Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Thanks for pointing this out.
ご指摘ありがとうございます。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I pointed at him.
私は彼を指さした。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por