There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I fell and broke my arm.
転んで腕を折ってしまった。
She drinks a little wine at times.
彼女は時折ワインを少し飲む。
I'll tell him to call you back.
折り返し電話するよう伝えます。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
At last, the bus company gave in.
ついにバス会社が折れた。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
May I ask a very special favor of you?
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
I want to ask you a big favor.
折り入って頼みたいことがある。
Fold up the map.
地図を折りたたんでください。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
She folded colored paper into a paper crane.
彼女は折り紙で折鶴を折った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless