UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
I stood for him.僕は彼を支持した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
We will make the payment by bank transfer.銀行振込でお支払いします。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
We are inclined to stand up for him.われわれは彼を支持したい気がする。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License