UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
I was crowded out.私は押し出された。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Push the door open.ドアは押して開けてください。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
He pushed past me.彼は私を押しのけていった。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Push the door open.押して開けてください。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License