The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '授'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
He absented himself from classes.
彼は授業を休んだ。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
You never have class or what?!
授業が全然無いとでも言うの?!
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
That is why I was late for class yesterday.
そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
I was just in time for class.
私はやっと授業に間に合った。
Don't cut your classes so often.
そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
She was absent from class.
彼女は授業を欠席した。
He managed to be on time for class.
彼は何とか授業に間に合った。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.
経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
Start at once, and you'll be in time for class.
すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He had his head in the clouds in class.
彼は授業中上の空だった。
She takes private piano lessons.
彼女はピアノの個人教授を受けている。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
We have a high regard for Professor Turner.
私達はターナー教授を尊敬している。
Professor Kay has been studying insects for forty years.
ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
That was the end of the class.
それは授業の終わりだった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
That American professor knows a good deal about Kyoto.
そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの勘定を払ってくれた。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
He lingered in the classroom after school was over.
彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
May I be excused from tomorrow's class?
あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
Class is from 8 a.m. to 12 p.m.
授業は朝8時から12時までです。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He was late for school yesterday.
彼は昨日から授業に遅れました。
Harry was late for class yesterday because of his accident.
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
He is not so much a professor as a TV star.
彼は教授というよりテレビスターだ。
He was a professor at Cambridge University.
彼はケンブリッジ大学の教授であった。
He studies his lessons after supper.
彼は夕食後に授業の勉強をします。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
I hear he is a Tokyo University professor.
あの人は東大の教授だそうだ。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.