The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.