Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| I heard Tom snoring during the class. | トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| The English lesson started at 8:30. | その英語の授業は8時30分から始まった。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class. | ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年生の授業をまかされています。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| Paying attention in class may lead to high marks. | 授業をよく聞いていれば成績は上がります。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |