UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License