UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License