UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
Push the door open.押して開けてください。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He is influential.彼は押しが強い。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
This new soft drink is the best thing to drink this summer.この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Time presses.時間が押してる。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License