UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
This is the operator.交換台でございます。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License