The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
You cannot lose.
損はしないよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
He failed to do what he said.
彼は言ったことをし損なった。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.