UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
No one but Tom handed in the report.トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License