UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License