UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License