UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
This is the operator.交換台でございます。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License