UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License