UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '挙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
I've never been to an election before.選挙って行ったことない。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He raised his hands.彼は手を挙げた。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I put Paul's name forward as a possible candidate.私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He raised his hand.彼は手を挙げた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Please raise your hand before you speak.発言するときは手を挙げてください。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
She made a name for herself as a singer.彼女は歌手として名を挙げた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
We have the right to vote when we come of age.私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Anyone with an opinion please raise their hand.意見がある人は手を挙げてください。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
We're elected.我々は選挙で選ばれます。
American women didn't have the right to vote.アメリカの女性には選挙権がなかった。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License