UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
We need some formal instruction in literature.我々には文学の正式な指導が必要だ。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
He cut his finger in opening a can.彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
It's rude to point at anyone.人を指さすのは失礼だ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The glove has a hole in the thumb.その手袋は親指に穴があいている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか指摘してください。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License