UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Please back me up!応援してね!
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License