The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
I shook hands with her.
私は彼女と握手した。
Tom squeezed Mary's hand.
トムはメアリーの手を握りしめた。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
The two men shook hands.
その2人の男は握手した。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
I entered the room and shook hands with him.
私は部屋に入り彼と握手した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I shook hands with Jane.
私はジェーンと握手をした。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He shook hands with me.
彼は私と握手した。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
Tom is holding a knife.
トムはナイフを握っている。
Tom held Mary's hand.
トムさんはメアリさんの手を握りました。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He shook hands with the famous singer.
彼はその有名な歌手と握手した。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He has a good firm handshake.
彼はしっかりとした握手をする。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.