The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Please back me up!
応援してね!
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.