The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Please back me up!
応援してね!
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.