Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Michael caught her by the hand. | マイケルは彼女の手を捕まえた。 | |
| The prisoners were set free. | 捕虜は釈放された。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえて。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| You are under arrest. | おまえを捕縛する。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| Got it! | 捕まえた。 | |
| Cats catch mice. | ネコはネズミを捕まえる。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| Can you catch the chicken? | ニワトリを捕まえられるかい? | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| Is it true that Tom and Mary got arrested? | トムとメアリーが捕まったってほんと? | |
| He is in chains. | 彼は捕らわれの身である。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| Tanaka has been arrested on suspicion of murder. | 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 | |
| The next instant Hercules caught hold of the monster. | 次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| They had a good hunt. | 彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。 | |
| He was held in captivity. | 彼は捕虜になった。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| I caught a carp in a net. | 私は網で鯉を捕った。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| The man was arrested as a spy. | その男性はスパイとして逮捕された。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| I caught a beautiful butterfly. | 私は美しい蝶を捕まえた。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| The imposter was caught. | 詐欺師が捕まった。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| They chased the man to arrest him. | 彼らは男を逮捕すべく追いかけた。 | |
| The suspect wanted to avoid being arrested. | 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| Using a trap, they caught the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| He's like an eel. | 捕らえどころのない人。 | |
| Catch the ball. | ボールを捕らえて。 | |
| This is the way they capture elephants alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| The others have to try and catch the murderer. | ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 | |
| Mary was arrested for shoplifting. | メアリーは万引きをして捕まった。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| They caught the fox with a trap. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. | 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りにしろ。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| They caught a lion alive. | 彼らはライオンを生け捕りにした。 | |
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| It's a fair cop. | まんまと捕まった。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Chances are here, take them. | 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 | |
| They trapped the fox. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| She looks satisfied when she catches a cockroach. | ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| They caught a bear alive. | 彼らはくまを生け捕りにした。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| Television viewers see only what the camera shows. | テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| Take hold of it. We're going to pull it. | それに捕まって。引っ張るぞ。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Am I under arrest? | 私は逮捕されたんですか? | |