Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 His proposals did not fit in with our aims. 彼の提案は我々の目的に合わなかった。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 Did he hand in his resignation? 彼は辞表を提出しましたか。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 She handed in her term paper after the deadline. 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 I suggested that we should go to the movies. 私は映画に行こうと提案した。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 I don't mean to object to your proposal. 君の提案にあえて反対はしない。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 He submitted his written opinion. 彼は意見書を提出した。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 They have been cheated of the best things that life has to offer. 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 I beg to modify your proposal. 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 He will be able to hand in his report tomorrow. 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 The chairman suggested that we should discuss the problem. 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 She was carrying a basket full of flowers. 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 I support the proposal. その提案を承認します。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 He proposal was not acceptable. 彼の提案は受け入れられるものではなかった。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 I suggested going for a walk. 散歩に行こうと提案した。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 All essays must be handed in on time. すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 Who will provide capital for the venture? その事業に誰が資金を提供するのか。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. 私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 He raised a question. 彼は問題提起した。 Is my paper looked over before submitting? 提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。