UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Please back me up!応援してね!
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License