UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.いえ、シカゴで乗り換えがあります。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License