Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
She forced that task on me.
彼女はその仕事を私に押し付けた。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push the button, please.
ボタンを押してください。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
He shouldered the swing door open.
彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
All you have to do is press the button.
あなたはボタンを押しさえすればいい。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Time presses.
時間が押してる。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.