UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License