UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
I stood for him.僕は彼を支持した。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License