I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.