UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License