The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.