UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License