UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License