UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
I was crowded out.私は押し出された。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
You have only to push this button.あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
He thrust the money into his pocket.彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
I held the door open.私はドアを押さえてあけていた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
Push the door open.押して開けてください。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License