On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
They attacked the enemy.
彼らは敵を攻撃した。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
The hunter shot at a deer.
ハンターは鹿を狙って撃った。
Benjamin shot a bear with a rifle.
ベンジャミンはライフルでクマを撃った。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
She seems to have seen the very accident.
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He witnessed the accident.
彼はその事故を目撃した。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Were you shot?
撃たれたのか。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
He fired three shots.
彼は3発撃った。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Hold still or you'll be shot.
じっとしてないと撃つぞ。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Tom fired his rifle.
トムは自分のライフルを撃った。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
Tom was shot twice in the chest.
トムは胸を2発撃たれた。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
Will Israel attack Iran?
イスラエルはイランを攻撃するか。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。