Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
I prefer silver rings to gold ones.
金より銀の指輪の方が好きです。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The ring was nowhere to be found.
その指輪はどこにも見つからなかった。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Her fingers were too weak to fold it.
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.