He failed to become a cabinet member at that time.
彼はあの時閣僚になり損ねた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
You cannot lose.
損はしないよ。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.