UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License