UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License