UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License