The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Winter's reign was nearing its end.
冬の支配が終わりに近づいた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
The payment will be deferred for two years.
その支払いは2年間繰り延べられる。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
I second his nomination.
私は彼を指名するのを支持します。
The branch offices of the bank are located all over Japan.
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I'll stand up for you.
私はあなたを支持します。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
My uncle is the manager of this hotel.
私の叔父はこのホテルの支配人です。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
I'll gladly pay you anytime.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
A thousand yen is due to you.
君に1000円支払われるべきだ。
She was jolly well made to pay.
彼女はまさしく支払わされたのだ。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I paid for the purchase in cash.
その買い物は現金で支払った。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w