UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Push the door open.押して開けてください。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License