UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Please back me up!応援してね!
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License