The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I paid him the money due to him.
私は彼に支払うべき金を払った。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Can I pay for the book by check?
本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
I guess she's into bondage and domination.
彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
I will pay for it by check.
小切手で支払う。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Get ready for the trip at once.
すぐに旅の支度をしなさい。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Do you pay for it in cash or by check?
それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Let's split the bill.
支払いは分け合いましょう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He is actually not the manager.
彼は本当のところ支配人ではない。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
It may safely be said that he will never succeed in business.
彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He prepared supper by himself.
彼は自分で夕食の支度をした。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.