UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License