UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
Press the brake pedal to turn on your brake lights.ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
"Six pence per second," Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
He tucked the handkerchief in his pocket.彼はそのハンカチをポケットに押し込んだ。
A burglar broke into the shop last night.昨夜強盗が店に押し入った。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Did you push the button?ボタンを押しましたか。
Who is your favorite actor?あなたの一押しの俳優は誰ですか?
He pushed her away.彼は彼女を押しのけた。
The shutter's over here. All you have to do is press it.これがシャッターです。押すだけです。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
You have only to push the button to open the bay window.ボタンを押すだけで出窓はあく。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I think you should hold your horses a little.私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You have only to push the button.あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
The man shoved her aside.その男は彼女を押しのけた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License