UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License