UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License