The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Attack on Titan
進撃の巨人
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Will Israel attack Iran?
イスラエルはイランを攻撃するか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He took the blow on the head.
彼はその一撃を頭に受けた。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御なり。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
Shot, huh?
撃たれたのか。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
Tom fired his rifle.
トムは自分のライフルを撃った。
The man shot three birds with a gun.
その男は銃で3羽の鳥を撃った。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
Her death was a great blow to him.
彼女の死は彼には大打撃だった。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.