UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I was crowded out.私は押し出された。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License