UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License