UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Please back me up!応援してね!
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License