Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Have you handed in your homework? もう宿題を提出しましたか。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 He reluctantly agreed to my proposal. 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. 同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 How come he is going to accept the proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 His novel proposal was accepted by everybody. 彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 Do you mind my making a suggestion? 私が提案してもよろしいでしょうか。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 I have a suggestion. 提案があります。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 I submit this plan for your consideration. あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。