UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The town is supplied with water from the river.その町はその川から水を提供している。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License