The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
We are under his command.
我々は彼の指揮下にいる。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por