UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Time presses.時間が押してる。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License