If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons