UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License