The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
He flicked me in the face.
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.