The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The ring was not to be found anywhere.
指輪はどこにも見つからなかった。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por