I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.