UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'm on your side.あなたを支持します。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License