UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '換'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金に換算してしまう。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku?新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
She became, in other words, a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
I exchanged a camera for a guitar.私はカメラとギターを交換した。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Would anyone like a transfer?乗り換えキップが必要な方はいますか。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
Could I have a transfer?乗り換え切符をもらえますか。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
I have a connecting flight on UA 111.ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
Where do I have to change trains?どこで乗り換えるのでしょうか。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
Do I have to change trains?乗り換えるのですか。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
In other words, he betrayed us.言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
She thinks of everything in terms of money.彼女は何でもお金に換算して考える。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
In other words, she became a good wife.言い換えれば、彼女は良き女房になった。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
What gate is my connection?どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
Do I need to transfer?乗り換えは必要ですか。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
How about eating out this evening for a change?今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License