UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He distinguished himself in the contest.彼はコンテストで名を挙げた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
He held up his hands.彼は手を挙げた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
They are too numerous to enumerate.それらは枚挙にいとまがない。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Raise your hand if you know the answer.答えの分かった人は手を挙げなさい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License