The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '押'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
She pushed the door shut.
彼女は戸を押して閉めた。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Bob could not control his anger.
ボブは怒りを押さえることができなかった。
Push the button, please.
ボタンを押してください。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
All you have to do is to push this button.
このボタンを押すだけでよい。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The policeman thrust me aside.
警察は私をわきへ押しのけた。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I locked the door, in case someone tried to get in.
誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
A burglar broke into the shop yesterday.
昨日強盗が店に押し入った。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You have only to push this button.
あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。
I'll punch the clock.
タイムカードを押そう。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Time presses.
時間が押してる。
They burst the door open.
彼らはドアを押し開けた。
What happens if I press this button?
このボタンを押したらどうなるんですか?
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He pushed past me.
彼は私を押しのけていった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Could you press this button?
シャッターを押してくれますか。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Our boat drifted to shore on the tide.
我々の船は潮によって岸へ押し流された。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.
彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.