Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por