The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '換'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
She became, in other words, a good wife.
言い換えれば、彼女は良き女房になった。
In other words, she wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Could I have a transfer?
乗り換え切符をもらえますか。
I traded old newspapers for toilet paper.
私は古新聞をちり紙と交換した。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
In other words, she became a good wife.
言い換えれば、彼女は良き妻となった。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
He exchanged his cow for two horses.
彼は牛を2頭の馬と交換した。
He changed trains at Sendai Station.
彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
You have to change trains at Shinjuku.
新宿で電車を乗り換えるんだよ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.
スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Do I need to transfer?
乗り換えは必要ですか。
In other words, he betrayed us.
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
In other words, he's lazy.
換言すれば彼は怠け者だ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.