The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
Can I pay a credit card?
支払にカードはつかえますか。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
A thousand yen is due to you.
君に1000円支払われるべきだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
She got the children ready for a walk.
彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
He delayed payment on some pretext or other.
彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
He demands immediate payment.
彼はすぐ支払うことを要求している。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He was equipped for a trip.
彼は旅支度を整えていた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
They each paid separately.
彼らは別々に支払った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
I'll stand up for you.
私はあなたを支持します。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
Mother is setting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The queen reigns, but does not rule in England.
英国では女王は君臨するが、支配はしない。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
Such being the case, he is unable to pay.
そういうわけで彼は支払いができないのです。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
I demanded that he should pay.
彼に金の支払いを要求した。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w