UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Who leads the chorus?誰がコーラスを指揮しますか。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The clock says two.時計が2時を指している。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
Tom is studying to be a mechanical engineer.トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License