UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License