"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
It is money that many people worship most.
多くの人が最も崇拝するものはお金である。
On Sunday, I go to church.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
They worshipped him as a hero.
彼らは彼を英雄として崇拝した。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Morning worship begins at eleven o'clock.
朝の礼拝は11時に始まります。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
The Hindus worship in temples.
ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
They worship every Sunday.
彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。
Please let me see your passport and boarding pass.
パスポートと搭乗券を拝見させてください。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Let me check your ticket.
切符を拝見いたします。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I admire her truly.
私は彼女を心から崇拝している。
The anchorman had an audience with the king.
そのニュースキャスターは国王に拝謁した。
I go to church on Sunday.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
I go to church on Sundays.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
That tribe worships its ancestors.
その部族は祖先を崇拝している。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.