The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '摘'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I plucked a daisy for her.
彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
This fruit has not matured enough to be picked.
この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Let's pick flowers from the garden.
庭の花を摘みましょう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I plucked a daisy for her.
彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.
私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
He picked it up carefully.
彼はそれをそっと摘み上げた。
She stopped picking daisies.
彼女は雛菊を摘むのをやめた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.
イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか指摘してください。
The kids are picking flowers in the garden.
子供達は庭で花を摘んでいる。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I plucked a daisy for her.
彼女にヒナギクの花を摘んでやった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
We went picking strawberries.
私はいちごを摘みに行った。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
She picked flowers.
彼女は花を摘んだ。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He pointed out some spelling errors to her.
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I would like to have something to munch on with my beer.
ビールの摘まみがほしい。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
We picked flowers in the garden.
私達は庭で花を摘んだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
When spring comes, people go out to pick wild plants.
春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
Tom had a splenectomy.
トムさんは脾臓摘出をしました。
This is the season to pick fresh tea.
茶摘みの季節になった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.