It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金に換算してしまう。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Would anyone like a transfer?
乗り換えキップが必要な方はいますか。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Change trains at Shinjuku.
新宿で乗り換えなさい。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
You had better not think of everything in terms of money.
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
This is the operator.
交換台でございます。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
In other words, I don't like to work with him.
言い換えれば、私は彼と働きたくない。
Do I have to change trains?
乗り換えるのですか。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.