The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He paid with a credit card.
彼はクレジットカードで支払った。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I'd like to thank everyone for their support.
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
I can't afford $40 for one book!
一冊の本に40ドルも支払えない。
There was once a cruel ruler in the country.
かつてその国に残酷な支配者がいた。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
I pretended to I support him.
彼を支持するふりをした。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
I'd like to pay in cash.
では、現金で支払います。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
I am quite ready for payment.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Such being the case, he is unable to pay.
そういうわけで彼は支払いができないのです。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I'll stand up for you.
私はあなたを支持します。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
I paid five dollars to him.
私は彼に5ドルを支払った。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.