The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '損'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is out of pocket.
彼は、損をしている。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
I failed to go to his birthday party.
彼の誕生日会に行き損ねた。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Hurrying leads to mistakes being made.
急いては事をし損ずる。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Overwork cost her health.
働きすぎで彼女は健康を損なった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Haste makes waste.
急いては事を仕損じる。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I missed my bus this morning.
今日はいつものバスに乗り損ねた。
We demanded that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
It is a fact that smoking is a danger to health.
喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It doesn't pay to lose your temper.
怒るのは損だ。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
I reconciled myself to the loss.
私はその損失をあきらめた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.