The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
I have a suggestion.
提案があります。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
He raised a question.
彼は問題提起した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
He was amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて面白がった。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.