UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
My little finger is swollen.小指がはれました。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
I pointed at him.私は彼を指さした。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The clock says two.時計が2時を指している。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License