UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Please back me up!応援してね!
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The cheering ceased.声援がやんだ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License