We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
His report has just been handed in.
彼のリポートはたった今提出された。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.