UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License