The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.