The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
I can't manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
They each paid separately.
彼らは別々に支払った。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
My wife is preparing dinner right now.
家内は今、夕食の支度をしている。
The manager made an apology for having been out.
支配人は出かけていたのをわびた。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
India was subject to the British Empire.
インドは大英帝国の支配下にあった。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
I paid him five dollars.
私は彼に五ドルを支払った。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
The owners appointed him manager.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
I'd like to talk to the hotel manager.
ホテルの支配人と話をしたいのですが。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
The payment will be deferred for two years.
その支払いは2年間繰り延べられる。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The people have made their preparations for the trip.
人びとは旅行の支度が出来ていました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w