The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '掛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has fallen for Mary's trap.
トムはメアリーの罠に掛かった。
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
She had no idea how to set about her work.
仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
He made bold to speak to the King.
彼は大胆にも王様に話し掛けた。
I was out all day.
一日中出掛けていた。
Some seldom speak unless spoken to.
話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
Please take this seat.
腰を掛けてください。
I have never been spoken to by a foreigner before.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
I'll call back soon.
すぐ掛けなおします。
She has no one to speak to.
彼女には話し掛ける人がいない。
From home to work, it takes 40 minutes.
家から仕事まで四十分掛かります。
Don't be a wallflower.
ひとりで壁により掛かってないで!
The police didn't put him on trial.
警察は彼を裁判に掛けられないんだ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Please make sure that the door is locked.
必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
This device is actuated by a switch.
この仕掛けはスイッチで動く。
I heard John speak to Mr Brown.
ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
Tom slung his bag over his shoulder.
トムさんはかばんを肩に掛けました。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."