I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
I'd very much like to exchange e-mail with you.
ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
May I see your claim tags?
引き換え券を見せて下さい。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Please present your claim tags.
引き換え券を見せて下さい。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
I would like to return it to you for replacement.
交換のために返却したいと思います。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.