Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| Mike could not keep up with his class. | マイクは授業についていけなかった。 | |
| As often happens, he slept right through the lesson. | よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| I heard Tom snoring during the class. | トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| You never have class or what?! | 授業が全然無いとでも言うの?! | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| We discussed gun control in social studies class. | 社会の授業で銃規制について話し合った。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| The manager bestowed a trophy on him. | 監督は彼にトロフィーを授けた。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| John is professor of French literature at Oxford and his wife is French. | ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| Regular attendance is important in a foreign language class. | 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| They announced an increase in tuition fees. | 学校は授業料の値上げを発表した。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I am by no means absent from this class because I am lazy. | 私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |