UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He is influential.彼は押しが強い。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I was crowded out.私は押し出された。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License