UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License