UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License