UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He is influential.彼は押しが強い。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Push the button, please.ボタンを押してください。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License