UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License