UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '押'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I don't know which button to push.どのボタンを押せばいいかわからなかった。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
You have only to push this red button.この赤いボタンを押すだけでいいのです。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He thrust me aside.彼は私をわきの方へ強く押しやった。
Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
If you push it, the door will open.押せばドアが開きます。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
She gave the door a gentle push.彼女はドアをそっと押した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
Bob could not control his anger.ボブは怒りを押さえることができなかった。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
He steeled himself against compassion.彼は心を鬼にして同情心を押さえた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Burglars broke into his house.賊が彼の家に押し入った。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
A burglar broke into his house.強盗が彼の家に押し入った。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
He thrust the door open and marched in.彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
This is a highly recommended restaurant.これは一押しのレストランなんだ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
Tom rang the doorbell.トムさんはチャイムを押しました。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Push this button and the door will open.このボタンを押せばドアは開きます。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
A burglar broke into the shop yesterday.昨日強盗が店に押し入った。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
You have to push that door to open it.押せばドアが開きます。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Tom was trying hard not to laugh out loud.トムは必死に笑いを押し殺していた。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
All you have to do is press the button.あなたはボタンを押しさえすればいい。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
He is influential.彼は押しが強い。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License