UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
You cannot lose.損はしないよ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License