UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I just cut my finger.指を切りました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License