The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.