UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Time presses.時間が押してる。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License