The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.