UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
I was a little behind in my loan payments.私はローンの支払いが少しとどこおっていた。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
I paid 3 dollars for the book.私はその本に3ドル支払った。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I stood for him.僕は彼を支持した。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License