The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
What happens if I press this button?
このボタンを押したらどうなるんですか?
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
She depressed the keys of the piano.
彼女はピアノのキーを押した。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Push the door open.
押して開けてください。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Push the button here.
このボタンを押せばいいのですよ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If you push this button, the door will open.
このボタンを押すとドアが開きます。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
All you have to do is push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.