The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.