Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He is a new addition to the teaching staff.
彼が新しく教授陣に加わった人です。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。
The professor treated her as one of his students.
教授は彼女を自分の学生のように扱った。
You won't be in time for school.
君は授業に間に合いませんよ。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.
彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
I hear he is a Tokyo University professor.
あの人は東大の教授だそうだ。
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.
友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He managed to be on time for class.
彼は何とか授業に間に合った。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
Our school has adopted a new teaching method.
我が校は新しい教授法を採用した。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I must hurry to class.
急いで授業に行かなくては。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
Did you go to the last class?
この前の授業に出たかい?
Write down what the teacher dictates in the French class.
フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
There is no school during August.
8月には授業がない。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
Don't cut your classes so often.
そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
He wanted to absent himself from the class.
彼は授業を休みたいと思った。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
Always bring your notebook to my class, will you?
私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.