UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License