UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
You cannot lose.損はしないよ。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Haste is waste.短気は損気。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License