My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
The fielder failed to catch the ball.
野手はボールを取り損ねた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Haste is waste.
短気は損気。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
One man's gain is another man's loss.
甲の損は乙の得。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.