A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
On Sunday, I go to church.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
The learned man worships his ancestors.
その学者は自分の祖先を崇拝している。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
Let me check your ticket.
切符を拝見いたします。
I go to church on Sunday.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
May I see your boarding pass, please?
搭乗券を拝見します。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
She couldn't attend the morning church service.
彼女は朝の礼拝に出席できなかった。
May I use the bathroom?
お手洗いを拝借できますか。
He is at church right now.
彼は今礼拝中だ。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
The Romans worshiped their goddess, Juno.
ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
May I use the toilet?
トイレを拝借できますか。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
The morning service began with a hymn.
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
Anne has many admirers.
アンには崇拝者が多い。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
Ticket, please.
切符を拝見いたします。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
They worship every Sunday.
彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
The Hindus worship in temples.
ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
May I use the phone?
電話を拝借できますか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."