UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I support the proposal.その提案を承認します。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License