The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w