to time.
私には時折文通する友人がいる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
The branch bent but did not break.
その枝はたわんだが、折れなかった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I am afraid they can't get along very well.
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
I'd like to tell you something in private.
あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless