The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi