UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
You cannot lose.損はしないよ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Haste is waste.短気は損気。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Her reputation was hurt a lot by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Her good fame was greatly damaged by this.このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License