UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License