UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License