The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Compass needles point to the north.
磁石の針は北を指す。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
She pointed at him.
彼女は彼を指さした。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.