UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License