UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License