UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License