UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
He's only shamming.彼はただそういう振りをしているだけだ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
His conduct was admirable.彼の振る舞いは見事だった。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You must behave yourself like a man.男らしく振る舞いなさい。
Everybody knew that she was being pushy.彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
She smiled, waving her hand.彼女は手を振りながらにっこり笑った。
He deals fairly with people.彼は人に公正に振る舞う。
She waved goodbye to me.彼女は手を振ってさよならした。
She waved at me before she got on board the plane.彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
She sprinkled some scent on her dress.彼女はドレスに香水を振り掛けた。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
The man who is waving to me is my uncle.私に手を振っている男の人は私のおじだ。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Kids can be kids.子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
The dog was wagging his tail.その犬はしっぽを振っていた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
My dog often pretends to be asleep.私の犬はよく寝た振りをする。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
He acted like a lunatic.彼は狂人のように振る舞った。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
If you are a man, behave as such.男であるならそのように振舞いなさい。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校へ行けない振りをした。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
He behaves as if he were insane.彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License