UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
You cannot lose.損はしないよ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Haste is waste.短気は損気。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License