The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
He was borne away by passion.
彼は情熱に押し流された。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Please remind me to turn in the paper.
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Don't press your opinions on me.
君の意見を押しつけないでくれ。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Push the button, please.
ボタンを押してください。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
She pushed the door open.
彼女はそのドアを押し開けた。
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
Bob could not control his anger.
ボブは怒りを押さえることができなかった。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
I locked the door, in case someone tried to get in.
誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He thrust me aside.
彼は私をわきの方へ強く押しやった。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
You have only to push the button to open the bay window.
ボタンを押すだけで出窓はあく。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
I held the door open.
私はドアを押さえてあけていた。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
We gave the car a push.
僕たちは、その車を押した。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
A burglar broke into his house.
強盗が彼の家に押し入った。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I pressed the button to turn the radio on.
私はボタンを押してラジオをつけた。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
The bridge was carried away by the flood.
その橋は洪水で押し流されてしまった。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.