The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
Benjamin shot a bear with a rifle.
ベンジャミンはライフルでクマを撃った。
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Have you been shot?
撃たれたのか。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
This watch is shock-proof.
この時計は強い衝撃にも堪えます。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Everyone attacked my opinion.
みんなが僕の意見を攻撃した。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
He was the only witness of the accident.
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
Tom saw John and Mary holding hands.
トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
The show was an electrifying hit.
そのショーは電撃的ヒットだった。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
He shot a tiger through the head.
彼はトラの頭を撃ち抜いた。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.