UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her fingers were too weak to fold it.折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The driver advised us to fasten our seat belts.運転者はシートベルトをしめるように指導された。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I just cut my finger.指を切りました。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Tom pointed towards the mountain.トムは山の方を指さした。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License