UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License