The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.