UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License