UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License