The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押して下さい。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
He steeled himself against compassion.
彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いを押し殺していた。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
They are trying to keep costs down.
彼らはコストを押さえようとしている。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The door gave to my pressure.
押したらその戸はあいた。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
You have only to push this red button.
この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
They burst the door open.
彼らはドアを押し開けた。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Tom locked his sister in the closet.
トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
I was crowded out.
私は押し出された。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.