The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
Please raise your hand before you speak.
発言をするときは挙手してください。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.