The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Can I buy only the lenses?
レンズだけ交換できますか。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
What is the exchange rate for dollars now?
ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
In primitive societies barter was used.
原始社会では、物々交換が行われた。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.