The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Please shake hands.
握手しましょう。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.