The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He submitted his written opinion.
彼は意見書を提出した。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I turned in a paper yesterday.
私は昨日レポートを提出した。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I support the proposal.
その提案を承認します。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
I agree to your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha