UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
They shake hands instead of bowing.彼らはおじぎをしないで握手をします。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Let's shake hands.握手しようぜ!
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Please shake hands.握手しましょう。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Shake my hand.握手しようぜ!
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Give me some skin!握手しようぜ!
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License