UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Please back me up!応援してね!
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License