UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License