Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por