UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License