Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 He pointed to the tower over there. 彼はあそこの塔を指さした。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 I caught my finger in the door. ドアに指をはさみました。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Ouch! I stuck my finger in the door! 痛い!ドアに指挟んだ! He had left Spain for South America with 200 men. 彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 Kate always shows off her diamond ring. ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 He rose to speak in answer to his name. 彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 You should follow your teacher's advice. 君は先生の指示に従うべきだ。 He blew on his fingers to make them warm. 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 I had my mistakes pointed out by my teacher. 私は先生に私の間違いを指摘してもらった。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 The glove has a hole in the thumb. その手袋は親指に穴があいている。 How careless he was to pinch his fingers in the door! ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。 I've never done the kind of thing people would talk about behind my back. 後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 He isn't worthy to take the lead. 彼は指導者たるにふさわしくない人だ。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 I sit down crosslegged where Aoi points. 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 This ring is too big to wear on my finger. この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 Don't talk about people behind their backs. 後指を指すのはやめたまえ。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 He made a dash for the bus. 彼はバスを目指して懸命に走った。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 I cut my finger with a knife. 私はナイフで指を切った。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 A little girl caught her fingers in the door. 女の子の指がドアにはさまった。 He is commander of our troops. 彼が我が軍の指揮官です。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。