His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We should take matters into our own hands.
こちらで直接やったほうがいい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
Texas borders on Mexico.
テキサス州はメキシコと接している。
Why not talk to her about it directly?
なぜ、彼女に直接言わないの。
I'll personally visit you.
私が直接お伺いします。
How do you access the Internet?
インターネットにはどうやって接続しますか。
Can I dial direct?
直接ダイヤルできますか。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Would you like to come in for an interview next week?
来週面接においでいただけますか。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
He tried to approach her by every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The race went down to the wire.
レースはもつれた接戦となった。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a