Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Could I have a transfer?
乗り換え券をください。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.