The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '掛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's have a seat over there, Annie.
アニー、あそこに腰掛けましょう。
She went to bed, having set the alarm for seven.
7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
Jim could hear whom she was phoning.
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Don't buy things on credit.
掛けで物を買うな。
It took her a long time to choose a hat.
彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
Going out with those clothes? They look kinda bad.
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Put the coat on the hanger.
コートをハンガーに掛けておきなさい。
To me, she's irreplaceable.
彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
Take a seat in the armchair and calm down a while.
肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
Hang your hat on the hook.
帽子を帽子掛けに掛けなさい。
I'll be able to see you one of these days.
近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Don't expect too much of him.
彼にあまり期待を掛けるな。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
I have never been spoken to by a foreigner before.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
She curtained the windows.
彼女はカーテンを掛けた。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
We elected her to approach our teacher on the matter.
その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.