The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi