A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
Joe was believed to have shot the prisoner.
ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
He fired three shots.
彼は3発撃った。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
The man shot three birds with a gun.
その男は銃で3羽の鳥を撃った。
The hunter shot at a deer.
ハンターは鹿を狙って撃った。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is a good shot.
彼は射撃がうまい。
Her mother's death was a blow to the little girl.
母親の死は少女にとって打撃であった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
He witnessed the accident.
彼はその事故を目撃した。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Keep down, or you'll be shot.
伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。
He gave a blow with the flat of his hand.
彼は手のひらで一撃を与えた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
Wait, don't shoot!
待て、撃つな!
The hunter aimed at the bird, but missed.
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御である。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Will Iran Attack Israel?
イランはイスラエルを攻撃するか。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.