UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Are there reserved seats?指定席はありますか。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
My little finger is swollen.小指がはれました。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License