The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
He failed to do what he said he would do.
彼は言ったことをし損なった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
One man's gain is another man's loss.
甲の損は乙の得。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
You cannot lose.
損はしないよ。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.