UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License