Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
I changed trains at Tokyo Station.
私は東京駅で電車を乗り換えた。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
It takes a long time to convert.
変換にはかなりの時間がかかる。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.