UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License