Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.