The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I use my travelers' checks to pay the fee?
診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I paid 10 dollars for it.
それに10ドルを支払った。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
What payment options are available?
どのような支払方法がありますか。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The money is due to him.
そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
This is all on me.
支払いは全部私にまかせて下さい。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
I can't afford $40 for one book!
一冊の本に40ドルも支払えない。
A thousand yen is due to you.
君に1000円支払われるべきだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
His mother's letters were an anchor to the boy.
少年にとって母の手紙は心の支えだった。
I was a little behind in my loan payments.
私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
Winter's reign was nearing its end.
冬の支配が終わりに近づいた。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
I'll stand up for you.
私は君を支持します。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
The payment will be deferred for two years.
その支払いは2年間繰り延べられる。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Rev. King and his supporters were threatened.
キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.