The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por