UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License