UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I have a suggestion.一つ提案があります。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
When do we hand in the report?いつレポートを提出するのですか。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
When must I turn in the report?レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License