UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I support the proposal.その提案を承認します。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License