Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Could you give me a new dish of these?
この料理を新しいものと交換してもらえますか。
This is the operator.
交換台でございます。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.