UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License