UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License