He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
He distinguished himself in the contest.
彼はコンテストで名を挙げた。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
All she got for her pains was ingratitude.
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.