Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We offered him a nice job. 私たちは彼によい仕事を提供した。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 That's a constructive suggestion! 建設的な提案だよ。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 I am in favour of your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 Well, I have a suggestion to make. ぼくには一つ提案があるのです。 I have a suggestion. 一つ提案があります。 Hand in your papers at once. すぐに答案を提出しなさい。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 I support the proposal. その提案を承認します。 His proposal started a debate that lasted a year. 彼の提案は一年間に渡って議論された。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと提案した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案はすぐに却下されるだけだ。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 Government ministers are certain to welcome such proposals. 大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Is there no alternative to what you propose? 君の提案することのほかに方法はないのか。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 That sounds like a fairly good proposal. なかなか良さそうな提案だ。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 I suggested that we go fishing. 私は釣りに行こうと提案した。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 All of them agreed to the proposal. 彼らはみなその提案に同意した。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 I doubt the new proposal will be accepted. 新提案が承認されることはなさそうだ。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 I hope you will come up with a better plan. あなたはもっとよい案を提案してほしい。 Please bring the matter forward at the next meeting. その問題を次の会合に提出して下さい。 I suggested going for a walk. 散歩に行こうと提案した。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 I was asked for my passport at the border. 国境でパスポートの提示を求められた。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。