Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。 The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 My fingers left marks on the glass. コップに私の指の跡がついた。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 We are under his command. 我々は彼の指揮下にいる。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 The diamond in this ring is polished. この指輪のダイヤは研磨してある。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 All his friends backed his plan. 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 I cut my finger with a knife. 私はナイフで指を切った。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 I ran a splinter into my finger. 私は指にとげを刺した。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 Could you suggest an alternative date? 別の日をご指定いただけませんか。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 The diamond was set in a gold ring. ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。 There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 Isaac was a leader of the Jewish people. イサクはユダヤ人の指導者であった。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 Please point out my mistake. 私の誤りを指摘して下さい。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Mr Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 I'll give you a ring in the evening. 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 You must not part with the ring. その指輪を手放すな。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 What is he aiming at? 彼は何を目指しているのですか。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。