UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The clock says two.時計が2時を指している。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License