Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 We are in the tie-up. わたしたちは業務提携しています。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 I turned in a paper yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 Read your paper over again before you hand it in. 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 I handed in my report yesterday. レポートを昨日提出した。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと提案した。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 I support the proposal. その提案を承認します。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 Have you turned in your report? 君はもうレポートを提出しましたか。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 He voted for the proposal. 彼はその提案に賛成投票をした。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 Who will provide capital for the venture? その事業に誰が資金を提供するのか。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 We have to submit an essay by Wednesday. 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 I was asked for my passport at the border. 国境でパスポートの提示を求められた。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 Mother suggested that I write her at once. 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 All essays must be handed in on time. すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 Tom presented his graduation thesis yesterday. トムは昨日卒業論文を提出した。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 My suggestion is for more trees to be planted along the streets. 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 The students were told to turn in reports by the next day. その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。 Each student has to hand in a composition every week. 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 Our proposals met with little response. 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 Please feel free to make a suggestion. どうぞ遠慮なく提案して下さい。 We should adopt his proposal. 彼の提案を採用すべきだ。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 I hope you will come up with a better plan. あなたはもっとよい案を提案してほしい。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。