The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
Texas borders on Mexico.
テキサス州はメキシコと接している。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
It would be best if I met him in person.
私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
He interviewed the suspect today.
今日、彼は容疑者に接見した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.