UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License