The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pointed to the tower over there.
彼はあそこの塔を指さした。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I don't know which doctor she meant.
彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
The thermometer reads 10C.
温度計は10度を指している。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
My little finger is swollen.
小指がはれました。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He was after the first prize.
彼は一等になることを目指していた。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She wore a diamond ring on her left third finger.
彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.