Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 The doctor instructed me to go on a diet. 医者は私にダイエットをするように指示した。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 Testing Koko's IQ is not easy. ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 Tom pointed towards the mountain. トムは山の方を指さした。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を指示した。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 Don't point at others. 人を指差してはいけない。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 Tom pointed out the mistakes that Mary had made. トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 I don't know which doctor she meant. 彼女はどちらの医者を指したのか分からない。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 I had my mistakes pointed out by my teacher. 私は先生に私の間違いを指摘してもらった。 I had my thumbnail torn off. 親指の爪をはがしてしまいました。 The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 It's best to make international calls person to person. 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 We have finished the work in accordance with her instructions. 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 A good coach trains this team. よいコーチがこのチームを指導している。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 I'd like to make a person-to-person call to Japan. 日本へ指名通話をお願いします。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 This ring is too big to wear on my finger. この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 You have only to follow the directions. 君は指示に従ってさえいればいいのです。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 Our constitution was drawn up under American guidance. 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っていると指摘した。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っている、と私は指摘した。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 Judging from his appearance, he must be the conductor. 外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。 Drugs should be used only at the direction of a doctor. 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。