UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Push the button, please.ボタンを押してください。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Push the door open.押して開けてください。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License