UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
He is actually not the manager.彼は本当のところ支配人ではない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License