UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time presses.時間が押してる。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is influential.彼は押しが強い。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I was crowded out.私は押し出された。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License