UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License