May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を支持した。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
I pretended to I support him.
彼を支持するふりをした。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
I'll stand up for you.
私は君を支持します。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
He demands immediate payment.
彼はすぐ支払うことを要求している。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Our company has branches in many cities.
当社はあちらこちらの都市に支店があります。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Where do I pay for the gas?
どこで支払えばよいのですか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I don't expect them to support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I paid him the money due to him.
私は彼に支払うべき金を払った。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.