UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Please back me up!応援してね!
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License