UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Please back me up!応援してね!
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License