The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The file is corrupt.
ファイルが破損しています。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Let's make it a fair trade.
損得なしにしよう。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.