The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
I have to reduce my expenses this month.
私は今月支出をきりつめなくてはならない。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I am quite ready for payment.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
His mother's letters were an anchor to the boy.
少年にとって母の手紙は心の支えだった。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
India was subject to the British Empire.
インドは大英帝国の支配下にあった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You don't have to pay for an apartment in advance.
アパートの支払いは前もってする必要はない。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Get ready for the trip at once.
すぐに旅の支度をしなさい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
How would you like to pay?
お支払いはどのようになさいますか。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
I'm on your side.
あなたを支持します。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.