The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Where should I transfer?
どこで乗り換えればいいでしょうか。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
This is the operator.
交換台でございます。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.