UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License