UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
My little finger is swollen.小指がはれました。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I got a burn on my finger.指にやけどをしました。
The clock says two.時計が2時を指している。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Our daughter burned her finger with a match.娘がマッチで指をやけどしてしまいました。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
A little girl caught her fingers in the door.女の子の指がドアにはさまった。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The ring couldn't be found anywhere.その指輪はどこにも見つからなかった。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
She was eyeing the girl's beautiful ring.彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
René's fingers are caught in the door.ルネの指がドアに挟まっている 。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Ouch! I stuck my finger in the door!痛い!ドアに指挟んだ!
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License