UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Time presses.時間が押してる。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License