The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons