Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Students don't raise their hands much.
生徒はあまり手を挙げない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi