The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane made an angry gesture.
ジェーンは怒った身振りをした。
Surprised at her behavior, he could not say a word.
彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
She waved goodbye to me.
彼女は手を振ってさよならした。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
I can't lend you money, because I don't have any myself.
お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Who is that girl waving to you?
君に手を振っているあの女の子はだれだい。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He behaved like a child.
彼は子供のように振る舞った。
One must deplore such bad behavior.
そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
The cat in gloves catches no mice.
振り袖で仕事はできぬ。
He has seen better days.
彼は以前は羽振りがよかった。
You must behave yourself like a man.
男らしく振る舞いなさい。
She waved good-bye to me.
彼女は手を振ってさよならした。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Sometimes he acts as if he were my boss.
時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He behaves as if he were insane.
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.