UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
She wore a diamond ring on her left third finger.彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
She pointed at him.彼女は彼を指さした。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License