Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I locked the door, in case someone tried to get in.
誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押して下さい。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
The man shoved her aside.
その男は彼女を押しのけた。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.