UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Please back me up!応援してね!
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License