UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
They compensated for the loss.彼らはその損失の埋め合わせをした。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License