The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
Everybody started waving his flag.
みんな旗を振り始めた。
His nonsensical behavior is shocking.
彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
She turned around and saw someone was following her.
彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
She waved her hand until the train was out of sight.
彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Don't give yourself airs.
勿体振るのはやめてくれ。
Tom pretended he was still asleep.
トムは寝ている振りをした。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
You can't spend what you don't have.
無い袖は振れぬ。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
She waved her hand at the sight of me.
彼女は私を見ると手を振った。
Gesture is another way of communication.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
She pretended illness as an excuse.
彼女は言い訳として病気の振りをした。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
She behaved quite foolishly.
彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.
ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
It is time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
She made believe that she was sick.
彼女は病気の振りをした。
I looked over my shoulder.
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
My brother pretended to be working very hard.
私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Mike acted as chairperson of the meeting.
マイクは会議で議長として振舞った。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
We will make the payment by bank transfer.
銀行振込でお支払いします。
She greeted him waving her hand.
彼女は手を振って彼を迎えた。
Mary gave me the ax last night.
僕はゆうべメアリーに振られた。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
He is being kind today.
彼は今日は親切に振る舞っている。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Why do men behave like Apes, and vice versa?
なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.