UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Please shake hands.握手しましょう。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Shake my hand.握手しようぜ!
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License