UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The clock says two.時計が2時を指している。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License