You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.