UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised his hands.彼は手を挙げた。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Jim put his hand up.ジムは手を挙げた。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The candidate handed out a great amount of money in the election.その候補者は選挙で大金をばらまいた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He did not put up his hand.彼は手を挙げなかった。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
I held a wedding ceremony last month.私は先月結婚式を挙げました。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License