UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License