UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
This is the operator.交換台でございます。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License