UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License