UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License