UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License