UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have enough push.君は押しが足りない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License