UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License