UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License