The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '掛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Don't speak to the driver while he is driving.
運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
I was going out, when the telephone rang.
電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
There is a clock on the wall.
壁に時計が掛かっている。
I pulled myself together and started my work.
気を取り直して仕事に掛かった。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
Don't expect too much of him.
彼にあまり期待を掛けるな。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
She has no one to speak to.
彼女には話し掛ける人がいない。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
Lock the gate.
門にかぎを掛けなさい。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
We should set a trap.
私たちは罠を仕掛けるべきだ。
The room was locked.
部屋は鍵が掛けられていた。
She sprinkled some scent on her dress.
彼女はドレスに香水を振り掛けた。
He has begun on a new book.
彼は新しい本に取り掛かった。
His car remained locked.
彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
I enquired of a passer-by which road to take.
私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
Please take this seat.
こちらにお掛けください。
Hang your coat on the hook.
掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
I was embarrassed when he talked to me.
彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.
私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.