UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License