UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Haste is waste.短気は損気。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License