The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
Give me some skin!
握手しようぜ!
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.