Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| I captured butterflies with a net. | 私は捕虫網で蝶を捕まえた。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| The cat chased the mouse, but couldn't catch it. | 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 | |
| As many men as came were caught. | 来たものは皆捕まった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| I caught a carp in a net. | 私は網で鯉を捕った。 | |
| Can you help her out before they catch her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りにしろ。 | |
| Tanaka has been arrested on suspicion of murder. | 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| Got it! | 捕まえた。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| The others have to try and catch the murderer. | ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| Someone! Catch that man! | 誰か尾の男を捕まえてください。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| Catch the ball. | ボールを捕らえて。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. | その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 | |
| I'm not here to arrest you. | 君を捕まえにやって来たのではないよ。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Chances are here, take them. | 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| This is the biggest fish that I have ever caught. | これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえて。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| Catch as catch can. | 何とかしてできるだけ捕まえろ。 | |
| The cat caught a mouse. | 猫はネズミを捕まえました。 | |
| I captured butterflies with a net. | わたしはあみで蝶を捕まえた。 | |
| Tom was arrested. | トムが逮捕された。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| Take hold of it. We're going to pull it. | それに捕まって。引っ張るぞ。 | |
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| Tom caught Mary. | トムはメアリーを捕まえた。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| The man was arrested as a spy. | その男性はスパイとして逮捕された。 | |
| It's a fair cop. | まんまと捕まった。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| Can you catch the chicken? | ニワトリを捕まえられるかい? | |
| They chased the man to arrest him. | 彼らは男を逮捕すべく追いかけた。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| I managed to get a hold of him this afternoon. | 今日の午後やっと彼を捕らえた。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| They caught the fox with a trap. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |