Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| Paying attention in class may lead to high marks. | 授業をよく聞いていれば成績は上がります。 | |
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| He was encouraged by a professor from his college days. | 彼は大学時代の教授に励まされた。 | |
| I heard Tom snoring during the class. | トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Our teacher called the roll at the beginning of the class. | 先生は授業の始めに出席をとった。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| Don't speak in the middle of a lesson. | 授業中に話をするな。 | |
| In this school, a period is fifty minutes long. | 授業は50分単位です。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| Will you hand in your essays at the end of the lesson? | 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| The professor teaches English conversation. | 教授は英会話を教えている。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| I miss his lessons so much. | 私は彼の授業がなつかしい。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |