UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License