The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por