UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Push the button, please.ボタンを押してください。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Push the door open.押して開けてください。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He is influential.彼は押しが強い。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License