UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The cheering ceased.声援がやんだ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License