UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License