UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
You cannot lose.損はしないよ。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
Haste is waste.短気は損気。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License