UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I have a suggestion.提案があります。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License