UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License