UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License