UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Time presses.時間が押してる。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License