The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Give me some skin!
握手しようぜ!
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Shake my hand.
握手しようぜ!
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a