The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
Anyone with an opinion please raise their hand.
意見がある人は手を挙げてください。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
He raised his hands.
彼は手を挙げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Can you name any plants peculiar to Japan?
日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
She made a name for herself as a singer.
彼女は歌手として名を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.