The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Does he need to help her?
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.