UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Please back me up!応援してね!
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License