To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Please back me up!
応援してね!
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.