UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License