UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are you looking for?あなたは何を捜しているのですか。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
You are always finding fault with me.あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。
This is the very book I have been looking for.これこそが私が捜していた本だ。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
This is the key which I have been looking for.これが私がずっと捜していたカギです。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
He was looking for something in the dark.彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
He went in search of gold.彼は金を捜しに出かけた。
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He looked for them for five hours.彼は5時間それを捜した。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
I went into the town in search of a good restaurant.私はよいレストランを捜して街へ出た。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
I've been looking for you.僕は君を捜していた。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I went into the town in search of a good restaurant.私は良いレストランを捜して町へ歩いた。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
This is what I have been looking for.僕が捜していたのはこれなんです。
She is looking for her car keys.彼女は自分の車の鍵を捜している。
We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
You are always finding fault with me.君はいつも私のあら捜しをしている。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
She went from place to place in search of him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
It is no use looking for the cake; I already ate it.ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I have looked for it up and down.あちこちでそれを捜した。
I found the very thing you had been looking for.君が捜していたズバリそのものを見つけました。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
She walked around looking for him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
We are looking for a house with a garage.私たちは車庫付きの家を捜しています。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
The police searched for the lost boy.その警官はいなくなった少年を捜した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しをしている。
Nobody likes to be found fault with.あら捜しをされるのが好きな人はいない。
I'm looking for someone to fall in love with.恋する相手を捜しています。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
He is always ready to find fault with other people.彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
Looking for male equivalent to myself.私と同じような男性を捜しています。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
Your father wants you.お父さんが捜しているよ。
They searched for the girl.彼らはその少女を捜した。
The police are looking for the robber.警察は強盗を捜しています。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
Find an empty bottle and fill it with water.空のビンを捜して水を入れなさい。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License