Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.