Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| Do you know why he skipped class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. | スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| The professor is noted for his study of Shakespeare. | その教授はシェークスピアの研究で名高い。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| We have too many classes. | 私たちはあまりにも多くの授業がある。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| I won't ever talk in class again. | もう授業中には決しておしゃべりしません。 | |
| Our first class is math. | 私たちの最初の授業は数学です。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| The young professor is adored by the girl students. | その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| As often happens, he slept right through the lesson. | よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Our school adopted his teaching methods. | 我が校は彼の授業法を採用した。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| So much for today's lesson. | 今日の授業はこれまで。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |