The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.