UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
I pointed at him.私は彼を指さした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License