UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Shake my hand.握手しようぜ!
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Give me some skin!握手しようぜ!
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Please shake hands.握手しましょう。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Let's shake hands.握手しようぜ!
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License