To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons