The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He held out his hand.
彼は握手を求めた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Shake my hand.
握手しようぜ!
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a