UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License