UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Haste is waste.短気は損気。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License