UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License