UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License