The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '採'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
He cuts down trees in the mountains.
彼は木の伐採をしている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
I liked your idea and adopted it.
君の考えが気に入って、採用した。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
If we decide to hire you, you will hear from us.
採用と決定したらご通知いたします。
I think it better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
My plan was adopted by them.
私の計画が彼らに採用された。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
Did you grade the tests?
採点しましたか。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
My plan was eventually adopted.
結局は私の計画が採用された。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Did you mark the papers?
採点しましたか。
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
The business will pay in due course.
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
He adopted her idea.
彼は彼女の意見を採用した。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.
田中さんはセールスマンとして採用された。
Spain is abundant in oranges.
スペインはオレンジがたくさん採れる。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Take the apple and divide it into halves.
そのりんごを採って半分に切りなさい。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
All things considered, we'll adopt his project.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
They adopted a new policy.
彼らは新方針を採用した。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に応募し、採用された。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?
アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
I had the article accepted by a travel magazine.
私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.