UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
You don't have to pay for an apartment in advance.アパートの支払いは前もってする必要はない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'd like to come along if you don't mind.差し支えなければ同行したいのですが。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License