UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Please back me up!応援してね!
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License