The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.