The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bamboo gave but did not break.
その竹はしなったが折れなかった。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
He is easy to get on with.
彼は折り合っていきやすいひとです。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
I meet him on occasion at the club.
彼とは時折クラブで会う。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
He dropped his wineglass and broke its stem.
彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
I want to ask you a big favor.
折り入って頼みたいことがある。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Fold the paper in the middle.
その紙をまん中で折りなさい。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Let me call you back.
折り返し電話します。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
He fell and broke his arm while he was skiing.
彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I broke my leg skiing.
スキーで脚を折った。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Will you make me a paper crane?
私に鶴を折ってもらえますか。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The bird's wing was broken.
その鳥の翼は折れていた。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
Illness frustrated his plans for the trip.
病気で彼の旅行の計画は挫折した。
I'd like to tell you something in private.
あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice