UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License