The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
We all make fools of ourselves at times.
わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。
He is easy to get on with.
彼は折り合っていきやすいひとです。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
I meet him on occasion at the club.
彼とは時折クラブで会う。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."
先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
You have come at an opportune time.
あなたはちょうどよい折に来た。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Please give me your answer by return.
どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice