UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License