The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
My uncle is the manager of this hotel.
私の叔父はこのホテルの支配人です。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
May I pay by check?
小切手でお支払いしてもよいですか。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
She paid the dressmaker for her dress.
彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
This bridge bears only ten tons.
この橋は重さ10トンしか支えられません。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
This is all on me.
支払いは全部私にまかせて下さい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.