The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '掛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please make sure that the door is locked.
必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
I was embarrassed when he talked to me.
彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
I felt like talking to somebody then.
そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
Hang your coat on the hook.
掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.
話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
Tom really cares about you.
トムは本当にあなたのことを気に掛けているんです。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Please sit down.
お掛けください。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
The barn door had been carelessly left unlatched.
納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
She had never spoken to him before that time.
彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
The affair cost me many sleepless nights.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."