The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.