The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th