UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
I'm on your side.あなたを支持します。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License