Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Why don't you tell her directly?
彼女に直接言ったらどうですか。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.
まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
税は直接税と間接税からなっている。
Access to A is available from B.
AへはBから近接ことができる。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.