The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '挙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Raise your hand if you understand it.
わかったら手を挙げなさい。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He raised his hand.
彼は手を挙げた。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Jim put his hand up.
ジムは手を挙げた。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He did not put up his hand.
彼は手を挙げなかった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi