UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
I stood for him.僕は彼を支持した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License