The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I'm disappointed with you.
見損なったよ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Hurrying leads to mistakes being made.
急いては事をし損ずる。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.