UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I must hand in the report today.今日レポートを提出しなければならない。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I have to turn in my report today.今日レポートを提出しなければならない。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
He advanced a new plan.彼は新計画を提出した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License