UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Let's shake hands.握手しようぜ!
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Give me some skin!握手しようぜ!
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Please shake hands.握手しましょう。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Shake my hand.握手しようぜ!
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License