The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He couldn't bring himself to shoot the deer.
彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The news had a great impact on us.
そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
Actually, I did not witness the traffic accident.
実のところその事故を、目撃したのではない。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He wrestled his attacker to the ground.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Were you shot?
撃たれたのか。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The spider responds with a swift attack.
そのクモは素早い反撃をする。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
The shooting started around noon.
撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
He fired three shots.
彼は3発撃った。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
We didn't intend to attack him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
She shot a gun.
彼女は銃を撃った。
The police officer fired a blank.
警察は空砲を撃った。
He is under fire for his affair.
彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
It was in 1980 that John was shot at this spot.
ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It was such a shock.
それは大した衝撃でしたよ。
Everyone attacked my opinion.
みんなが僕の意見を攻撃した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
As many as ten people saw the accident.
10人もの人がその事故を目撃した。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Benjamin shot a bear with a rifle.
ベンジャミンはライフルでクマを撃った。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.