UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License