UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Haste is waste.短気は損気。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License