The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
His report has just been handed in.
彼のリポートはたった今提出された。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por