UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is making preparations for a trip.彼は旅行の支度をしている。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I stood for him.僕は彼を支持した。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License