UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
You cannot lose.損はしないよ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License