UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
You cannot lose.損はしないよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License