UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License