UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I stood for him.僕は彼を支持した。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License