The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '拝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I use the phone?
電話を拝借できますか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
Could you give me some advice?
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
May I use the bathroom?
お手洗いを拝借できますか。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
Morning worship begins at eleven o'clock.
朝の礼拝は11時に始まります。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
May I see your passport?
パスポートを拝見してよろしいですか。
They worship every Sunday.
彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。
The Hindus worship in temples.
ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
May I see your boarding pass, please?
搭乗券を拝見します。
I admire her truly.
私は彼女を心から崇拝している。
Anne has many admirers.
アンには崇拝者が多い。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The anchorman had an audience with the king.
そのニュースキャスターは国王に拝謁した。
Would you mind letting me see your passport?
パスポートを拝見できますか。
Please let me see your passport and boarding pass.
パスポートと搭乗券を拝見させてください。
The Romans worshiped their goddess, Juno.
ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。
She couldn't attend the morning church service.
彼女は朝の礼拝に出席できなかった。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
They worshipped him as a hero.
彼らは彼を英雄として崇拝した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
They admire her deeply.
彼らは彼女を心から崇拝している。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Ticket, please.
切符を拝見いたします。
On Sunday, I go to church.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
Can I borrow your pen?
ペンを拝借できますか。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
I go to church on Sunday.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
The learned man worships his ancestors.
その学者は自分の祖先を崇拝している。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.