UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
You cannot lose.損はしないよ。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License