UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Give me some skin!握手しようぜ!
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Please shake hands.握手しましょう。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Shake my hand.握手しようぜ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License