UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
They had to take turns pushing the car.彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
What happens if I press this button?このボタンを押したらどうなるんですか?
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
A man with a gun urged him into the car.ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
The door pushed open.ドアは押されて開いた。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
She gave my elbow a little jog.彼女は私の肘をちょっと押した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He is influential.彼は押しが強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License