UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License