UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
Your father wants you.お父さんが捜しているよ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
I found the very thing you had been looking for.君が捜していたズバリそのものを見つけました。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
This is what I have been looking for.僕が捜していたのはこれなんです。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
I have looked for it up and down.あちこちでそれを捜した。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
He went in search of gold.彼は金を捜しに出かけた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I am looking for a present for my mother.母のプレゼントを捜しています。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
Nobody likes to be found fault with.あら捜しをされるのが好きな人はいない。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He looked for them for five hours.彼は5時間それを捜した。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The police searched for the lost boy.その警官はいなくなった少年を捜した。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
She went from place to place in search of him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
They searched for the girl.彼らはその少女を捜した。
The police are after me.警察が私を捜している。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
This is the very book I have been looking for.これこそが私が捜していた本だ。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
Still I haven't found what I'm looking for.まだ捜している何かをみつけていないから。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
He went about the town looking for the dog.犬を捜して町を歩きまわった。
I went into the town in search of a good restaurant.私はよいレストランを捜して街へ出た。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
She is looking for her car keys.彼女は自分の車の鍵を捜している。
He was looking for something in the dark.彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
She went in search of a doctor for her sick baby.彼女は病気の赤ちゃんのために医者を捜しに行った。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Looking for male equivalent to myself.私と同じような男性を捜しています。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しをしている。
You are always finding fault with me.あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
This is the key which I have been looking for.これが私がずっと捜していたカギです。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
The police are looking for the robber.警察は強盗を捜しています。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
I found what I was looking for.捜していたものを見つけ出した。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License