Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
You have only to push this button.
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
He listened with his ear to the door.
彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Burglars broke into his house.
賊が彼の家に押し入った。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
"Six pence per second," Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
Push the door open.
押して開けてください。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
She depressed the keys of the piano.
彼女はピアノのキーを押した。
If you push this button, the door will open.
このボタンを押すとドアが開きます。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
She pushed the door open.
彼女はそのドアを押し開けた。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
You are pushing matters.
君は無理押ししすぎるよ。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Push the green button, and the light goes on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She pressed the switch.
彼女はスイッチを押した。
Don't pull it. Push it open.
引かないで押してあけるんです。
He pressed the button and waited.
彼はボタンを押して待った。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
He tucked the handkerchief in his pocket.
彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
He broke into a house.
彼が家に押し入った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.