Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| You never have class or what?! | 授業が全然無いとでも言うの?! | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| Our first class is math. | 私たちの最初の授業は数学です。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| We have too many classes. | 私たちはあまりにも多くの授業がある。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Can you take notes for me during the professor's talk? | 教授の話を書き留めておいてくれませんか。 | |
| I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| It's not too much to ask you to come to class on time. | 時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。 | |
| We will end today's lesson here. | 今日の授業はこれまで。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| We met in the American history class. | アメリカ史の授業で会ったことがあります。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I will be back to square one and have to take the classes over. | 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 | |
| They established a Japanese language class for the refugees. | 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Fortunately, I made it to the class. | 幸にも授業に間に合った。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| She would often come late for school. | 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| This class will be over in ten minutes. | この授業は10分後に終わります。 | |
| Our teacher called the roll at the beginning of the class. | 先生は授業の始めに出席をとった。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| Don't speak in the middle of a lesson. | 授業中に話をするな。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class. | ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| The party was held in the professor's honor. | その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| Almost no one goes to the same classes. | ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |