The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.