UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Time presses.時間が押してる。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License