The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A