UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License