We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
She pointed her finger at him.
彼女は彼を指さした。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.