UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License