The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.