The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '掛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Now I must go about my work.
さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
I'll call back soon.
すぐ掛けなおします。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
She has no one to speak to.
彼女には話し掛ける人がいない。
He sat on the bed.
彼はベッドに腰掛けた。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Don't be a wallflower.
ひとりで壁により掛かってないで!
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
He hung his jacket on a hook.
彼はジャケットを洋服掛けにかけた。
Don't talk to others during the class.
事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
The affair cost me many sleepless nights.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
Please take this seat.
腰を掛けてください。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I was out all day.
一日中出掛けていた。
The car is kept in a garage, under cover and locked.
車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Sam, this is gonna take you hours.
サム、これをやるのに何時間も掛かるぞ。
A dog suddenly jumped at me.
犬が不意に飛び掛ってきた。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
Hang that picture on the wall.
あの絵を壁に掛けなさい。
I heard John speak to Mr Brown.
ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
There were curtains hanging over the window.
窓にカーテンが掛かっていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.