Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 He submitted his written opinion. 彼は意見書を提出した。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 Please compose a draft of the proposal idea. 提案書をまとめて下さい。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 Your suggestion weighed heavily in this decision. この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 That is why he did not agree to what they had proposed. そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 I hope you will come up with a better plan. あなたはもっとよい案を提案してほしい。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には同意できない。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 Also, please inform us of your terms of payment. 支払条件もご提示下さい。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 She was carrying a basket full of flowers. 彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 He refused to accept such an absurd proposal. 彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 We are affiliated with the new joint venture company. うちの会社はあの合弁会社と提携している。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 It is no wonder that you are turning down the proposal. 君がその提案を拒むのも当然だ。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 I beg to modify your proposal. 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 I support the proposal. その提案を承認します。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 Your suggestion seems reasonable. あなたの提案は、ごもっともですよ。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 I don't think his proposals amount to much. 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 I collected this proposal. 私はこの提案をまとめた。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。