The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
We are supposed to hand in our papers by today.
私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
When must I turn in the report?
レポートはいつ提出しなければなりませんか。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.