The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por