UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License