UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I took the wheel while he slept.彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
She held out her hand and I shook it.彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Please shake hands.握手しましょう。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
She slipped some money into her son's hand.彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He shook hands with the girl.彼はその少女と握手した。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Tom held Mary's hand.トムさんはメアリさんの手を握りました。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
Tom's personality changes completely when he grabs the mic.トムはマイクを握ると人格が変わる。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Because you demanded that I hold your hand.だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The two men shook hands.その2人の男は握手した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
Let's shake hands.握手しようぜ!
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
They shook hands with each other.彼らはおたがい握手をした。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He refused to shake hands.彼は握手を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License