UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The clock says two.時計が2時を指している。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License