Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The school supplies the students with books.
その学校は生徒に本を支給する。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
They appointed Mr. White as manager.
彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
Can I use a credit card for payment?
支払にカードはつかえますか。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
You may stay here if you want to.
ここにいてもらっても差し支えありません。
I'd like to pay by credit card.
クレジットカードで支払いたいのですが。
I have to reduce my expenses this month.
今月は支出を切りつめなければならない。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Please pay the tax on the items over there.
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He said that he must see the manager.
彼は支配人に会わなければならないと言った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w