The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por