Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The student missed class three times in a row. その生徒は3回連続して授業をサボった。 Our school has adopted a new teaching method. 我が校は新しい教授法を採用した。 The lesson being over, children ran out into the hall. 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 We have six lessons a day. 一日に6時間授業がある。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 We have two classes in the afternoon. 午後には授業が2時間あります。 They announced an increase in tuition fees. 学校は授業料の値上げを発表した。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 We'll be late for class. 授業に遅れるよ。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 We have a high regard for Professor Turner. 私達はターナー教授を尊敬している。 Write down what the teacher dictates in the French class. フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 I went to sleep during the lesson. 私は授業中に寝てしまった。 Our first class is math. 私たちの最初の授業は数学です。 Don't cut your classes so often. そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 He did not enjoy his lessons. 彼は授業が楽しくありませんでした。 You never have class or what?! 授業が全然無いとでも言うの?! Fred often comes late for class. フレッドはよく授業に遅刻する。 In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 She absented herself from class. 彼女は授業を欠席した。 He is a professor of English at Leeds. 彼はリーズ大学の英語の教授です。 Our teacher is punctual for the classes. 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 Our high school decides to adopt a new teaching method. 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 He was caught reading a comic book in class. 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 They have four classes in the morning. 彼らは午前中に4時間の授業があります。 "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は8時30分までは始まらない。 I fall asleep in the class every now and then. 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 I was just in time for class. 私はやっと授業に間に合った。 I went to sleep during the math lesson. 数学の授業中に私は居眠りをした。 Do you know why he skipped class today? 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 We have four French classes a week. 週に4回フランス語の授業がある。 Professor Hudson is my father's friend. ハドソン教授は父の友人だ。 School begins at 8:30 a.m. 授業は午前8時30分に始まる。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 We have five English classes a week. 一週間に英語の授業が五回もある。 This story is short enough to read in one lesson. この物語は短いので1回の授業で読めます。 The history class starts at nine. 歴史の授業は9時に始まります。 She taught us singing. 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 The professor is in Japan on sabbatical leave. 教授は研究休暇で日本にいる。 He absented himself from classes. 彼は授業を休んだ。 He fell behind in his English class. 彼は英語の授業で遅れをとった。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 I attended his classes and learned how to draw. 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 There were quite a few students absent from class today. 今日授業を欠席した学生は多かった。 I miss his lessons so much. 私は彼の授業がなつかしい。 Be quiet. Don't talk in class. 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 Our professor paid the bill for all of us. 教授がみんなの分を支払ってくれた。 My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 Professor Goto directed my graduate work. 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 The teacher finished today's lesson. 先生は今日の授業を終えた。 I do not allow sleeping in class. 授業中に居眠りすることは許しません。 "Weren't you there?" asked Mr Jordan. ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 Our teacher tried to use a new method of teaching English. 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 It being Sunday, we have no classes today. 日曜日なので、今日は授業がありません。 Well, he is baptizing, and everyone is going to him. バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 We all took it for granted that the professor could speak English. わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 Do you want to see our English lesson? あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 The professor is familiar with contemporary literature. その教授は現代文学に詳しい。 I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 You must not speak Japanese during the class. その授業中は日本語を話してはいけません。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 He mocked the way the professor speaks. 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 People are apt to take it for granted that professors can speak English. 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 Mike could not keep up with his class. マイクは授業についていけなかった。 When the bell rang, the teacher ended the class. 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 We listened to the teacher during the English lesson. 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 Do you know Professor Brown by any chance? ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 Harry was late for class yesterday because of his accident. ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 You are a professor. あなたは教授です。 May I be excused from tomorrow's class? あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 I am very tired after a class. 私は授業でとても疲れている。 There were quite a few students absent from class today. 今日の授業を欠席した学生は多かった。 That is why I was late for class yesterday. そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 She applied what she had learned in class to the experiment. 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 She was absent from class. 彼女は授業を欠席した。 The students missed class three times in a row. その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 He esteems the professor highly. 彼はその教授を大いに尊敬している。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 Six professors constitute the committee. 6人の教授でその委員会を構成する。 Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 At least, not that one. You see, I give the lecture. 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は八時三十分から始まるから。