UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License