UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
I'm going to complain to the manager.支配者に文句を言ってやる。
We all stand by you to the last.私たちはあなたを最後まで支持します。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I made believe that I supported him.彼を支持するふりをした。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Who ruled this country?誰がこの国を支配していたか。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
I am quite ready for payment.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License