UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License