UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License