UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
Shake my hand.握手しようぜ!
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Give me some skin!握手しようぜ!
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Let's shake hands.握手しようぜ!
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License