UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License