UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Please back me up!応援してね!
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License