The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Please back me up!
応援してね!
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.