UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '握'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two men shook hands.その2人の男は握手した。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく把握している。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with the famous singer.彼はその有名な歌手と握手した。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Why are you holding my hands?どうして私の手を握っているの?
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.落ちないようにロープを握りしめた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Shake my hand.握手しようぜ!
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手を握っている。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Give me some skin!握手しようぜ!
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She took a strong hold on the rope.彼女はロープをしっかりと握った。
I shook hands with her.私は彼女と握手した。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He got a good grip on the bat before swinging.彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
She had a flower in her hand.彼女は手に花を握っていた。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把握できた。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
A man's heart is about as large as his fist.人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Let's shake hands.握手しようぜ!
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He held on to my hand tightly.彼は手を差し出し、私はそれを握った。
Tom is holding a knife.トムはナイフを握っている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He has a grip of steel.彼は握力がとても強い。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
He gave my hand a firm clasp.彼は私の手をしっかりと握った。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He has a good firm handshake.彼はしっかりとした握手をする。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手をした。
He shook hands with his friend.彼は友人と握手した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近づいて握手した。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He crushed the sheet of paper up into a ball.彼はその紙を握りつぶして丸めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License