Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 We appointed him as our representative. 我々は彼を代表に指名した。 She pointed at him. 彼女は彼を指さした。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 I will find you your lost ring. あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 He could learn without instruction. 彼は指導されなくても学ぶことができた。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 Mistakes in the printing should be pointed out at once. 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 René's fingers are caught in the door. ルネの指がドアに挟まっている 。 The teacher noted several mistakes in my recitation. 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 No one had the heart to say he was wrong. だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 I cut my finger with a knife. 包丁で指を切りました。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 She acted as leader of our club. 彼女はクラブの指導者をつとめた。 Now that I think of it, it's too small - that ring. そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 He made a dash for the bus. 彼はバスを目指して懸命に走った。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 You must learn to obey instructions. 君は指示に従う事を身につけなければいけない。 Which beautician would you like? どの美容師をご指名ですか。 The famous conductor lives in New York. その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 He put the ring on Mary's finger. 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 The speedometer was indicating 95 mph. スピードメーターは時速95マイルを指していた。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 I pricked my thumb with a needle. 針で親指を突いてしまった。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 The leader of the new republic is bucking under political pressures. 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 Isaac was a leader of the Jewish people. イサクはユダヤ人の指導者であった。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 Pain shot through his finger. 彼の指に痛みが走った。 The conductor appeared on the stage. 指揮者がステージに現れた。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 Does he intend to become a doctor? 彼は、医者になることを目指しているのですか。 If you're not careful you'll miss a traffic sign! 気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。 The ring was nowhere to be found. その指輪はどこにも見つからなかった。 Would you show me some rings? 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 I just cut my finger. 指を切りました。 She bandaged his finger with a handkerchief. 彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 My little finger is swollen. 小指がはれました。 The girl is skillful with her fingers. その女の子は指先が器用だ。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件では彼は間違っている、と私は指摘した。 When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 The pin pierced his finger and it began to bleed. ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass. 最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 He is the person to lead the next generation. 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 He got down on all fours and started searching for the ring. 彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。 He hurt his finger with a needle. 彼は針で指を刺した。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 I'll give you a ring in the evening. 私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。 I can't get this splinter out of my finger. この指に刺がささって取れません。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 I had my fingers caught in the door. 私はドアに指をはさまれた。 I prefer silver rings to gold ones. 金より銀の指輪の方が好きです。 Mayuko always aims for perfection. マユコはいつも完璧を目指している。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。