Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They caught the fox with a trap. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Take hold of it. We're going to pull it. | それに捕まって。引っ張るぞ。 | |
| Cats catch mice. | ネコはネズミを捕まえる。 | |
| The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. | 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| The suspect wanted to avoid being arrested. | 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りしなくてはならない。 | |
| Kate captured the hearts of her classmates. | ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I captured butterflies with a net. | わたしはあみで蝶を捕まえた。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大きな魚を捕まえた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| I'm not a little surprised that the policeman was arrested. | 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 | |
| Tom was arrested. | トムが逮捕された。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りにしろ。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| We set a trap to catch a fox. | 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| They dealt with the prisoners kindly. | 彼らは捕虜を親切に扱った。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方をお見せしましょう。 | |
| Tom was arrested for murder. | トムは殺人の容疑で逮捕された。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | 捕らぬ狸の皮算用をするな。 | |
| He caught me by the hand. | 彼は私の手を捕まえた。 | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible. | 午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| I managed to get a hold of him this afternoon. | 今日の午後やっと彼を捕らえた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He's like an eel. | 捕らえどころのない人。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Hold on tight, otherwise you will fall off. | しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡助けたので逮捕された。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| The next instant Hercules caught hold of the monster. | 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| Chances are here, take them. | 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 | |
| I captured butterflies with a net. | 私は捕虫網で蝶を捕まえた。 | |
| They caught a lion alive. | 彼らはライオンを生け捕りにした。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| He was held in captivity. | 彼は捕虜になった。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| Michael caught her by the hand. | マイケルは彼女の手を捕まえた。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. | 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Catch him. | 彼を捕まえろ。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| He had scarcely escaped when he was recaptured. | 彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |