UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
We estimate the damage at one thousand dollars.損害は千ドルと見積もりしています。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
She is her own worst enemy.彼女は自分に損なことばかりしている。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
Haste is waste.短気は損気。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
I'm disappointed with you.見損なったよ。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License