UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License