I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.