UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Haste is waste.短気は損気。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License