You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
The boy hugged the puppy to his chest.
少年は仔犬を胸に抱いた。
She adores her older brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
He hugged her.
彼は彼女を抱きしめた。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
We have the same problems as you.
私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He embraced his son warmly.
彼は温かく息子を抱きしめた。
He has a great admiration for actor Olivier.
彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
He had a big box in his arms.
彼は両手に大きな箱を抱えていた。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He suddenly tightened his arm around her.
彼は彼女を抱きすくめた。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He has designs on that girl.
彼はあの女性に下心を抱いている。
Each of the girls has a doll in her arms.
少女たちのめいめいは人形を抱いている。
I can't believe that's what's really troubling Tom.
それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I rocked the baby in my arms.
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.