UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License