I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
She was jolly well made to pay.
彼女はまさしく支払わされたのだ。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I'd like to pay by check.
小切手で支払いたいのですが。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
India was governed by Great Britain for many years.
インドは長年にわたって英国に支配されていた。
She paid the dressmaker for her dress.
彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を支持した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.