UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License