The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '採'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spain is abundant in oranges.
スペインはオレンジがたくさん採れる。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
I think it better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
My plan was adopted by them.
私の計画が彼らに採用された。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
Our school has adopted a new teaching method.
我が校は新しい教授法を採用した。
I had the article accepted by a travel magazine.
私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
He cuts down trees in the mountains.
彼は木の伐採をしている。
He grew potatoes in his garden.
彼は庭でジャガイモを採取した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に応募し、採用された。
Did you mark the papers?
採点しましたか。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
My plan was eventually adopted.
結局は私の計画が採用された。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
They adopted a new policy.
彼らは新方針を採用した。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
All things considered, we'll adopt his project.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I liked your idea and adopted it.
君の考えが気に入って、採用した。
My pastime is collecting insects.
私の趣味は昆虫採集です。
He adopted her idea.
彼は彼女の意見を採用した。
Take the apple and divide it into halves.
そのりんごを採って半分に切りなさい。
There was no one in the mine when it blew up.
採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.
田中さんはセールスマンとして採用された。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.