At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I'll support you as much as I can.
できるだけあなたを支持します。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I paid him four dollars.
私は彼に四ドルを支払った。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
He prepared supper by himself.
彼は自分で夕食の支度をした。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
I will make him pay the money.
彼にお金を支払わせよう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
A new branch will be opened in Chicago next month.
新しい支店が来月シカゴに開店する。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
What payment options are available?
どのような支払方法がありますか。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
Please pay the tax.
税金をお支払いください。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The owners appointed him manager.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.