The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
The show was an electrifying hit.
そのショーは電撃的ヒットだった。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A dog seldom bites unless it is attacked.
犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
He was scared you would shoot him.
彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
Attack on Titan
進撃の巨人
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
Will Iran Attack Israel?
イランはイスラエルを攻撃するか。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
The hunter aimed at the bird, but missed.
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.