If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.
授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
School begins at half past eight in the morning.
授業は午前8時半に始まる。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Our principal does no teaching.
私たちの校長先生は授業はしません。
Write down what the teacher dictates in the French class.
フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。
He mocked the way the professor speaks.
彼はその教授の話し方を真似してからかった。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
Mike could not keep up with his class.
マイクは授業についていけなかった。
I won't ever talk in class again.
もう授業中には決しておしゃべりしません。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
I was just in time for class.
私はやっと授業に間に合った。
The professor teaches English conversation.
教授は英会話を教えている。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの勘定を払ってくれた。
When the bell rang, the teacher ended the class.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
Tom often cuts classes.
トムはよく授業をさぼる。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
May I be excused from tomorrow's class?
あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
We all took for granted that the professor could speak English.
私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
The professor is noted for his study of Shakespeare.
その教授はシェークスピアの研究で名高い。
We will have a math class tomorrow.
わたしたちは明日数学の授業があります。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
Classes start at nine o'clock every day.
授業は毎日九時に始まります。
The professor seemed to be lost in thought.
教授は物思いにふけっているように見えた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
They are in class.
彼等は授業中だ。
She is a new addition to the teaching staff.
彼女が新たに教授陣に加わった人です。
The professor was unable to comprehend what I meant.
その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
We met in the American history class.
アメリカ史の授業で会ったことがあります。
Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?