Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
You cannot lose.
損はしないよ。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
He failed to do what he said.
彼は言ったことをし損なった。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
She is always missing the ball.
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.