UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Time presses.時間が押してる。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Push the door open.押して開けてください。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He is influential.彼は押しが強い。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License