You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
This is the operator.
交換台でございます。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.