Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| She looks satisfied when she catches a cockroach. | ゴキブリを捕まえると満足そうだ。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I captured butterflies with a net. | 私は捕虫網で蝶を捕まえた。 | |
| We captured cicadas with a net. | あみでせみを捕まえた。 | |
| Catch as catch can. | 何とかしてできるだけ捕まえろ。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are. | なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| Tom was arrested. | トムが逮捕された。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| This is how they catch an elephant alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| Tom was arrested for murder. | トムは殺人の容疑で逮捕された。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| He was arrested based on little evidence. | 彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| You are under arrest. | あなたを逮捕します。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方をお見せしましょう。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| I managed to get a hold of him this afternoon. | 今日の午後やっと彼を捕らえた。 | |
| I caught a beautiful butterfly. | 私は美しい蝶を捕まえた。 | |
| Can you help her out before they catch her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| Hold onto your husband. | 旦那様をしっかり捕まえていなさい。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| This is the way they capture elephants alive. | こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Cats catch mice. | ネコはネズミを捕まえる。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Am I under arrest? | 私は逮捕されたんですか? | |
| They caught the fox with a trap. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. | 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| The suspect wanted to avoid being arrested. | 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| The cat caught a mouse. | 猫はネズミを捕まえました。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Who possesses his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| He's like an eel. | 捕らえどころのない人。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| Tom caught Mary. | トムはメアリーを捕まえた。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| The cat began to tear at the mouse it caught. | 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| I almost caught the fish. | 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The man was arrested as a spy. | その男性はスパイとして逮捕された。 | |
| During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. | ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。 | |
| The prisoners were set free. | 捕虜は釈放された。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia. | 彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| They had a good hunt. | 彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The policeman arrested the man on the spot. | そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りしなくてはならない。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. | 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 | |