The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.