The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons