The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I want to go and cheer.
応援に行きたいわ。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons