The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por