The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Please back me up!
応援してね!
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por