UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License