UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Ouch! My finger got caught in the door.痛い!ドアに指挟んだ!
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I pointed at him.私は彼を指さした。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License