UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと換えた。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
This is the operator.交換台でございます。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License