Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 You are supposed to hand in your homework by Friday. 宿題は金曜日までに提出することになっている。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 This theory originated with a twenty-eight year old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 I beg to modify your proposal. 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable. ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。 Are you for or against the proposal? あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 We agreed to his suggestions. 私たちは彼の提案に同意した。 I cannot but object to his proposal. 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 Your suggestion amounts to an order. 君の提案は命令同然だ。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Is there no alternative to what you propose? 君の提案することのほかに方法はないのか。 We suggested that she should make up for the loss. 彼女が損失を補うように我々は提案した。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。 Paul offered a new plan. ポールは新しい案を提案した。 I suggested to my father that Kumiko study in China. 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 He suggested to her that she should buy it. 彼は彼女に、それを買うように提案した。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 Each student has to hand in a composition every week. 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 Your suggestion seems irrelevant to our discussion here. あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 They suggested to him that he go alone. 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 He was in favor of the proposition. 彼はその提案に賛成していた。 My proposal was turned down in the conference. 私は会議で提案を拒絶された。 Please compose a draft of the proposal idea. 提案書をまとめて下さい。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 Could you fill out the medical certificate for my son's school? 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 It has not yet been decided whether to approve of your proposal. あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 Will you please provide more details about your proposal? ご提案について詳しく説明してください。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? We are dating with a view to marriage. 私たちは結婚を前提として交際しています。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 His suggestion was, effectively, an order. 彼の提案は実質上命令であった。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 He tricked her into agreeing to his proposal. 彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 He sent in his application to the office. 彼は事務所に願書を提出した。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 How do you feel about his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 Don't say 'but' to my suggestion. 私の提案に「しかし」といってはいけない。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。