UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
You cannot lose.損はしないよ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License