UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Time presses.時間が押してる。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I was crowded out.私は押し出された。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Push the door open.押して開けてください。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License