It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I exchanged stamps with him.
私は、彼と切手を交換した。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
She transferred from the bus to the subway.
彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
This is the operator.
交換台でございます。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
It is about time we bought a new microwave oven.
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
The operator put me through to Canada.
交換手は電話をカナダへつないでくれた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.