UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
You had better not think of everything in terms of money.あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Jack exchanged the cow for the seeds.ジャックは雌牛を種と交換した。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
This is the operator.交換台でございます。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License