UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License