UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Haste is waste.短気は損気。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
You cannot lose.損はしないよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License