UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Give me some skin!握手しようぜ!
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License