The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons