UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Shake my hand.握手しようぜ!
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Give me some skin!握手しようぜ!
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Please shake hands.握手しましょう。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License