UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
You cannot lose.損はしないよ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License