UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Haste is waste.短気は損気。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License