UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License