UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License