The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.