UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License