UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
I found what I was looking for.捜していたものを見つけ出した。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
This is the very book I have been looking for.これこそが私が捜していた本だ。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
Nobody likes to be found fault with.あら捜しをされるのが好きな人はいない。
This is what I have been looking for.僕が捜していたのはこれなんです。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He looked for them for five hours.彼は5時間それを捜した。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
This is the key which I have been looking for.これが私がずっと捜していたカギです。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
The police are after me.警察が私を捜している。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
The police are looking for the robber.警察は強盗を捜しています。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
We are looking for a house with a garage.私たちは車庫付きの家を捜しています。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The police searched for the lost boy.その警官はいなくなった少年を捜した。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
I am looking for a present for my mother.母のプレゼントを捜しています。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
She went in search of a doctor for her sick baby.彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しをしている。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He was looking for something in the dark.彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
She walked around looking for him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Your father wants you.お父さんが捜しているよ。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He is always ready to find fault with other people.彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
I went into the town in search of a good restaurant.私は良いレストランを捜して町へ歩いた。
I found the very thing you had been looking for.君が捜していたズバリそのものを見つけました。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
She is looking for her car keys.彼女は自分の車の鍵を捜している。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Still I haven't found what I'm looking for.まだ捜している何かをみつけていないから。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
You are always finding fault with me.君はいつも私のあら捜しをしている。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
He went in search of gold.彼は金を捜しに出かけた。
It is no use looking for the cake; I already ate it.ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。
I have looked for it up and down.あちこちでそれを捜した。
They searched for the girl.彼らはその少女を捜した。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
I went into the town in search of a good restaurant.私はよいレストランを捜して街へ出た。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License