The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Boys, be ambitious.
少年よ、大志を抱け。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I hugged her tightly.
私は彼女をしっかり抱きしめた。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
What a cute baby! May I hold her?
まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
Tom hugged Mary.
トムはメアリーを抱き締めた。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
He embraced his son warmly.
彼は温かく息子を抱きしめた。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
The woman hugged the baby.
その女性は赤ちゃんを抱きしめた。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.