UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License