UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Time presses.時間が押してる。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He is influential.彼は押しが強い。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License