With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Please back me up!
応援してね!
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por