UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He is influential.彼は押しが強い。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I was crowded out.私は押し出された。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License