Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| He had scarcely escaped when he was recaptured. | 彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。 | |
| He is in chains. | 彼は捕らわれの身である。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡助けたので逮捕された。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Got it! | 捕まえた。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| Catch as catch can. | 何とかしてできるだけ捕まえろ。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| Hold on tight, otherwise you will fall off. | しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. | 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| Tom caught the ball with his right hand. | トムは右手でボールを捕った。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| You are under arrest. | あなたを逮捕します。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| They caught the fox with a trap. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The prisoner of war bore himself with great dignity. | その捕虜には威厳があった。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| They chased the man to arrest him. | 彼らは男を逮捕すべく追いかけた。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| He was held in captivity. | 彼は捕虜になった。 | |
| The cat chased the mouse, but couldn't catch it. | 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| We captured cicadas with a net. | あみでせみを捕まえた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| The youth was arrested for being involved in a riot. | 少年は暴動に関連したために逮捕された。 | |
| Take hold of it. We're going to pull it. | それに捕まって。引っ張るぞ。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえて。 | |
| This is the way they capture elephants alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| Cats catch mice. | ネコはネズミを捕まえる。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| The next instant Hercules caught hold of the monster. | 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 | |
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| The imposter was caught. | 詐欺師が捕まった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The cat caught a mouse. | 猫はネズミを捕まえました。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| He was arrested based on little evidence. | 彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りにしろ。 | |
| I almost caught the fish. | 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。 | |
| Is it true that Tom and Mary got arrested? | トムとメアリーが捕まったってほんと? | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Chances are here, take them. | 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 | |
| He caught me by the hand. | 彼は私の手を捕まえた。 | |
| Grab him. | 捕まえろ。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| She looks satisfied when she catches a cockroach. | ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 | |
| Someone! Catch that man! | 誰か尾の男を捕まえてください。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |