UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Push the button, please.ボタンを押してください。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License