With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons