UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License