UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
Shake the bottle before using.使用する前に瓶を振ってください。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
The batter struck out swinging.バッターは空振りの三振をした。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Tom was thrown from his horse.トムは馬から振り落とされた。
She pretended illness as an excuse.彼女は言い訳として病気の振りをした。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
He is very peculiar in his behavior.彼は振る舞いがとても変わっている。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
They waved flags all together.彼らはいっせいに旗を振った。
She was only pretending to be asleep.彼女は眠っている振りをしていただけだった。
She has a rude manner.彼女の振る舞いは荒々しい。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っている男の人は私のおじだ。
He carries himself regally.彼は堂々と振る舞う。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
His behavior shocked us.彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Try to act your age.年齢相応に振る舞うようにしなさい。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
He acted like a lunatic.彼は狂人のように振る舞った。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
You may act however you wish.君の好きなように振舞って良い。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
His conduct was admirable.彼の振る舞いは見事だった。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
If you are a man, behave as such.男であるならそのように振舞いなさい。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
Shake this bottle before you open it.このビンは開ける前に振りなさい。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
The child pretended that it was asleep.その子は眠っている振りをした。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
He is always taking his own way in anything.彼は何事においてもいつも思い通りに振る舞っている。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
The dog was wagging his tail.その犬はしっぽを振っていた。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
She waved her hand at the sight of me.彼女は私を見ると手を振った。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
He shook his head back and forth.彼は頭をぶんぶんと振った。
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License