UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children like to pretend to be adults when they play.子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
He carries himself regally.彼は堂々と振る舞う。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っているのは叔父だ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He acted fairly towards me.私に公正に振る舞った。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
We were back to square one.振り出しに戻ってしまった。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
They waved flags all together.彼らはいっせいに旗を振った。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
How dare you behave like that!よくもまあ、そんな振舞いができるもんだ。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
She waved her hand to me.彼女は私に手を振った。
He behaved as if he were crazy.彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The dog was wagging his tail.その犬はしっぽを振っていた。
The dog wagged its tail eagerly.犬は盛んに尾を振った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He's only shamming.彼はただそういう振りをしているだけだ。
He behaves as if he were insane.彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
Smith struck Jones out.スミスはジョーンズを三振に打ちとった。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
If you act like a child, you'll be treated like a child.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
Ten years is a short time when we look back at it.10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
He told me not to look behind.彼は私に後ろを振り返るなと言った。
The child pretended that it was asleep.その子は眠っている振りをした。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
If you are a student, behave as such.学生であるならそのように振舞いなさい。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She waved good-bye to me.彼女は手を振ってさよならした。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
She has known better days.彼女は羽振りのよいときもあった。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License