On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He shook hands with the girl.
彼はその少女と握手した。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
He shook hands with the mayor.
彼は市長さんと握手をした。
Shake my hand.
握手しようぜ!
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.