UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License