UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Haste is waste.短気は損気。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License