UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License