Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I had my thumbnail torn off.
親指の爪をはがしてしまいました。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
I had no feeling in my fingers.
私は指に感覚が無かった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He cut his finger in opening a can.
彼は缶詰をあけているうちに指を切った。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Kate always shows off her diamond ring.
ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The diamond in this ring is polished.
この指輪のダイヤは研磨してある。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Don't talk about people behind their backs.
後指を指すのはやめたまえ。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Which beautician would you like?
どの美容師をご指名ですか。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.