UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Haste is waste.短気は損気。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License