The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を援助する気にはなれない。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons