UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Please back me up!応援してね!
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License