UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
I cut my finger with a knife.包丁で指を切りました。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License