UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License