The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.