The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
Can you change this into small money?
これを小銭に換えてもらえますか。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.