UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The cheering ceased.声援がやんだ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License