The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.