UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The clock says two.時計が2時を指している。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
My little finger is swollen.小指がはれました。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License