UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License