UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Haste is waste.短気は損気。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License