Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 Her fingers were too weak to fold it. 折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 The Nikkei index jumped dramatically just before closing. 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725. 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 We are under his command. 我々は彼の指揮下にいる。 I'd like to make a person-to-person call to Japan. 日本へ指名通話をお願いします。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 When applying for tickets, please give alternative dates. 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 She tapped the box with her forefinger. 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。 I wish I had followed his instructions at that time. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 She drummed her fingers on the table. 彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Your point may be a little off target, but it certainly is close. 君の指摘、中らずといえども遠からずだね。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 All his friends backed his plan. 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 The ring was not to be found anywhere. 指輪はどこにも見つからなかった。 Compass needles point to the north. 磁石の針は北を指す。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 My little finger is swollen. 小指がはれました。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 She was eyeing the girl's beautiful ring. 彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。 It is often pointed out that smoking is a danger to health. たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 The researcher suggested promising directions for treating the cancer. 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 She found the ring that she had lost during the journey. 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 It is rude to point at people. 人を指すのは失礼です。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 Keep to these instructions carefully. 注意深くこれらの指示に従いなさい。 She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 When using the kitchen knife, my wife cut her finger. 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city. ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 His fingers ran swiftly over the keys. 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 Testing Koko's IQ is not easy. ココの知能指数を調べるのは容易ではない。 Which college are you aiming at? 君はどこの大学を目指しているのですか。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I sprained my finger while playing volleyball. バレーボールをしていて突き指をしました。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 Who leads the chorus? 誰がコーラスを指揮しますか。 Are there reserved seats for this film? この映画の指定席はありますか。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I don't know which doctor she meant. 彼女はどちらの医者を指したのか分からない。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 He pointed to the tower over there. 彼はあそこの塔を指さした。 I can't get this splinter out of my finger. この指に刺がささって取れません。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 You have only to follow the directions. 君は指示に従っていればいいのです。