The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.