UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Please back me up!応援してね!
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License