UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Please back me up!応援してね!
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License