UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
I was crowded out.私は押し出された。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License