The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.