The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've only corresponded and never met in person.
私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
It looks like it's going to be anybody's race.
接戦になりそうだ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Texas borders on Mexico.
テキサス州はメキシコと接している。
The country borders on two other countries.
その国は2国と境を接している。
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
Can I call directly?
直接電話できますか。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
税は直接税と間接税からなっている。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.