The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
We shot pheasants by the hundred.
何百羽とキジを撃った。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A dog seldom bites unless it is attacked.
犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Keep down, or you'll be shot.
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Three big men attacked him and stole his money.
3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
Will Iran Attack Israel?
イランはイスラエルを攻撃するか。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He fired three shots.
彼は3発撃った。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
The man shot three birds with a gun.
その男は銃で3羽の鳥を撃った。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
We didn't actually see the accident.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
Shot, huh?
撃たれたのか。
I was shocked by yesterday's news.
昨日見たニュースに衝撃を受けた。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Everyone attacked my opinion.
みんなが僕の意見を攻撃した。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He was scared you would shoot him.
彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
Attack on Titan
進撃の巨人
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Will Israel attack Iran?
イスラエルはイランを攻撃するか。
He is a good shot.
彼は射撃がうまい。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Tom got shot in the back.
トムは背中を撃たれた。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.