UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The diamond was set in a gold ring.ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Ann is said to be their leader.アンは彼らの指導者であると言われている。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
She scratched her finger on a nail.彼女は釘で指をひっかいた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
He called me by name.彼は私を名指しでよんだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
He was the brains behind the plot.彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License