UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License