UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
My little finger is swollen.小指がはれました。
I pointed at him.私は彼を指さした。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License