UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License