Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| They dealt with the prisoners kindly. | 彼らは捕虜を親切に扱った。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Tom was arrested for murder. | トムは殺人の容疑で逮捕された。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | 捕らぬ狸の皮算用をするな。 | |
| Tom caught Mary. | トムはメアリーを捕まえた。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| This is how they catch an elephant alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| The cat chased the mouse, but couldn't catch it. | 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| They were taken prisoner. | 彼らは捕虜になった。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The policeman arrested the man on the spot. | そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえて。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| I caught a beautiful butterfly. | 私は美しい蝶を捕まえた。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The youth was arrested for being involved in a riot. | 少年は暴動に関連したために逮捕された。 | |
| The next instant Hercules caught hold of the monster. | 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 | |
| He's like an eel. | 捕らえどころのない人。 | |
| Tanaka has been arrested on suspicion of murder. | 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| Is it true that Tom and Mary got arrested? | トムとメアリーが捕まったってほんと? | |
| Catch the ball. | ボールを捕らえて。 | |
| Take hold of it. We're going to pull it. | それに捕まって。引っ張るぞ。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| They trapped the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. | 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| This is the way they capture elephants alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| There's a small possibility that Tom will be arrested. | トムが逮捕される可能性がないこともない。 | |
| Tom wondered how many times Mary had been arrested. | トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| We caught some large fish there. | 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 | |
| This is the biggest fish that I have ever caught. | これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| She looks satisfied when she catches a cockroach. | ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| We captured cicadas with a net. | あみでせみを捕まえた。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| They chased the man to arrest him. | 彼らは男を逮捕すべく追いかけた。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りにしろ。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大きな魚を捕まえた。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |