UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
I pointed at him.私は彼を指さした。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License