UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
I stood for him.僕は彼を支持した。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License