UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
You cannot lose.損はしないよ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License