The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
She is always missing the ball.
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Let's make it a fair trade.
損得なしにしよう。
She is her own worst enemy.
彼女は自分に損なことばかりしている。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You cannot lose.
損はしないよ。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
He failed to answer the letter.
彼はその手紙に返事を出し損なった。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
He failed to become a cabinet member at that time.
彼はあの時閣僚になり損ねた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Their losses reached one million yen.
彼らの損失は100万円に達した。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
His death is a great loss.
彼の死は大損失だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The extent of the damage is inestimable.
損失の程度は計り知れない。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
You must make up the loss next week.
あなたは来週その損失を補わなければならない。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Her reputation was hurt a lot by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
It never pays to lose your temper.
腹を立てると結局は損だ。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
The fielder failed to catch the ball.
野手はボールを取り損ねた。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Haste is waste.
短気は損気。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.