The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan wanted control of Manchuria.
日本は満州の支配を望んだ。
He demands immediate payment.
彼はすぐ支払うことを要求している。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
Please pay at this counter.
このカウンターで支払ってください。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The ice on the lake couldn't bear his weight.
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
How much should I pay?
いくら支払えば良いですか?
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
The payment will be deferred for two years.
その支払いは2年間繰り延べられる。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
India was governed by Great Britain for many years.
インドは長年にわたって英国に支配されていた。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
I'd like to pay by credit card.
クレジットカードで支払いたいのですが。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Where do I pay for the gas?
どこで支払えばよいのですか。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの分を支払ってくれた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I demanded that he should pay.
彼に金の支払いを要求した。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
I pretended to I support him.
彼を支持するふりをした。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I paid him four dollars.
私は彼に四ドルを支払った。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w