UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License