We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.