UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
I was crowded out.私は押し出された。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License