The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.