Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
This is the operator.
交換台でございます。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.