UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He is influential.彼は押しが強い。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Push the door open.押して開けてください。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License