The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '採'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
My plan was adopted by them.
私の計画が彼らに採用された。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
All things considered, we'll adopt his project.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
They adopted a new policy.
彼らは新方針を採用した。
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Did you mark the papers?
採点しましたか。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
There was no one in the mine when it blew up.
採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.