UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Push the button, please.ボタンを押してください。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He is influential.彼は押しが強い。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I was crowded out.私は押し出された。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License