UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Please shake hands.握手しましょう。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Shake my hand.握手しようぜ!
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Let's shake hands.握手しようぜ!
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License