The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a suggestion.
提案があります。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
No one but Tom handed in the report.
トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.