The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I got a burn on my finger.
指にやけどをしました。
The clock says two.
時計が2時を指している。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
A little girl caught her fingers in the door.
女の子の指がドアにはさまった。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
René's fingers are caught in the door.
ルネの指がドアに挟まっている 。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Ouch! I stuck my finger in the door!
痛い!ドアに指挟んだ!
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.