UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
I stood for him.僕は彼を支持した。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License