The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと換えた。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.