UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License