UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Everybody started waving his flag.みんな旗を振り始めた。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
He shook his head.彼は首を横に振った。
If you act like a child, you'll be treated like a child.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
He shook it and looked again.彼は時計を振って、また時計を見た。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
You must behave yourself like a man.男らしく振る舞いなさい。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
The batter struck out swinging.バッターは空振りの三振をした。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
His conduct was admirable.彼の振る舞いは見事だった。
Ten years is a short time when we look back at it.10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Kids can be kids.子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
You must put an end to your foolish behavior.あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Animals act on instinct.動物は本能のままに振る舞う。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
You must not behave so.そんな振る舞いをしてはいけない。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Live up to one's reputation.評判どおりに振る舞う。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
Carlos turned around.カルロスは振り返った。
He has seen better days.彼も昔は羽振りがよかった。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
He shook his head back and forth.彼は頭をぶんぶんと振った。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
He behaved in a cheap manner.彼は卑しい振舞いをした。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
My dog is wagging his tail.私の犬が尾を振っている。
Tom pretended he was still asleep.トムは寝ている振りをした。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
She behaved quite foolishly.彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
His behavior was theatrical.彼の振る舞いは芝居じみていた。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
An empty bag can't stand upright.ない袖は振れぬ。
The dog wagged its tail eagerly.犬は盛んに尾を振った。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っている男の人は私のおじだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License