UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He raised a problem.彼は問題提起した。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License