UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License