The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
Her reputation was hurt a lot by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
She is always missing the ball.
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Let's make it a fair trade.
損得なしにしよう。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
Hurrying leads to mistakes being made.
急いては事をし損ずる。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He failed to take the exam.
試験を受け損なった。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
She is her own worst enemy.
彼女は自分に損なことばかりしている。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I tried to repair his damaged prestige.
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.
そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.