UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
He was the ruler of the Inca Empire.インカ帝国の支配者でした。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
You will be paid according as you work.働きに応じて支払われます。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License