UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
I was crowded out.私は押し出された。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He is influential.彼は押しが強い。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Time presses.時間が押してる。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License