UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License