Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Raise your hand when I call your name.
私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
He held up his hands.
彼は手を挙げた。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.