UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License