The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
One man's gain is another man's loss.
甲の損は乙の得。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Her reputation was hurt a lot by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.