Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your help, I would have failed. あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。 It might not be worth much, but you have my support. 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 They appealed to us for help. 彼らは我々に援助を懇願した。 I didn't want his help, but I had to accept it. わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。 He refused to listen to our request for help. 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 That party was held under the auspices of the Foreign Ministry. その会は外務省の後援で開かれた。 You have only to ask for his help. 彼に援助を求めるだけでいい。 They came presently to our rescue. 彼らは直ちに我々の救援にやってきた。 I'm very grateful for your help. あなたの援助に大変感謝しています。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 He gave me whatever help I needed. 彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。 I'll help you as much as I can. 私はできる限りあなたの援助をします。 You can't count on him for financial help. あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 I'll help you so long as you do your best. 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 The rescue worker beat the area, looking for the child. 救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 He assured me of his help. 彼は私に援助すると請け合った。 Please back me up! 応援してね! I couldn't do it but for her help. 彼女の援助がなければそれはできないだろう。 If it were not for his assistance, we could not carry out the project. もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 We cannot thank you too much for your help. あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet. 多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。 If it had not been for his help, we would have failed in business. もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。 If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 Further assistance is not forthcoming. これ以上の援助は望めない。 I hope you'll get his support. 彼の援助が得られるといいわね。 I am grateful to you for your help. あなたのご援助に感謝しています。 Do not look too much to others for help. 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 You have no obligation to help us. あなたは我々を援助する必要はない。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 I will help you for the sake of our old friendship. 我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。 He helps whoever asks him to help. 彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。 We are grateful to you for your help. あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 I'll help you to the best of my power. 私の力が及ぶ限り援助します。 If it weren't for her help, I would not be alive now. 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 Your assistance is indispensable for us. あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 She was anxious for help. 彼女は援助を切望していた。 If it were not for your help, I could not run this store. もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 I am very grateful to you for your help. 援助していただいて本当に感謝しています。 They are anxious for your help. 彼らはみんな君の援助を切望していますよ。 Without your aid, I couldn't have succeeded. あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 We aided him with money. 私たちは金銭的に彼を援助した。 I need somebody to help me. 援助してくれる人が誰か必要です。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 I can't bring myself to help him. 私はどうも彼を援助する気になれない。 The industry is heavily dependent on government funding. その産業は政府の資金援助に大きく依存している。 I'll help you as much as I can. 私の力が及ぶ限り援助します。 They offered assistance. 彼らは援助を申し出た。 I can do without his help. 彼の援助無しでもやって行ける。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 I expect that he will help us. 彼が我々を援助してくれると思います。 She turned down our offer of help. この所は私たちの援助の申し出を断った。 I cannot manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 We require your help. 私たちは君の援助を必要としている。 Don't count on his help. 彼の援助を当てにしてはならない。 I assure you of my support. 私の援助を確約しよう。 He drew on others for help. 彼は他人の援助に頼った。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Were it not for your help, I should fail. あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。 She was always ready to help people in trouble. 彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。 We're hoping you'll support us. 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。 The country appealed to the United Nation for help. その国は国連に援助を求めた。 It's no use your begging him for help. あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。 It is our duty to help them. 彼らを援助するのが我々の義務である。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 You shouldn't depend on others too much. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 We appreciate your continued support. 引き続きのご支援を感謝いたします。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 Foreign students demanded help from us. 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 We did not help him, so he made it by himself. 我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 You shouldn't rely on other people's help. あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 Had it not been for your help, I could not have done it. あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。 Don't lean on your friends for help. 友達の援助を当てにするな。 We made an appeal for support. 私たちは支援を訴えた。 I want to go and cheer. 応援に行きたいわ。 I will stand by you whatever happens. 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help. 私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。 He held out a helping hand to the poor. 彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。 You can always ask for his help. いつでも彼の援助を求められます。 I'll help you as long as I live. 私が生きている限りは君を援助してあげよう。 I owe my success to his help. 私の成功は彼の援助のおかげです。 He offered his help to us. 彼は我々に援助を申し出た。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 I'll help you as far as I can. 私はできる限りあなたの援助をします。 A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 We helped him financially. 私たちは金銭的に彼を援助した。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 Nobody knows why he turns down my help. なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 I'll stand by you whatever happens. 何が起ころうが君を支援するよ。