The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
He couldn't bring himself to shoot the deer.
彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He witnessed the murder.
彼は殺人を目撃した。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
Tom fired his rifle.
トムは自分のライフルを撃った。
I'm gonna shoot him.
あいつを撃つ。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
He witnessed the accident.
彼はその事故を目撃した。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
Tom saw John and Mary holding hands.
トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Her death is a blow to my feelings.
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
He was scared you would shoot him.
彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Were you shot?
撃たれたのか。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
He is a good shot.
彼は射撃がうまい。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
The hunter shot a bear.
猟師は熊を撃った。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
The hunter shot at the bird.
ハンターは鳥をねらって撃った。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Have you been shot?
撃たれたのか。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御。
Keep down, or you'll be shot.
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
A dog seldom bites unless it is attacked.
犬は攻撃されなければめったにかまないものだ。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."