Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the biggest fish that I have ever caught. | これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| Michael caught her by the hand. | マイケルは彼女の手を捕まえた。 | |
| They dealt with the prisoners kindly. | 彼らは捕虜を親切に扱った。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| He is in chains. | 彼は捕らわれの身である。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are. | なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りしなくてはならない。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| Can you catch the chicken? | ニワトリを捕まえられるかい? | |
| I managed to get a hold of him this afternoon. | 今日の午後やっと彼を捕らえた。 | |
| This is the way they capture elephants alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| We captured cicadas with a net. | あみでせみを捕まえた。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| He was held in captivity. | 彼は捕虜になった。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| Can you help her out before they get her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| There's a small possibility that Tom will be arrested. | トムが逮捕される可能性がないこともない。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| The prisoners were set free. | 捕虜は釈放された。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| Tom wondered how many times Mary had been arrested. | トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| I'm not a little surprised that the policeman was arrested. | 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| This is the fish he caught. | これは彼が捕まえた魚です。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| Tom caught the ball with his right hand. | トムは右手でボールを捕った。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| I captured butterflies with a net. | わたしはあみで蝶を捕まえた。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | 捕らぬ狸の皮算用をするな。 | |
| Am I under arrest? | 私は逮捕されたんですか? | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| Tom was arrested for murder. | トムは殺人の容疑で逮捕された。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| Can you help her out before they catch her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| You are under arrest. | あなたを逮捕します。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| They chased the man to arrest him. | 彼らは男を逮捕すべく追いかけた。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| They caught a lion alive. | 彼らはライオンを生け捕りにした。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| The cat caught a mouse. | 猫はネズミを捕まえました。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible. | 午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。 | |
| They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia. | 彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. | ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| He caught me by the hand. | 彼は私の手を捕まえた。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| Chances are here, take them. | 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |