The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Tom is studying to be a mechanical engineer.
トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
Who leads the chorus?
誰がコーラスを指揮しますか。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
She indicated that the problem was serious.
彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
The famous conductor lives in New York.
その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
I caught my finger in the door.
ドアに指をはさみました。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
A conductor directs an orchestra.
指揮者はオーケストラの指揮をする。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He put the ring on Mary's finger.
彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
He got down on all fours and started searching for the ring.
彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I just cut my finger.
指を切りました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.