Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hold still or you'll be shot. | じっとしてないと撃つぞ。 | |
| The missile attack took a heavy toll of lives. | ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を撃ち抜いた。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| The lion put an end to his prey with one stroke. | ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 | |
| Shot, huh? | 撃たれたのか。 | |
| The first attack missed the target. | 最初の攻撃は目標を外れた。 | |
| New GATT resolutions could create a real shake-up. | ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がヤンキーに足を撃たれた。 | |
| The general decided to launch an offensive against the enemy camp. | 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 | |
| They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. | 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning. | あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。 | |
| The hunters aimed at the elephant. | ハンターたちはその象を狙って撃った。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| He couldn't bring himself to shoot the deer. | 彼はその鹿を撃つ気にならなかった。 | |
| We anticipated where the enemy would attack. | 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 | |
| He witnessed the accident. | 彼はその事故を目撃した。 | |
| Wait, don't shoot! | 待て、撃つな! | |
| The most effective defense is offense. | 最も効果的な防御は攻撃である。 | |
| He immediately started the next attack on the republic. | 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| I'm allowing all attacks except on vital organs. | 急所を除くすべての攻撃を認める。 | |
| We were witnesses of the accident. | 私たちはその事故の目撃者であった。 | |
| He was the only witness of the accident. | 彼はその事故のたった一人の目撃者だった。 | |
| We fired guns at the enemy. | 我々は敵に向かって大砲を撃った。 | |
| The girls present received a shock. | その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 | |
| The hunter shot a bear. | 猟師は熊を撃った。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| The two men were seen to steal into the house. | そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 | |
| They've taken three shots at it. | 彼らはそれを3回ねらい撃った。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| He was scared you would shoot him. | 彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。 | |
| We've destroyed the enemy flagship! | 敵の旗艦を撃破しました! | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| He wrestled his attacker to the ground. | 彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| He is a good shot. | 彼は射撃がうまい。 | |
| We shot pheasants by the hundred. | 何百羽とキジを撃った。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| He is so aggressive that others avoid him. | 彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. | 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| Were you shot? | 撃たれたのか。 | |
| This watch is shock-proof. | この時計は強い衝撃にも堪えます。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| I was shot. | 撃たれたんです。 | |
| Have you been shot? | 撃たれたのか。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| I would have been shot. | 私は撃たれただろう。 | |
| Tom was shot twice in the chest. | トムは胸を2発撃たれた。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| If you get shot, you'll die. | 撃たれりゃ死ぬわな。 | |
| Our fighters averaged 430 missions a day. | わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| Tom was a witness to the accident. | トムはその事故の目撃者だった。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| The whole Earth was shocked. | 全世界の人が衝撃を受けた。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| We didn't intend to attack him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| The general commanded that the city be attacked. | 将軍はその都市の攻撃を命じた。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| He shot many lions, elephants, and other animals. | 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| Actually, I did not witness the traffic accident. | 実のところその事故を、目撃したのではない。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| Keep down, or you'll be shot. | 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 | |
| The fortress was secure from every kind of attack. | その砦はどのような攻撃にも安全であった。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| Which side is batting? | どちらの側が攻撃しているのですか。 | |
| Rev. King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御なり。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。 | |
| They attacked the enemy. | 彼らは敵を攻撃した。 | |
| No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| It was in 1980 that John was shot at this spot. | ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| Will Iran Attack Israel? | イランはイスラエルを攻撃するか。 | |