The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I turned in my report yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
His report has just been handed in.
彼のリポートはたった今提出された。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I support the proposal.
その提案を承認します。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
He raised a question.
彼は問題提起した。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.