Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 Change trains at Shinjuku. 新宿で乗り換えなさい。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 Where can I exchange my dollars for pounds? どこでドルをポンドに交換できますか。 I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 The article will be sent cash on delivery. 品物は代金引換でお送りいたします。 It is about time we bought a new microwave oven. もう電子レンジを買い換えてもいいころです。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 She became, in other words, a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Scott first changed a watch for a book, then the book for money. スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 I traded old newspapers for toilet paper. 私は古新聞をちり紙と交換した。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 Please present your claim tags. 引き換え券を見せて下さい。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 They bartered guns for furs. 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 Exchange the old part for a new one. 古い部品を新しいのと交換しなさい。 Do I have to change trains? 乗り換えるのですか。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it? このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。 It takes a long time to convert. 変換にはかなりの時間がかかる。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 Our school accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 Is there a transfer point? 乗り換えはありますか。 In other words, she wants to refuse the proposal. 言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 He rewrote the story into a completely different one. 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 You should rewrite this sentence. この文章は書き換えなければならない。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 What gate is my connection? どのゲートから乗り換えられるのでしょう? You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車と新しい車を交換した。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車を新車と交換した。 I have to change buses two times. 私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 I wish you would take me to a restaurant for a change. 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? In other words, he's lazy. 換言すれば彼は怠け者だ。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Change trains at Chicago for New York. ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 Where do I have to change trains? どこで乗り換えるのでしょうか。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 Let's eat out for a change. 気分転換に外食しましょう。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 It is a system of direct exchange of goods. それは物資を直接交換する制度である。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 I would like to exchange this watch with a cheaper one. この時計を少し安いのと交換したいのです。 We'll change trains at the next station. 次の駅で乗り換えます。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 No, you have to make a connecting flight in Chicago. いえ、シカゴで乗り換えがあります。 My father had me change a tire on his car. 父は僕に車のタイヤを交換させた。 I have a connecting flight on UA 111. ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 I changed trains at Ueno Station. 私は上野駅で乗り換えた。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 He will assist us in changing the tire. 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 Could I have a transfer? 乗り換え切符をもらえますか。 But while I am here, do you think you could replace the batteries? でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 I'd very much like to exchange e-mail with you. ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person". 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。