UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License