UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
In other words, he's lazy.換言すれば彼は怠け者だ。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
You have to change trains at Shinjuku.新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
This is the operator.交換台でございます。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Is there a transfer point?乗り換えはありますか。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License