UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License