UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He is influential.彼は押しが強い。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Push the door open.押して開けてください。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Time presses.時間が押してる。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License