Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 I believe this is by far the best of all the plans they proposed. 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 He acceded to my proposal. 彼は私の提案に同意した。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 Applicants were requested to submit their resumes. 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 We agreed to her suggestions. 私たちは彼女の提案に同意した。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 I agree to your proposal. 私はあんたの提案に賛成です。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 I must hand in the report today. 今日レポートを提出しなければならない。 I turned in my report yesterday. 私は昨日レポートを提出した。 She reluctantly agreed to our proposal. 彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 I handed the examination papers in to the teacher. 私は先生に答案用紙を提出した。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 My father suggested that we go camping. 私はキャンプに出かけようと提案した。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 We'll go along with your suggestion. 私たちは君の提案に賛成しよう。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 I suggested that we bring the meeting to an end. 会合を終わりにしようと私は提案した。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 Hand in your examination papers. 答案を提出しなさい。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 Nobody was able to suggest a solution. 誰も解決法を提案することが出来なかった。 He probably won't approve your proposal. 彼はあなたの提案に同意しないだろう。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 He suggested that we should put off our departure. 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。 The proposal came up last week. その提案は先週だされた。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 As requested, we are submitting our final report. 要求通りに最終報告書を提出します。 He proposed that they put up at that inn. 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 My father suggested that we should go camping. 父はキャンプに出かけようと提案した。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 He was amused at your suggestion. 彼は君の提案を聞いて面白がった。 He posed a problem. 彼は問題提起した。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 He cast a vote for the proposition. 彼はその提案に賛成票を投じた。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 You should turn in your term papers by the end of April. レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He offered more than could be expected. 彼は期待以上のものを提供した。 He suggested we should start at once. 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 They have been cheated of the best things that life has to offer. 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 I appreciate your suggestion. ご提案いただきありがとうございます。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 I'm relying on my friend to turn in the report for me. 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 Be sure to hand in your homework by tomorrow. 必ず明日までに宿題を提出してください。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 We are not likely to accept another offer any time soon. すぐには別の提案を受けられそうにない。 I suggested that he follow my advice. 私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 So what do you suggest? それで、あなたの提案とは? Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 I am in favour of your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 We are in the tie-up. わたしたちは業務提携しています。 The aide suggested a change in tactics to him. 副官は戦術の変更を彼に提案した。 I am quite agreeable to the proposal. 私は提案に全面的に賛成です。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 No one but Tom handed in the report. トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 Submit your homework on Monday. 宿題を月曜日に提出しなさい。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 I have to hand in my report by next Wednesday. 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 The whole school agreed to the proposal. 全校生徒がその提案に同意した。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 I agree to your proposal. 私はあなたの提案に賛成です。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 The bishops were in favor of the proposition. 司教達はその提案に賛成であった。