Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He was arrested for murder. | 彼は殺人の容疑で逮捕された。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| Tom was arrested by mistake. | トムは誤って逮捕された。 | |
| To catch the bull, grab its horns. | 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 | |
| They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia. | 彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。 | |
| Catch the ball. | ボールを捕らえて。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえて。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The suspect wanted to avoid being arrested. | 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | 捕らぬ狸の皮算用をするな。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| He was held in captivity. | 彼は捕虜になった。 | |
| Hold on tight, otherwise you will fall off. | しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| I captured butterflies with a net. | わたしはあみで蝶を捕まえた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Tanaka has been arrested on suspicion of murder. | 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 | |
| The man was arrested as a spy. | その男性はスパイとして逮捕された。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Tom caught the ball with his right hand. | トムは右手でボールを捕った。 | |
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| Tom was arrested for murder. | トムは殺人の容疑で逮捕された。 | |
| She looks satisfied when she catches a cockroach. | ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| This is the way they capture elephants alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. | 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りしなくてはならない。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| The cat chased the mouse, but couldn't catch it. | 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 | |
| Got it! | 捕まえた。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| There's a small possibility that Tom will be arrested. | トムが逮捕される可能性がないこともない。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The next instant Hercules caught hold of the monster. | 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I'm not a little surprised that the policeman was arrested. | 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. | その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| You are under arrest. | あなたを逮捕します。 | |
| He is in chains. | 彼は捕らわれの身である。 | |
| Can you help her out before they catch her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| Chances are here, take them. | 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 | |
| He had scarcely escaped when he was recaptured. | 彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| Can you catch the chicken? | ニワトリを捕まえられるかい? | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| Mary was arrested for shoplifting. | メアリーは万引きをして捕まった。 | |
| They chased the man to arrest him. | 彼らは男を逮捕すべく追いかけた。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| They caught a lion alive. | 彼らはライオンを生け捕りにした。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| You are under arrest. | おまえを捕縛する。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |