There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
France borders Italy.
フランスはイタリアと国境を接している。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
It would be best if I met him in person.
私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
Go and see him in person.
行って直接彼に会ってきなさい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
He is displeased with their way of reception.
彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.