The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Which college are you aiming at?
君はどこの大学を目指しているのですか。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.