The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think you should hold your horses a little.
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Push the door open.
押して開けてください。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
I was afraid of being put into a closet.
私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
He thrust the money into his pocket.
彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
Oh, no! I forgot to punch in again!
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
A burglar broke into the house.
泥棒がその家に押し入った。
He pushed her away.
彼は彼女を押しのけた。
She pushed the door open.
彼女はそのドアを押し開けた。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Please remind me to turn in the paper.
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She gave my elbow a little jog.
彼女は私の肘をちょっと押した。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
They burst the door open.
彼らはドアを押し開けた。
He thrust me aside.
彼は私をわきの方へ強く押しやった。
They are trying to keep costs down.
彼らはコストを押さえようとしている。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
I'd already pressed the red button but nothing happened.
私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
A man with a gun urged him into the car.
ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
You have to push that door to open it.
押せばドアが開きます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.