UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License