UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License