She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
I burned my fingers on a hot iron.
私は熱いアイロンで指をやけどした。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Would you show me some rings?
指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He called me by name.
彼は私を名指しでよんだ。
My thumbnail ripped off.
親指の爪をはがしてしまいました。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
She shut the door on her finger.
彼女はドアに指を挟んでしまった。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.