UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Push the door open.押して開けてください。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Push the button, please.ボタンを押してください。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License