UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License