UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License