The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Rev. King and his supporters were threatened.
キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
I'd like to pay in cash.
では、現金で支払います。
You don't have to pay for an apartment in advance.
アパートの支払いは前もってする必要はない。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
The bill is due on the 1st of next month.
手形は来月1日が支払日になっている。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
He paid with a credit card.
彼はクレジットカードで支払った。
May I pay by check?
小切手でお支払いしてもよいですか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha