I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
He voted for the proposal.
彼はその提案に賛成投票をした。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.