Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 This ring is too big to wear on my finger. この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 He was the brains behind the plot. 彼はその陰謀の陰の指導者だった。 She acted as leader of our club. 彼女はクラブの指導者をつとめた。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 At the meeting I pointed out the plan's merit. 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Keep to these instructions carefully. 注意深くこれらの指示に従いなさい。 How careless he was to pinch his fingers in the door! ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 I'm just following orders. 私は指示に従っているだけです。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 The students have taken no notice of these instructions. 学生たちはこれらの指示を無視している。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 Thanks for pointing this out. ご指摘ありがとうございます。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 I cut my finger with a knife. 私はナイフで指を切った。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 The baby has pretty little fingers. 赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。 I got a burn on my finger. 指にやけどをしました。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 I look to him for direction in everything. 私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 I'll do it according to your instructions. あなたの指示どおりにやります。 Our constitution was drawn up under American guidance. 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 I sprained my finger while playing volleyball. バレーボールをしていて突き指をしました。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 I'm pointing the finger at his mistake. 私は彼の過失を指摘している。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 I pointed at him. 私は彼を指さした。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 The stalk is a little bigger around than your little finger. その茎は君の小指よりやや太い。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。 Please point out my mistake. 私の誤りを指摘して下さい。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 Point your finger at your choice. 好きなものを指差しなさい。 Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city. ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 I caught my finger in the door. ドアに指をはさみました。 I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 If you're not careful you'll miss a traffic sign! 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 What is he aiming at? 彼は何を目指しているのですか。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。