The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
The proposal came up last week.
その提案は先週だされた。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He advanced a new plan.
彼は新計画を提出した。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.