UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License