UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License