The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '折'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Let me call you back.
折り返し電話します。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
He is rather hard to get along with.
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I negotiated the price with him.
私は彼と値段が折り合った。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The branches gave but did not break.
枝はしなったけど折れはしなかった。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
Let me call you back later, OK?
後で、折り返し電話するわ。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
Please reply as soon as possible.
折り返しお返事をお願いします。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I broke my leg in a traffic accident.
交通事故で足を折ってしまったんですよ。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.