The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Smith demanded payment.
スミスは支払いを要求した。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
She was jolly well made to pay.
彼女はまさしく支払わされたのだ。
Mom is getting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
There are few, if any, supporters of the plan.
その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
He prepared supper by himself.
彼は自分で夕食の支度をした。
I hope you will hear me out.
私を支持して下さい。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
I will make him pay the money.
彼にお金を支払わせよう。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The manager stood at the door.
支配人は戸口に立った。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
I stood for him.
僕は彼を支持した。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
He was equipped for a trip.
彼は旅支度を整えていた。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
She got the children ready for a walk.
彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I paid for the purchase in cash.
その買い物は現金で支払った。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I made believe that I supported him.
彼を支持するふりをした。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
I want to see the manager.
支配人さんにお会いしたいのですが。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
I will do it on condition that you support me.
もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
In all probability, the money will not be paid.
たぶんそのお金は支払われないだろう。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I'm going to complain to the manager.
支配者に文句を言ってやる。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
The fine shall be paid in cash.
罰金は現金で支払うべし。
Nobody backed up what I said.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I'll stand up for you.
私はあなたを支持します。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.