Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The manager threatened him with dismissal. 支配人は彼を解雇するぞと脅した。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The manager put forward a new proposal. 支配人は新しい案を出した。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 She demanded to see the manager. 彼女は支配人に会うことを要求した。 I'd like to pay with my credit card instead. では、クレジットカードで支払います。 Do you pay for it in cash or by check? それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。 Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder. もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 He is willing to stand by you. 彼は喜んで君を支援してくれる。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 Your payment is now two months overdue. お支払いが2ヶ月遅れています。 Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him. サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 I'd like to pay in cash. 私は現金で支払います。 How much we pay you depends on your skill. あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 I paid him four dollars. 私は彼に四ドルを支払った。 On July 10, we will open our Sapporo branch. 7月10日より札幌支店を開設いたします。 I want to pay with a check. 小切手で支払いたいのですが。 We all stand by you to the last. 私たちはあなたを最後まで支持します。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 They all got behind the candidate. 彼らはこぞってその候補者を支援した。 The company president was indicted for paying kickbacks. 社長はリベートを支払った件で告発されました。 She was jolly well made to pay. 彼女はまさしく支払わされたのだ。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 She paid the dressmaker for her dress. 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 I'd like to pay in cash. では、現金で支払います。 I can't manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 Her debts amount to more than she can pay. 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 Mother mentioned that it was about time to prepare supper. 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 The country is supported by industry. その国は産業によって支えられている。 They paid me in kind. 彼らは私に現物支給でくれたよ。 Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 She has to pay for the book. 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 The payment of this bill is due today. この請求書の支払いは今日になっています。 In all probability, the money will not be paid. たぶんそのお金は支払われないだろう。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 Where do I pay for the gas? どこで支払えばよいのですか。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 I paid 1,000 yen on account. 私は内金として千円支払った。 The bill was paid in coin. 勘定は硬貨で支払われた。 We will make the payment by bank transfer. 銀行振込でお支払いします。 I am paid by the week. 私は週単位で支払われる。 Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations. 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。 The ice on the lake couldn't bear his weight. 湖の氷は彼の重さを支えれなかった。 Such being the case, he is unable to pay. そういうわけで彼は支払いができないのです。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The manager opened the door and identified himself. 支配人はドアを開いて身分を名乗った。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を支給した。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 Whether you know him or not, you have to support his opinion. 彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。 Mother had prepared supper when I got home. 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 She has been busy preparing for her trip to the USA. アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 As soon as there is any talk of paying, he cools down. 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 He is actually not the manager. 彼が支配人だというのは事実でない。 I will make him pay the money. 彼にお金を支払わせよう。 The government announced that they would pay their debts. 政府はその負債を支払うと発表した。 Everyone ought to be a master of his own destiny. 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 I'd like to pay by check. 小切手で支払いたいのですが。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 The school supplies the students with books. その学校は生徒に本を支給する。 He rose from office boy to manager of the company. 彼は給仕からその会社の支配人になった。 What payment options are available? どのような支払方法がありますか。 Mr. White was the manager of a hotel in Springfield. ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。 Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 Can I pay a credit card? 支払にカードはつかえますか。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 The lord held absolute power over his subjects. その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 A 10% tax will be withheld from the payment to you. あなたの支払から10%を税として天引きします。 She is behind in her rent. 彼女は、家賃の支払いが遅れている。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 Can I pay by credit card? カードで支払えますか。 The fine shall be paid in cash. 罰金は現金で支払うべし。 I will pay for it by check. 小切手で支払う。 May I pay by check? 小切手でお支払いしてもよいですか。 This is a better way of paying people, according to Paula Grayson. 給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。 The company stands for free trade. その会社は自由貿易を支持している。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 I'm on your side. あなたを支持します。 Our brains control our activities. 脳が私たちの活動を支配している。 The reason why we cannot support his view will be given below. なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 He backed us up during that incident. その事件で彼は我々を支援してくれた。 The branch offices of the bank are located all over Japan. その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 The attempt ended in failure for want of support. その試みは支持者不足のために失敗に終った。 I hope you will hear me out. 私を支持して下さい。 The king ruled the country for years. その王様は何年もその国を支配した。 He will not get the job without someone to back him up. 彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。