UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License