UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License