UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The cheering ceased.声援がやんだ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License