UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License