The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
Get ready for the trip at once.
すぐに旅の支度をしなさい。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
What payment options are available?
どのような支払方法がありますか。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I'd like to pay in cash.
では、現金で支払います。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
He paid as much as a million dollars for the painting.
彼はその絵に100万ドルも支払った。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The payment of this bill is due today.
この請求書の支払いは今日になっています。
I'd like to pay with my credit card instead.
では、クレジットカードで支払います。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The rent is due tomorrow.
家賃は明日支払わなければならない。
I'd like to come along if you don't mind.
差し支えなければ同行したいのですが。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
I dared to support his opinion.
あえて彼の意見を支持した。
I hope you will hear me out.
私を支持して下さい。
I'd like to talk to the hotel manager.
ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
They each paid separately.
彼らは別々に支払った。
The manager stood at the door.
支配人は戸口に立った。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの分を支払ってくれた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.