UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License