As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th