UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Time presses.時間が押してる。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License