UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License