The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
They all boosted the candidate.
彼らは皆その候補者を応援した。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.