Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 What is the new leader like? 新しい指導者はどんな人ですか。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 I have a pain in my little toe. 足の小指が痛む。 Excuse me, let me point out three mistakes in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Professor Goto directed my graduate work. 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 I sit down crosslegged where Aoi points. 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 She shut the door on her finger. 彼女はドアに指を挟んでしまった。 Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 Ouch! My finger got caught in the door. 痛い!ドアに指挟んだ! This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 The conductor appeared on the stage. 指揮者がステージに現れた。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 He can count up to ten with his fingers. 彼は指で10まで数えることができる。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 You have only to follow the directions. 君は指示に従っていればいいのです。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 Mr Yoshida directed me to come at once. 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 That captain handles his troops well. その大尉はうまく部隊を指揮している。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 I'd like to place a person-to-person call to Chicago. シカゴに指名通話をお願いします。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 However, these solvents were identified as carcinogenic. しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 I wish I had obeyed his directions. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。