UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
Ten years is a short time when we look back at it.10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
He acted as though we had insulted him.彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。
He behaved like a child.彼は子供のように振る舞った。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
He is very peculiar in his behavior.彼は振る舞いがとても変わっている。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Kids can be kids.子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He told me not to look behind.彼は私に後ろを振り返るなと言った。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
She waved at him.彼女は彼に手を振った。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
She has a rude manner.彼女の振る舞いは荒々しい。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
She waved goodbye to me.彼女は手を振ってさよならした。
She has known better days.彼女は羽振りのよいときもあった。
He shook his head back and forth.彼は頭をぶんぶんと振った。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
They waved flags all together.彼らはいっせいに旗を振った。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
He pretends that he's a stranger here.彼はここではよそ者の振りをする。
She behaved as if she were a little girl to his sons.彼女は小娘のように振る舞った。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っている男の人は私のおじだ。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
If you act like a child, you'll be treated like a child.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
He's only shamming.彼はただそういう振りをしているだけだ。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
His conduct was admirable.彼の振る舞いは見事だった。
She bore herself gracefully.彼女は、しとやかに振る舞った。
Act like a man.男らしく振る舞いなさい。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
Tom pretended he was still asleep.トムは寝ている振りをした。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She waved her hand to me.彼女は私に手を振った。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
After only 36 months, Koko could use 184 signs.わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He looked back reproachfully.彼はとがめるように振り返った。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License