UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
He is influential.彼は押しが強い。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
All you have to do is to push this button.このボタンを押すだけでよい。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I was crowded out.私は押し出された。
If you push the button, the door will open.ボタンを押せばドアが開きます。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Push the door open.押して開けてください。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
She depressed the keys of the piano.彼女はピアノのキーを押した。
I caught him cheating in the examination.彼がカンニングをしているところを押さえた。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
Push the button, please.ボタンを押してください。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License