The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '指'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
The ring has a diamond in it.
その指輪にはダイヤモンドがついている。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The ring couldn't be found anywhere.
その指輪はどこにも見つからなかった。
She looked pleased with her new ring.
彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
The diamond was set in a gold ring.
ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
He is commander of our troops.
彼が我が軍の指揮官です。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
Tom pointed towards the mountain.
トムは山の方を指さした。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Is using fingers uncivilized?
指を使うことは野蛮なのだろうか。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.