Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it? このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。 I wish you would take me to a restaurant for a change. 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 The article will be sent cash on delivery. 品物は代金引換でお送りいたします。 He changed trains at Sendai Station. 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 Ah, could we swap our mobile numbers next time? あ、今度ケー番交換しませんか? This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 There are many things which we cannot evaluate in terms of money. 金銭に換算できないものが数多くある。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 Please exchange yen for dollars. 円をドルに交換して下さい。 Could I have a transfer? 乗り換え切符をもらえますか。 My mom advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 Change trains at Tokyo Station. 東京駅で列車を乗り換えなさい。 Do I need to transfer? 乗り換えは必要ですか。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Exchange the old part for a new one. 古い部品を新しいのと交換しなさい。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 He exchanged his old car for a new one. 彼は古い車と新しい車を交換した。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 In primitive societies barter was used. 原始社会では、物々交換が行われた。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 They exchanged seats with each other. 彼らはお互いに座席を交換した。 Can I buy only the lenses? レンズだけ交換できますか。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Would anyone like a transfer? 乗り換えキップが必要な方はいますか。 The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 I have a connecting flight on UA 111. ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 Do I have to change trains? 乗り換えるのですか。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 I exchanged stamps with him. 私は、彼と切手を交換した。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 What gate is my connection? どのゲートから乗り換えられるのでしょう? A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 I changed trains at Tokyo Station. 私は東京駅で電車を乗り換えた。 Where should I transfer? どこで乗り換えればいいでしょうか。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 The bank will cash your fifty dollar check. 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 Take this train and make a change at the next station. この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 Please cash this check. この小切手を現金に換えてください。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 Can you change this into small money? これを小銭に換えてもらえますか。 Change trains at Shinjuku. 新宿で乗り換えなさい。 He will assist us in changing the tire. 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 Is there a transfer point? 乗り換えはありますか。 Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. どんな大金も人命には換えられない。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 I exchanged a camera for a guitar. 私はカメラとギターを交換した。 She became, in other words, a good wife. 言い換えれば、彼女は良き女房になった。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 You should rewrite this sentence. この文章は書き換えなければならない。 They exchanged Japanese money for American. 日本の金を米貨と交換した。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 He rewrote the story into a completely different one. 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。 Where can I exchange my dollars for pounds? どこでドルをポンドに交換できますか。