The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Tom hugged Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている。
I have the same trouble as you have.
私はあなたと同じ問題を抱えています。
She held the child to her bosom.
彼女はその子を胸に抱いた。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
Did you make any New Year's resolutions?
何か新年の抱負があるの?
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
Tom wrapped his arms around Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The mother took her child in her arms.
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
They are hugging and kissing.
彼らが抱き合ってキスしている。
He had a prejudice against women drivers.
彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
The story was so funny that I split my sides.
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.