UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Push the door open.ドアは押して開けてください。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
He is influential.彼は押しが強い。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License