The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
The baby has pretty little fingers.
赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
She felt in her handbag for her ring.
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.