UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License