The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
I am in favor of the proposition.
私はその提案に賛成です。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
I support the proposal.
その提案を承認します。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We are dating with a view to marriage.
私たちは結婚を前提として交際しています。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
Tom suggested that Ann should sell the house.
トムはアンが家を売るように提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.