UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '振'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
He looked back at the pretty girl.彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
She waved her hand to me.彼女は私に手を振った。
She was ashamed of her children's behavior.彼女は子供の振る舞いを恥じた。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
An empty bag can't stand upright.ない袖は振れぬ。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
The child pretended that it was asleep.その子は眠っている振りをした。
He shook his head back and forth.彼は首を前後に振りました。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
She waved her hand to us.彼女は私達に手を振った。
A man stood waving his hand to me.1人の男が私に手を振っていた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
His behavior troubles us.彼の振る舞いは私たちを悩ませる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The boy made believe he was too ill to go to school.少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
Why do men behave like Apes, and vice versa?なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
She waved goodbye to me.彼女は手を振ってさよならした。
You cannot get blood out of a stone.ない袖は振れない。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
The baby was shaking the rattle.赤ん坊はガラガラを振っていた。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He shook his head back and forth.彼は頭をぶんぶんと振った。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
Everybody knew that she was being pushy.彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
The dog was wagging his tail.その犬はしっぽを振っていた。
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Seeing me, the dog wagged its tail.私を見たとき、犬は尾を振った。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
He shook his head.彼は首を横に振った。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Carlos turned round.カルロスは振り返った。
He is being kind today.彼は今日は親切に振る舞っている。
She dumped him.彼女は彼を振った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
She bore herself gracefully.彼女は、しとやかに振る舞った。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
If you are a man, behave as such.男であるならそのように振舞いなさい。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License