UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
This is the operator.交換台でございます。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
Could I have a transfer?乗り換え券をください。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
Change trains at Shinjuku.新宿で乗り換えなさい。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Every now and then, I play tennis for recreation.ときどき、私は気分転換にテニスをする。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
It takes a long time to convert.変換にはかなりの時間がかかる。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き妻となった。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License