The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The manager was unnecessarily rough on him.
支配人は必要以上に彼につらく当たった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
My uncle is the manager of this hotel.
私の叔父はこのホテルの支配人です。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Can I pay for the book by check?
本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Our branches extend all over the country.
支店は全国にまたがっている。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I'd like to pay by credit card.
クレジットカードで支払いたいのですが。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w