UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License