The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Everyone cheered his name.
みんなが彼の名を呼んで声援をした。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.