UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License