The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
I cut my finger with a knife.
私はナイフで指を切った。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I just cut my finger.
指を切りました。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra