UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License