The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
They appointed Mr White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Point your finger at your choice.
好きなものを指差しなさい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.