UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License