He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
I have to hand in my report by next Wednesday.
私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Let's join hand in hand.
提携しましょう。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
The proposal has its good points as well as its bad ones.
その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Hand in your report by tomorrow.
明日までにレポートを提出しなさい。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.