UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Push the button, please.ボタンを押してください。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License