The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
I haven't met him in person, but I know of him.
私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
税は直接税と間接税からなっている。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Did the interview go well?
面接はうまくいった?
After dinner, we all went into the drawing room.
夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
There is a lake on the east of the village.
村の東に接して湖がある。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
Why not talk to her about it directly?
なぜ、彼女に直接言わないの。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.