UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
I can't get this splinter out of my finger.この指に刺がささって取れません。
Point your finger at your choice.好きなものを指差しなさい。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The ring was not to be found anywhere.指輪はどこにも見つからなかった。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
He hurt his finger with a needle.彼は針で指を刺した。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Which beautician would you like?どの美容師をご指名ですか。
I don't know which doctor she meant.彼女はどちらの医者を指したのか分からない。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
I will find you your lost ring.あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Is using fingers uncivilized?指を使うことは野蛮なのだろうか。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License