The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Please shake hands.
握手しましょう。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
They shook hands when they met at the airport.
空港で会うと彼らは握手をした。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Shake my hand.
握手しようぜ!
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
They shook hands with each other.
彼らはおたがい握手をした。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.