The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '振'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She waved her hand at the sight of me.
彼女は私を見ると手を振った。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
They looked on her behavior as childish.
彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
Shake the medicine bottle before use.
使用前に薬ビンを振りなさい。
She waved goodbye to me.
彼女は手を振ってさよならした。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
He has seen better days.
彼も昔は羽振りがよかった。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
They hurried by without a glance.
彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
She waved her hand to us.
彼女は私達に手を振った。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
She greeted him waving her hand.
彼女は手を振って彼を迎えた。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
His behavior shocked us.
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
He motioned me to stand up.
彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Gesture is another way of communication.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
He pretends that he's a stranger here.
彼はここではよそ者の振りをする。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
Sometimes he acted as if he were my boss.
時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I just can't overlook his rude behavior.
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
Nothing will excuse such an act.
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
If you are a student, behave as such.
学生であるならそのように振舞いなさい。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.