The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por