The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He was paid 10000 dollars.
彼に1万ドルが支払われた。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
You don't have to pay for an apartment in advance.
アパートの支払いは前もってする必要はない。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを支配する。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
The latter view has many supporters in Japan.
後者の見解を支持する人が日本には多い。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
This is all on me.
支払いは全部私にまかせて下さい。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He was the ruler of the Inca Empire.
インカ帝国の支配者でした。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうと、君を支持するよ。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
I'll pay with travelers' checks.
トラベラーズチェックで支払います。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Please pay the tax.
税金をお支払いください。
I paid him four dollars.
私は彼に四ドルを支払った。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
I'd like to come along if you don't mind.
差し支えなければ同行したいのですが。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
We all stand by you to the last.
私たちはあなたを最後まで支持します。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
A thousand yen is due to you.
君に1000円支払われるべきだ。
The branch offices of the bank are located all over Japan.
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
I'll stand up for you.
私は君を支持します。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.