UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License