The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.