UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He raised a question.彼は問題提起した。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
I have to hand in my report by next Wednesday.私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Your order has been submitted.あなたのオーダーは提出されました。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I submit this plan for your consideration.あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He raised a problem.彼は問題提起した。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License