UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License