UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Don't talk about people behind their backs.後指を指すのはやめたまえ。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The ring was nowhere to be found.その指輪はどこにも見つからなかった。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She is always out to make a buck.彼女は常に金儲けを目指しています。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
My little finger is swollen.小指がはれました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License