He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Wait, don't shoot!
待て、撃つな!
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
I'm gonna shoot him.
あいつを撃つ。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
Tom was shot twice in the chest.
トムは胸を2発撃たれた。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.