UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The cheering ceased.声援がやんだ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License