UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
He pointed to the tower over there.彼はあそこの塔を指さした。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License