Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 I have a suggestion. 提案があります。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 She accepted the proposal to a certain degree. 彼女は提案をある程度受け入れた。 My suggestion is for more trees to be planted along the streets. 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 She did not agree to the proposal. 彼女はその提案に同意しなかった。 Your suggestion seems reasonable. あなたの提案は、ごもっともですよ。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 Have you handed in your homework? もう宿題を提出しましたか。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 You are supposed to hand in your homework by Friday. 宿題は金曜日までに提出することになっている。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 Your proposal is a bit extreme. 君の提案は少し過激だ。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 He said, "Let's take a short rest." 彼は少し休みましょうと提案した。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 I collected this proposal. 私はこの提案をまとめた。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 He was greatly amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 If you turn in a test late, it will not be accepted. 後になってテストを提出しても、受け付けられません。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 She took something out of the bag. 彼女は手提げから何かを取り出した。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal. 残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。 He did well to accept the offer. 彼は提案を受け入れて賢明だった。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 I suggested that we bring the meeting to an end. 会合を終わりにしようと私は提案した。 Also, please inform us of your terms of payment. 支払条件もご提示下さい。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。