The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.