The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I missed a period.
生理が一度抜けました。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
Your tooth must be extracted.
抜歯しなければなりません。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
They could not cope with difficulties.
彼らは難局を切り抜けられなかった。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
You won't trick her; she knows a thing or two.
彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
I skipped my breakfast.
朝食を抜きました。
The mountain is about 3000 meters above sea level.
その山は海抜約3000メートルだ。
She softly stole out of the room.
彼女はそっと部屋から抜け出した。
Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover.
そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.