UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
The ring I gave her had a tiny stone in it.私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The ring has a diamond in it.その指輪にはダイヤモンドがついている。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
She drummed her fingers on the table.彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License