UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He is influential.彼は押しが強い。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Push the door open.押して開けてください。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License