UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed to take the exam.試験を受け損なった。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Haste is waste.短気は損気。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License