UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I'm on your side.あなたを支持します。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
I stood for him.僕は彼を支持した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License