The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a