UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Please back me up!応援してね!
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License