UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Please back me up!応援してね!
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The cheering ceased.声援がやんだ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License