The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
Please back me up!
応援してね!
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.