The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Her good fame was greatly damaged by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
He failed to become a cabinet member at that time.
彼はあの時閣僚になり損ねた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
He failed to do what he said he would do.
彼は言ったことをし損なった。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
Hurrying leads to mistakes being made.
急いては事をし損ずる。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.