I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.