He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
He raised a question.
彼は問題提起した。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.