UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License