Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| I captured butterflies with a net. | 私は捕虫網で蝶を捕まえた。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| They caught a lion alive. | 彼らはライオンを生け捕りにした。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| The youth was arrested for being involved in a riot. | 少年は暴動に関連したために逮捕された。 | |
| The next instant Hercules caught hold of the monster. | 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Tanaka has been arrested on suspicion of murder. | 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| There's a small possibility that Tom will be arrested. | トムが逮捕される可能性がないこともない。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| She looks satisfied when she catches a cockroach. | ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 | |
| During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. | ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| Tom was arrested. | トムが逮捕された。 | |
| Tom caught the ball with his right hand. | トムは右手でボールを捕った。 | |
| He was arrested based on little evidence. | 彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| He's like an eel. | 捕らえどころのない人。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| We caught some large fish there. | 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| Cats catch mice. | ネコはネズミを捕まえる。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | 捕らぬ狸の皮算用をするな。 | |
| Someone! Catch that man! | 誰か尾の男を捕まえてください。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りしなくてはならない。 | |
| And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. | 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| They chased the man to arrest him. | 彼らは男を逮捕すべく追いかけた。 | |
| The imposter was caught. | 詐欺師が捕まった。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| Michael caught her by the hand. | マイケルは彼女の手を捕まえた。 | |
| Television viewers see only what the camera shows. | テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| Tom was arrested for murder. | トムは殺人の容疑で逮捕された。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia. | 彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。 | |
| Can you help her out before they get her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| They were taken prisoner. | 彼らは捕虜になった。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| They caught the fox with a trap. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| This is how they catch an elephant alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大きな魚を捕まえた。 | |
| They trapped the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| They had a good hunt. | 彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。 | |