The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Don't pull it. Push it open.
引かないで押してあけるんです。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
She pushed the door open.
彼女はそのドアを押し開けた。
I'd already pressed the red button but nothing happened.
私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I heard that Tom crashed the party.
トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Could you press this button?
シャッターを押してくれますか。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
The man shoved her aside.
その男は彼女を押しのけた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
All you have to do is press the button.
あなたはボタンを押しさえすればいい。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He thrust the money into his pocket.
彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.