Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 The child pointed out her mother to me. その子は私に向かって自分の母親を指さした。 This ring is too big to wear on my finger. この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 We look up to him as our leader. 我々は彼を指導者として尊敬している。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 Are there reserved seats? 指定席はありますか。 Your point may be a little off target, but it certainly is close. 君の指摘、中らずといえども遠からずだね。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 What is the new leader like? 新しい指導者はどんな人ですか。 He cut his finger in opening a can. 彼は缶詰をあけているうちに指を切った。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 He is looked up to as their leader. 彼は彼らの指導者として尊敬されている。 Don't talk about people behind their backs. 後指を指すのはやめたまえ。 Please follow the treatment given by the hospital. 病院の指示に従ってください。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 The diamond was set in a gold ring. ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 I pointed at him. 私は彼を指さした。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 I bleed easily when I am cut. 指を切るとすぐ血が出る。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 You have only to follow the directions. 君は指示に従っていればいいのです。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 The clock says two. 時計が2時を指している。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 He isn't worthy to take the lead. 彼は指導者たるにふさわしくない人だ。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 She indicated that the problem was serious. 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 She felt in her handbag for her ring. 彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 He called me by name. 彼は私を名指しでよんだ。 The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 I'm pointing the finger at his mistake. 私は彼の過失を指摘している。 Our constitution was drawn up under American guidance. 私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 It's rude to point at anyone. 人を指さすのは失礼だ。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 I can't get this splinter out of my finger. この指に刺がささって取れません。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 You should follow your teacher's advice. 君は先生の指示に従うべきだ。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 Thanks for pointing this out. ご指摘ありがとうございます。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 I've never done the kind of thing people would talk about behind my back. 後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を指導者として尊敬していた。