UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License