The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '接'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was announced that a typhoon was approaching Kyushu.
台風が九州に接近していると発表された。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He tried to approach her using every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
After dinner, we all went into the drawing room.
夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I did well at the interview!
面接はうまくいきました!
Would you like to come in for an interview next week?
来週面接においでいただけますか。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
She was interviewed for jobs.
彼女は就職の面接を受けた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The blocks of stone were jointed with cement.
石の塊はセメントで接合された。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
We'll give an interview in the afternoon.
午後に面接を行います。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
We've only corresponded and never met in person.
私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He interviewed the suspect today.
今日、彼は容疑者に接見した。
The plane is approaching New York.
飛行機はニューヨークに接近している。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
It was really close.
接戦でしたね。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
The entertainment expense was borne by our group.
接待費はうちのグループが負担させられた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が接近している。
It would be best if I met him in person.
私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Germany adjoins The Netherlands.
ドイツはオランダと接している。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
税は直接税と間接税からなっている。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
Why don't you tell her directly?
彼女に直接言ったらどうですか。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
I have seen him on TV but not in the flesh.
テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.