UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License