UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
The extent of the damage is inestimable.損失の程度は計り知れない。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
He failed to become a cabinet member at that time.彼はあの時閣僚になり損ねた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Haste is waste.短気は損気。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You cannot lose.損はしないよ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
Don't be such a hothead. A short temper will cost you.そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
I will compensate you for your loss.あなたの損失は償います。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
His death is a great loss.彼の死は大損失だ。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He failed to do what he said he would do.彼は言ったことをし損なった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私は結局、損はしないだろうと思う。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License