UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
They all boosted the candidate.彼らは皆その候補者を応援した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Please back me up!応援してね!
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License