The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
Did you make any New Year's resolutions?
何か新年の抱負があるの?
Tom always sleeps hugging his teddy bear.
トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The boy clasped the puppy to his chest.
少年は小犬を胸に抱き締めた。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The girl hugged her doll.
女の子は人形を抱きしめた。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
She held the child to her bosom.
彼女はその子を胸に抱いた。
She has a great affection for her little brothers.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Tom embraces Marie.
トムはマリーを抱きしめる。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Willing mind is what I have found at last.
心に抱いた意志とともに。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.