UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License