UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License