The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por