UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License