The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.