UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held up his hands.彼は手を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License