UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Please back me up!応援してね!
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License