Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether you know him or not, you have to support his opinion. 彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。 He is a member in good standing. 彼は会費支払い済みのメンバーだ。 How did you pay for this computer? このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。 So from then on, manufacturers had to pay real cash. 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 There is little, if any, of such distribution of control. そのような分配された支配はほとんど存在しない。 How much should I pay? いくら支払えば良いですか? Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 I'm about ready to go. 私のほうは出かける支度はほぼできています。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 I cannot manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 Checks should be made payable to the ABC Company. 小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。 The company provides them with uniforms. その会社は彼らに制服を支給する。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 My uncle is the manager of this hotel. 私の叔父はこのホテルの支配人です。 He held off paying for the television set until the dealer fixed it. 彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。 He will not get the job without someone to back him up. 彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。 Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 The court decreed that she should pay the fine. 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 You will be paid according as you work. 働きに応じて支払われます。 I have decided not to support the plan. その計画を支持しないことに決めた。 Does mankind have dominion over animals and birds? 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 He is actually not the manager. 彼が支配人だというのは事実でない。 Were those women in favor of votes for women? 当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。 He dominates his family and makes all the decisions. 彼はその家を支配し、すべての決断をする。 What price do we have to pay for these advantages? こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account. ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。 I am paid by the week. 私は週単位で支払われる。 She was transferred from the head office to a branch office last month. 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 I'll pay for your lunch today. 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 Our professor paid the bill for all of us. 教授がみんなの分を支払ってくれた。 Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies. 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。 Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 He despaired of establishing his office in Calcutta. 彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 I guess she's into bondage and domination. 彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。 The manager was unnecessarily rough on him. 支配人は必要以上に彼につらく当たった。 Pay your fare here. 料金はここで御支払ください。 He was bound to pay his father's debt. 彼には父親の借金を支払う義務があった。 I will do it on condition that you support me. もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 We all stand by you to the last. 私たちはあなたを最後まで支持します。 He demanded payment of the debt. 彼は借金の支払いを要求した。 He adheres to the Democratic party. 彼は民主党の支持者だ。 He was paid 10,000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 Only hope can keep me together now. 今の俺を支えるものは希望だけ。 The manager stood at the door. 支配人は戸口に立った。 Dinosaurs once ruled the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 Habit rules the unreflecting herd. 習慣は無思慮な人々を支配する。 I gave them one thousand yen each. 私は1個につき彼らに千円支払った。 Opinion against the direct tax was dominant. 直接税に反対する意見が支配的だった。 His colleague was transferred to an overseas branch. 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 I'd like to pay in cash. では、現金で支払います。 May I pay by check? 小切手でお支払いしてもよいですか。 He supports the Democratic Party. 彼は民主党の支持者だ。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 This is a better way of paying people, according to Paula Grayson. 給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。 They appointed him manager. 彼らは彼を支配人に任命した。 Can I pay a credit card? 支払にカードはつかえますか。 The bill is due on the 1st of next month. 手形は来月1日が支払日になっている。 The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 Please pay at this counter. このカウンターで支払ってください。 The manager put up a notice about the extra holiday. 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 He was equipped for a trip. 彼は旅支度を整えていた。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 I'd like to pay the check, please. 支払いをお願いします。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 In fact, this is a major means of bureaucratic control. 実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。 I paid 1,000 yen on account. 私は内金として千円支払った。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Please pay the tax. 税金をお支払いください。 The people revolted against their rulers. 民衆は支配者たちに反抗した。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 It may safely be said that he will never succeed in business. 彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。 I paid an account of 10,000 yen. 私は1万円の勘定を支払った。 He is making preparations for a trip. 彼は旅行の支度をしている。 Everyone ought to be the master of his own destiny. 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 We appreciate your continued support. 引き続きのご支援を感謝いたします。 The attempt ended in failure for want of support. その試みは支持者不足のために失敗に終った。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 What payment options are available? どのような支払方法がありますか。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 I hope you will hear me out. 私を支持して下さい。 The queen reigns, but does not rule in England. 英国では女王は君臨するが、支配はしない。 You must cut down on extra expenses in order to live within your means. 君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 She has to pay for the book. 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。