UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat in gloves catches no mice.振り袖で仕事はできぬ。
He bore himself well.彼はりっぱに振る舞った。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
The batter struck out swinging.バッターは空振りの三振をした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He is very peculiar in his behavior.彼は振る舞いがとても変わっている。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
They hurried by without a glance.彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
Everybody knew that she was being pushy.彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
An empty bag can't stand upright.ない袖は振れぬ。
She dumped him.彼女は彼を振った。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っている男の人は私のおじだ。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
She bore herself gracefully.彼女は、しとやかに振る舞った。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
He bore himself well at the ceremony.彼はその式典で堂々と振る舞った。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
She's acting on instinct.彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
Ten years is a short time when we look back at it.10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
Act like a man.男らしく振る舞いなさい。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Surprised at her behavior, he could not say a word.彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
My dog is wagging his tail.私の犬が尾を振っている。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
You cannot get blood out of a stone.ない袖は振れない。
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
I sometimes look back on my childhood.私はときどき子供のころを振り返る。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
He shook his head.彼は首を横に振った。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
She pretended not to hear me.彼女は私が言うことが聞こえない振りをした。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
How dare you behave like that!よくもまあ、そんな振舞いができるもんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License