If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por