Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have been cheated of the best things that life has to offer. 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 Have you handed in your homework? もう宿題を提出しましたか。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 I am in favour of your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 I agree to your proposal. 私は君の提案に同意する。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 That is why he did not agree to what they had proposed. そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 Hand in your homework. 宿題を提出しなさい。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 He raised a question. 彼は問題提起した。 Did he propose any solutions? 彼は何らかの解決策を提案しましたか。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を提出して下さい。 Are you in favor of the proposal? あなたはその提案に賛成ですか。 We are in the tie-up. わたしたちは業務提携しています。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 I've made up my mind to come up with a better solution. 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 You must not forget to check your paper before you hand it in. 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 Tom suggested that Ann should sell the house. トムはアンが家を売るように提案した。 Let's join hand in hand. 提携しましょう。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 My suggestion was rejected out of hand. 私の提案はたちどころにはねつけられた。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 At last I accepted his proposal against my will. ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I support his proposal with certain qualifications. 私はある条件付きで彼の提案を支持した。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 I suggested that he go there at once. 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 She proposed that we take an hour's break for lunch. 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に渋々同意した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 I beg to modify your proposal. 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。