The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.