UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License