Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| He witnessed the murder. | 彼は殺人を目撃した。 | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| The girls present received a shock. | その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| We've destroyed the enemy flagship! | 敵の旗艦を撃破しました! | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| He attacked the government's policy in his speech. | 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| The news had a great impact on us. | そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。 | |
| The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
| This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. | ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| It was there that I saw the accident. | 事故を目撃したのはそこでした。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| Joe was believed to have shot the prisoner. | ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| One eyewitness is better than ten earwitnesses. | 一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| We prepared for an attack. | 我々は攻撃に備えた。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| They are immune against attacks. | 彼らは攻撃を受ける心配はない。 | |
| The hunter shot a bear. | ハンターは熊を撃った。 | |
| Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. | 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 | |
| The enemy attacked us at night. | 敵は夜に私達を攻撃した。 | |
| While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。 | |
| The man suddenly started shooting his gun. | その男は突然、銃を撃ち始めた。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| Tom was shot twice in the chest. | トムは胸を2発撃たれた。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| They've taken three shots at it. | 彼らはそれを3回ねらい撃った。 | |
| The enemy's attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| Benjamin shot a bear with a rifle. | ベンジャミンはライフルでクマを撃った。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Were you shot? | 撃たれたのか。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge. | 被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御である。 | |
| He is so aggressive that others avoid him. | 彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| The fortress was secure from every kind of attack. | その砦はどのような攻撃にも安全であった。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| He was waylaid by a band of guerrillas. | 彼はゲリラの一隊に要撃された。 | |
| We listened to the shooting. | 私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| Tom fired his rifle. | トムは自分のライフルを撃った。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| Tom looks shocked. | トムは衝撃を受けたようだ。 | |
| Another shooting and another friend's gone. | 新たなる狙撃が別の友を殺す。 | |
| Wait, don't shoot! | 待て、撃つな! | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| The missile attack took a heavy toll of lives. | ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| She seems to have seen the very accident. | 彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。 | |
| Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? | 何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ? | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| The soldiers resisted the enemy attack. | 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The army advanced on the enemy. | 軍隊は敵に向かって進撃した。 | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| The man blew out his own brains. | その男は自分の脳を撃ち抜いた。 | |
| The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. | 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | |
| We didn't intend to attack him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御なり。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. | この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| There are no witnesses of the accident. | 事故の目撃者はいない。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| The policeman protected the witness. | その刑事は目撃者を守ってくれた。 | |
| Actually, I did not witness the traffic accident. | 実のところその事故を、目撃したのではない。 | |
| He is under fire for his affair. | 彼は浮気の事で攻撃の的になっている。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| I was shocked by yesterday's news. | 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| The soldiers were ordered to make an attack. | 兵士は進撃を命じられた。 | |
| I'm gonna shoot him. | あいつを撃つ。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がチンピラに足を撃たれた。 | |
| That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning. | あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。 | |