UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Push the door open.押して開けてください。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License