UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Haste is waste.短気は損気。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License