Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. | この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 | |
| The professor's boring lecture put me to sleep. | 教授のだるい講演で寝てしまった。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| She would often come late for school. | 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| Tom works part-time after school. | トムは授業のあとアルバイトをしている。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| We have five English lessons a week. | 英語の授業は週に5回ある。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年生の授業をまかされています。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |