UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License