The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.