I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.