UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
He raised a problem.彼は問題提起した。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License