The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '撃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a blow to us.
それは我々にとって大打撃であった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
It was a great blow to us.
それは私達にとってひどい打撃だった。
He is a good shot.
彼は射撃がうまい。
I will shoot him.
あいつを撃つ。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
The people could repel the invasion.
人々は侵略を撃退することができた。
They are immune against attacks.
彼らは攻撃を受ける心配はない。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
He shot a tiger through the head.
彼はトラの頭を撃ち抜いた。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Tom looks shocked.
トムは衝撃を受けたようだ。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I'm gonna shoot him.
あいつを撃つ。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
We have no notion of attacking him.
私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Tom was a witness to the accident.
トムはその事故の目撃者だった。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
Were you shot?
撃たれたのか。
Our fighters averaged 430 missions a day.
わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Wait, don't shoot!
待て、撃つな!
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
She seems to have seen the very accident.
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
Tom was shot twice in the chest.
トムは胸を2発撃たれた。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The hunter aimed at the bird, but missed.
その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Actually, I did not witness the traffic accident.
実のところその事故を、目撃したのではない。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."