UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License