The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
Hurrying leads to mistakes being made.
急いては事をし損ずる。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I think his death is a national loss.
彼の死は国家的な損失だと思います。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
She is always missing the ball.
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
He failed to do what he said he would do.
彼は言ったことをし損なった。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He made up for the deficit.
彼はその損失を補った。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.