UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License