Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Catch as catch can. | 何とかしてできるだけ捕まえろ。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| Tom wondered how many times Mary had been arrested. | トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia. | 彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| It's a fair cop. | まんまと捕まった。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| You are under arrest. | おまえを捕縛する。 | |
| The youth was arrested for being involved in a riot. | 少年は暴動に関連したために逮捕された。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. | 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| He was arrested based on little evidence. | 彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| This is how they catch an elephant alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| You are under arrest. | あなたを逮捕します。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| Michael caught her by the hand. | マイケルは彼女の手を捕まえた。 | |
| Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. | その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 | |
| They had a good hunt. | 彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| They chased the man to arrest him. | 彼らは男を逮捕すべく追いかけた。 | |
| The policeman arrested the man on the spot. | そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The cat caught the rats. | 猫はネズミを捕まえました。 | |
| The prisoner of war bore himself with great dignity. | その捕虜には威厳があった。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| He's like an eel. | 捕らえどころのない人。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| We caught some large fish there. | 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| Hold on tight, otherwise you will fall off. | しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。 | |
| I'm not a little surprised that the policeman was arrested. | 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| The cat caught a mouse. | 猫はネズミを捕まえました。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. | 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| Tanaka has been arrested on suspicion of murder. | 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. | 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | 捕らぬ狸の皮算用をするな。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| Take hold of it. We're going to pull it. | それに捕まって。引っ張るぞ。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえて。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. | 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 | |
| Television viewers see only what the camera shows. | テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Chances are here, take them. | 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 | |
| The prisoners were set free. | 捕虜は釈放された。 | |