UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Please back me up!応援してね!
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License