UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License