Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| Why did you absent yourself from class yesterday? | 君はなぜ昨日授業をさぼったのか。 | |
| The committee bestowed a medal on him. | 委員会は彼にメダルを授けた。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| It is important to be punctual for your class. | 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 | |
| It was not long before he was appointed professor. | まもなく彼は教授に任命された。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| "What did the professor talk about?" the student asked. | 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| Fred often comes late for class. | フレッドはよく授業に遅刻する。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. | 授業料は本月25日限り納付の事。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. | 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| Students should attend classes regularly. | きちんと授業に出席すること。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| He mocked the way the professor speaks. | 彼はその教授の話し方を真似してからかった。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| Don't speak in the middle of a lesson. | 授業中に話をするな。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| "Weren't you there?" asked Mr Jordan. | ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| Start at once, and you'll be in time for class. | すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | |
| Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 | |
| Did you go to the last class? | この前の授業に出たかい? | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Tom was late for class, as is often the case. | よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 | |
| I miss his lessons so much. | 私は彼の授業がなつかしい。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| I am by no means absent from this class because I am lazy. | 私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| Tom often skips class. | トムはよく授業をさぼる。 | |
| We are tired of the professor's old joke. | 私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? | 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| This subject is the most important. | この授業はとても重要だ。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| I will be back to square one and have to take the classes over. | 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |