UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License