UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He is influential.彼は押しが強い。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Push the door open.押して開けてください。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Push the button, please.ボタンを押してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License