UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License