UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
I just cut my finger.指を切りました。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License