One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
I support the proposal.
その提案を承認します。
When do we hand in the report?
いつレポートを提出するのですか。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha