The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.