UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Haste is waste.短気は損気。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You cannot lose.損はしないよ。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
He is out of pocket.彼は、損をしている。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License