UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
This is the operator.交換台でございます。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License