I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.