UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License