UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License