UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License