First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
She took something out of the bag.
彼女は手提げから何かを取り出した。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Your order has been submitted.
あなたのオーダーは提出されました。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha