UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He is influential.彼は押しが強い。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License