Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 I wish I had obeyed his directions. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 I had no feeling in my fingers. 私は指に感覚が無かった。 Tom is studying to be a mechanical engineer. トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 The clock says two. 時計が2時を指している。 You have only to follow the directions. 君は指示に従っていればいいのです。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 He got down on all fours and started searching for the ring. 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Mr Yoshida directed me to come at once. 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city. ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 There's a thorn in my finger and I can't get it out. 指にとげが刺さって取れないんだ。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 The ring couldn't be found anywhere. その指輪はどこにも見つからなかった。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 The teacher pointed to the blackboard. 先生は黒板のほうを指さしました。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 I pointed to the factory. 私は工場のほうを指差した。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 Testing Koko's IQ is not easy. ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand. 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っている、と私は指摘した。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 They appointed Mr. White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 A conductor directs an orchestra. 指揮者はオーケストラの指揮をする。 Professor Goto directed my graduate work. 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 Ouch! I stuck my finger in the door! 痛い!ドアに指挟んだ! There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 If you're not careful you'll miss a traffic sign! 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 It's over between us. Give me back my ring! 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。