Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| Our first class is math. | 私たちの最初の授業は数学です。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| They are in class. | 彼等は授業中だ。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| We have five English classes a week. | 一週間に英語の授業が五回もある。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| Mr Smith's class was called off because he was sick. | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は3回連続して授業をサボった。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. | 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 | |
| That was the end of the class. | それは授業の終わりだった。 | |
| The professor is noted for his study of Shakespeare. | その教授はシェークスピアの研究で名高い。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Start at once, and you'll be in time for class. | すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| She was absent from class. | 彼女は授業を欠席した。 | |
| In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. | 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| Regular attendance is required in that class. | その授業には規則正しく出席することが必要だ。 | |
| As often happens, he slept right through the lesson. | よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| Some teachers peel potatoes while teaching. | 授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| The student missed class three times in a row. | その生徒は三回続けて授業に出なかった。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| We met in the American history class. | アメリカ史の授業で会ったことがあります。 | |
| The professor teaches English conversation. | 教授は英会話を教えている。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた。 | |
| You must not talk to each other in class. | 授業中におしゃべりをしてはいけない。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |