He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A