UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License