The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
I can't get this splinter out of my finger.
この指に刺がささって取れません。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
She scratched her finger on a nail.
彼女は釘で指をひっかいた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.