UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
My teacher's instructions are always to the point.私の先生の指導はいつも要を得ている。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The diamond in this ring is polished.この指輪のダイヤは研磨してある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She pointed her finger at him.彼女は彼を指さした。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
It's over between us. Give me back my ring!私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.指にとげが刺さって取れないんだ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I cut my finger with a knife.私はナイフで指を切った。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License