The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
I hope you will come up with a better plan.
あなたはもっとよい案を提案してほしい。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.