UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License