In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Where can I exchange my dollars for pounds?
どこでドルをポンドに交換できますか。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.