You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
I chose between two options.
私は2つのオプションから選択しました。
You made a wise choice.
あなたは賢い選択をしたと思います。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
What choices do we have?
私たちにはどんな選択肢があるのですか。
The difficulty in life is the choice.
人生における難しさは選択である。
Tom had no choice.
トムには選択肢がなかった。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
Tom made his choice.
トムは選択した。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Tom knows he has no choice.
トムは自分に選択肢がないとわかっている。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
Beggars can't be choosers.
乞食は選択者にはなれない。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.