UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License