The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por