We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
I pretended to I support him.
彼を支持するふりをした。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
She got the children ready for a walk.
彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
He was equipped for a trip.
彼は旅支度を整えていた。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を支持した。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
Nobody bore me out.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha