UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Please back me up!応援してね!
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
The cheering ceased.声援がやんだ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License