UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
You cannot lose.損はしないよ。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License