The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I can't afford $40 for one book!
一冊の本に40ドルも支払えない。
He supplied food and money to them.
彼は彼らに食べ物と金を支給した。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
You don't have to pay for an apartment in advance.
アパートの支払いは前もってする必要はない。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
I'm about ready to go.
私のほうは出かける支度はほぼできています。
I paid him five dollars.
私は彼に五ドルを支払った。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
You may stay here if you want to.
ここにいてもらっても差し支えありません。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I have to reduce my expenses this month.
今月は支出を切りつめなければならない。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
He said that he must see the manager.
彼は支配人に会わなければならないと言った。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.