UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Push the button, please.ボタンを押してください。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License