UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License