The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押していただけますか。
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Someone broke in while he was asleep.
彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
Tom rang the doorbell.
トムさんはチャイムを押しました。
They broke into the jewelry shop.
彼らはその宝石店に押し入った。
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押して下さい。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He shouldered the swing door open.
彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
The man shoved her aside.
その男は彼女を押しのけた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.