The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
You cannot lose.
損はしないよ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
He failed to take the exam.
試験を受け損なった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He failed to do what he said he would do.
彼は言ったことをし損なった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.