Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Tom caught Mary. | トムはメアリーを捕まえた。 | |
| This is the biggest fish that I have ever caught. | これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| Can you catch the chicken? | ニワトリを捕まえられるかい? | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. | 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| They dealt with the prisoners kindly. | 彼らは捕虜を親切に扱った。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| Catch the ball. | ボールを捕らえて。 | |
| Take hold of it. We're going to pull it. | それに捕まって。引っ張るぞ。 | |
| Television viewers see only what the camera shows. | テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| She looks satisfied when she catches a cockroach. | ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 | |
| I caught a carp in a net. | 私は網で鯉を捕った。 | |
| Can you help her out before they get her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| Grab him. | 捕まえろ。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえて。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| To catch the bull, grab its horns. | 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| They caught a lion alive. | 彼らはライオンを生け捕りにした。 | |
| The next instant Hercules caught hold of the monster. | 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| He is in chains. | 彼は捕らわれの身である。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| Tom wondered how many times Mary had been arrested. | トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Tanaka has been arrested on suspicion of murder. | 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 | |
| They trapped the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| The prisoners were set free. | 捕虜は釈放された。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are. | なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方をお見せしましょう。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| He's like an eel. | 捕らえどころのない人。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大きな魚を捕まえた。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえろ。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| The cat chased the mouse, but couldn't catch it. | 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 | |
| The prisoner of war bore himself with great dignity. | その捕虜には威厳があった。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |