To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por