UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License