UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License