Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 Now put your hands in your pockets. 今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 A referee should not favor either side. 審判はどちらの側も指示するべきではない。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 She scratched her finger on a nail. 彼女は釘で指をひっかいた。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Her fiancé gave her a very big ring. 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 I got a burn on my finger. 指にやけどをしました。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 This diamond ring is too extravagant for me. このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 I bleed easily when I am cut. 指を切るとすぐ血が出る。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 The diamond was set in a gold ring. ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。 Don't talk about people behind their backs. 後指を指すのはやめたまえ。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 I had no feeling in my fingers. 私は指に感覚が無かった。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 You have only to follow the directions. 君は指示に従っていればいいのです。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 A little girl caught her fingers in the door. 女の子の指がドアにはさまった。 Keep to these instructions carefully. これらの指示をよく守りなさい。 Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 A burglar made away with my wife's diamond ring. 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 I wish I had followed his instructions at that time. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 She wore a diamond ring on her left third finger. 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。 The child pointed out her mother to me. その子は私に向かって自分の母親を指さした。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 There is nothing for me to do except to obey the order. 指示に従わざるを得ない。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 They campaigned for racial equality. 彼らは人種の平等を目指して運動した。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 He isn't worthy to take the lead. 彼は指導者たるにふさわしくない人だ。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 The glove has a hole in the thumb. その手袋は親指に穴があいている。