The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dentist pulled my bad tooth.
歯医者は私の虫歯を抜いた。
He is a sharp-shooter.
彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
I made an abstract of a book.
本の要点を抜粋した。
He is by far the wisest of the three.
彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
I had my decayed tooth removed.
私は虫歯になった歯を抜かれた。
I can't get that song out of my head.
あの歌が頭の中から抜けなくて。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
I'm exhausted.
気が抜けちゃったよ。
They went through the woods.
彼らは森をとおり抜けた。
She stands out from the rest.
彼女抜群ですよ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
He broke through many problems easily.
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!
は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。
In fact, he looked silly.
実際彼は間抜けに見えた。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
Tom drew the sword.
トムは剣を抜いた。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
You won't trick her; she knows a thing or two.
彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
This cola has lost its fizz and doesn't taste any good.
このコーラ、炭酸が抜けちゃっておいしくない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
I saw through their plot at once.
私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。
The mountain is about 3000 meters above sea level.
その山は海抜約3000メートルだ。
She had her tooth pulled.
彼女は歯を抜いてもらった。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.