UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Push the door open.押して開けてください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License