Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's like an eel. | 捕らえどころのない人。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. | その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| I captured butterflies with a net. | 私は捕虫網で蝶を捕まえた。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | 捕らぬ狸の皮算用をするな。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| They had a good hunt. | 彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。 | |
| Tom was arrested. | トムが逮捕された。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| He was arrested for murder. | 彼は殺人の容疑で逮捕された。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| Tom wondered how many times Mary had been arrested. | トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。 | |
| I almost caught the fish. | 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Tom caught Mary. | トムはメアリーを捕まえた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| It's a fair cop. | まんまと捕まった。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| Cats catch mice. | ネコはネズミを捕まえる。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. | 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| You are under arrest. | おまえを捕縛する。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| They were taken prisoner. | 彼らは捕虜になった。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| Tanaka has been arrested on suspicion of murder. | 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 | |
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえろ。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The suspect wanted to avoid being arrested. | 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| I'm not here to arrest you. | 君を捕まえにやって来たのではないよ。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Can you help her out before they get her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| He was held in captivity. | 彼は捕虜になった。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| Someone! Catch that man! | 誰か尾の男を捕まえてください。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| We captured cicadas with a net. | あみでせみを捕まえた。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| Kate captured the hearts of her classmates. | ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |