The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th