I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
They are trying to keep costs down.
彼らはコストを押さえようとしている。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Bob could not control his anger.
ボブは怒りを押さえることができなかった。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いを押し殺していた。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.
トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
If you push this button, the door will open.
このボタンを押すとドアが開きます。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I don't know which button to push.
どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Hold the door.
戸を押さえてくれ。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.