UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Let's shake hands.握手しようぜ!
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Please shake hands.握手しましょう。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Give me some skin!握手しようぜ!
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Shake my hand.握手しようぜ!
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License