Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got a burn on my finger. 指にやけどをしました。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 My thumbnail ripped off. 親指の爪をはがしてしまいました。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 You should follow your teacher's advice. 君は先生の指示に従うべきだ。 There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 It's over between us. Give me back my ring! 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! She looked for her ring with her eyes wide open. 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 The child pointed out her mother to me. その子は私に向かって自分の母親を指さした。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 A blister rose on one of her left fingers. 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 A good coach trains this team. よいコーチがこのチームを指導している。 Her watch read three o'clock in the morning. 彼女の時計は午前3時を指していた。 This team is trained by a good coach. このチームはよいコーチに指導されている。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を指導者として尊敬していた。 He stood with his finger in his mouth. 指を加えて立っていただけ。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 A ring and some cash are missing. 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 I wish I had followed his instructions at that time. あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 The ring has a diamond in it. その指輪にはダイヤモンドがついている。 Please follow the nurse's directions. 看護婦の指示に従ってください。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 I talked my boyfriend into buying me a ring. ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 Make it a person-to-person call, please. 指名通話でお願いします。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 I just cut my finger. 指を切りました。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 She felt in her handbag for her ring. 彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。 He was after the first prize. 彼は一等になることを目指していた。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 He got down on all fours and started searching for the ring. 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 He gave her an engagement ring last night. 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 She pointed her finger at him. 彼女は彼を指さした。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 He accidentally hit his thumb with the hammer. 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 He is one of the business leaders in Japan. 彼は日本実業界の指導者の一人です。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 He was the brains behind the plot. 彼はその陰謀の陰の指導者だった。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 He blew on his fingertips. 彼は指先に息を吹きかけた。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。