UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License