The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.