UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License