The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w