The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w