The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.