The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '提'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They finally consented to our suggestion.
彼らはついに私たちの提案に同意した。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
I handed in my report yesterday.
レポートを昨日提出した。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
I have to turn in my report today.
今日レポートを提出しなければならない。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.