The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
This ring is too big to wear on my finger.
この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
It's over between us. Give me back my ring!
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
The glove has a hole in the thumb.
その手袋は親指に穴があいている。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.