The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First come, first served.
最初に着いた者が最初に接待を受ける。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He interviewed the suspect today.
今日、彼は容疑者に接見した。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
It would be best if I met him in person.
私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が接近している。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Texas borders on Mexico.
テキサス州はメキシコと接している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The country borders on two other countries.
その国は2国と境を接している。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Can I dial direct?
直接ダイヤルできますか。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a