UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
He tried to force an entrance into the house.彼は家に押し入ろうとした。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She pushed the door open.彼女は戸を押し開けた。
The policeman thrust me aside.警察は私をわきへ押しのけた。
I'll punch the clock.タイムカードを押そう。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
A burglar broke into the house.泥棒がその家に押し入った。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
He was knocked over by the car.彼は車に押し倒された。
All you have to do is push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He listened with his ear to the door.彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Push the button, please.ボタンを押してください。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
He is influential.彼は押しが強い。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Push the button here.このボタンを押せばいいのですよ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License