The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.