Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
This is the operator.
交換台でございます。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.