The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
You cannot get blood out of a stone.
ない袖は振れない。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
You must behave yourself like a man.
男らしく振る舞いなさい。
She waved her hand to me.
彼女は私に手を振った。
They waved flags all together.
彼らはいっせいに旗を振った。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He bore himself well.
彼はりっぱに振る舞った。
After only 36 months, Koko could use 184 signs.
わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
He looked back at the pretty girl.
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He is ashamed of his behavior.
彼は自分の振る舞いを恥じている。
He pretends that he's a stranger here.
彼はここではよそ者の振りをする。
She turned around quickly.
彼女はすばやく後ろを振り向いた。
My dog often pretends to be asleep.
私の犬はよく寝た振りをする。
The candidate waved his hand to whomever he saw.
その候補者は会う人ごとに手を振った。
He shook his head back and forth.
彼は頭をぶんぶんと振った。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
He bore himself well at the ceremony.
彼はその式典で堂々と振る舞った。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
The boy pretended that he was too sick to go to school.
少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.