UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を提供した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I have a suggestion.提案があります。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I handed in my report yesterday.レポートを昨日提出した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License