UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Push the door open.押して開けてください。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License