Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 Is there no alternative to what you propose? 君の提案することのほかに方法はないのか。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Each student has to hand in a composition every week. 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 He handed in his paper. 彼は答案を提出した。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 As for me, I can't agree to his offer. 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 He reluctantly agreed to my proposal. 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 He probably won't agree with your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 He made his suggestion very tactfully. 彼はとてもたくみに提案をした。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. 私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 Turn your papers in. 答案を提出して下さい。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 I marvel how you could agree to the proposal. 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 I don't think his proposals amount to much. 彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 I don't mean to object to your proposal. 君の提案にあえて反対はしない。 Your suggestion seems reasonable. あなたの提案は、ごもっともですよ。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 I suggested that we should go to the movies. 私は映画に行こうと提案した。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 Also, please inform us of your terms of payment. 支払条件もご提示下さい。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 Her suggestion seems to have been turned down. 彼女の提案は退けられたようだ。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 He raised a question. 彼は問題提起した。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 His report has just been handed in. 彼のリポートはたった今提出された。 She proposed that we take an hour's break for lunch. 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 He will be able to hand in his report tomorrow. 彼は明日レポートを提出することができるでしょう。