Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 Your suggestion seems irrelevant to our discussion here. あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 Mother suggested that I write her at once. 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 Who will provide capital for the venture? その事業に誰が資金を提供するのか。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 I have a suggestion. 提案があります。 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 He readily agreed to my proposal. 彼は進んで私の提案に賛成した。 This assignment is to be handed in on Monday. この宿題は月曜日に提出することになっている。 I collected this proposal. 私はこの提案をまとめた。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 I cannot agree to his proposal. 彼の提案には賛成できない。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 He reluctantly agreed to my proposal. 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 He didn't agree to my proposal. 彼は私の提案に賛成しなかった。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 He proposed that bicycles be taken away. 彼は自転車を撤去することを提案した。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 Do you mind my making a suggestion? 提案してもよろしいですか。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 These remarks are related to her proposal. これらの発言は彼女の提案に関係がある。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. 私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 My proposal met with a negative. 私の提案は反対にあった。 We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I suggested that we should start early. 早く出発するようにと提案した。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。