UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
This battle left Napoleon master of Europe.この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Such being the case, he is unable to pay.そういうわけで彼は支払いができないのです。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I stood for him.僕は彼を支持した。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License