UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License