The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
The speedometer was indicating 95 mph.
スピードメーターは時速95マイルを指していた。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The clock says two.
時計が2時を指している。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
Our daughter burned her finger with a match.
娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Don't cut your finger.
指を切らないでよ。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
She drummed her fingers on the table.
彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por