Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
This diamond ring is too extravagant for me.
このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.