Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.