Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. | この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| Our school adopted his teaching methods. | 我が校は彼の授業法を採用した。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| Our first class is math. | 私たちの最初の授業は数学です。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| So much for today's lesson. | 今日の授業はこれまで。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| I got the grammar lesson without difficulty. | 文法の授業が難しくなった。 | |
| What class do you have first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| Our first lesson today is English. | 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| School begins at 9. | 授業は9時から始まる。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Tom was late for class, as is often the case. | よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年生の授業をまかされています。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |