The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He thrust the door open and marched in.
彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.