UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Push the button, please.ボタンを押してください。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
He is influential.彼は押しが強い。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License