UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License