If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por