When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My brother caught a big fish.
兄が大きな魚を捕まえた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Cats catch mice.
ネコはネズミを捕まえる。
He was arrested for abusing public funds.
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
The others have to try and catch the murderer.
ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。
We captured cicadas with a net.
あみでせみを捕まえた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She was arrested by the police.
彼女は警察に逮捕された。
I captured butterflies with a net.
わたしはあみで蝶を捕まえた。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
Am I under arrest?
私は逮捕されたんですか?
The murderer hasn't been arrested yet.
殺人犯はまだ捕まっていない。
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
Catch him.
彼を捕まえて。
A bird was caught by a cat.
鳥が1羽猫に捕まえられた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.
りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
He's like an eel.
捕らえどころのない人。
We caught the thief.
泥棒を捕まえた。
The left fielder ran hard and caught the long fly.
レフトが好走して大飛球を捕った。
We set a trap to catch a fox.
私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。
The police have caught him.
警察は彼を捕まえた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.