UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
I stood for him.僕は彼を支持した。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
I'm on your side.あなたを支持します。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License