UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Push the door open.押して開けてください。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License