Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.