UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License