The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons