UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
He is out of pocket.彼は、損をしている。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
The fielder failed to catch the ball.野手はボールを取り損ねた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
You cannot lose.損はしないよ。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Overwork cost her health.働きすぎで彼女は健康を損なった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License