The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha