The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.