The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.
トムはマイクを握ると人格が変わる。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
A young girl was at the steering wheel.
若い女性が車のハンドルを握っていた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
Shake my hand.
握手しようぜ!
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
They shake hands instead of bowing.
彼らはおじぎをしないで握手をします。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
The wrestler has a formidable grip.
そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a