The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.