UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License