UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License