UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
You cannot lose.損はしないよ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License