UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I just cut my finger.指を切りました。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License