UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Don't cut your finger.指を切らないでよ。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License