UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License