Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 My income falls short of my expenditure by five hundred pounds. 私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。 Her debts amount to more than she can pay. 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 May I pay by check? 小切手でお支払いしてもよいですか。 A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 I paid for the purchase in cash. その買い物は現金で支払った。 Nobody bore me out. 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 I supported the committee's decision. 私は委員会の決議を支持した。 I'll give you moral support. 精神的な支えになってあげられると思う。 You're a month behind with your rent. 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 The queen reigns, but does not rule in England. 英国では女王は君臨するが、支配はしない。 I'd like to pay in cash. では、現金で支払います。 The rent is paid for six months. 部屋代は半年分支払い済みだ。 We will pay this amount by June 30. 残金は6月30日までに御支払いします。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 That one spring carries the whole weight of the car. そのばね1個で車の全重量を支えている。 If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 I second his nomination. 私は彼を指名するのを支持します。 I guess she's into bondage and domination. 彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。 If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 So from then on, manufacturers had to pay real cash. 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 She works as an assistant to the manager. 彼女は支配人の助手として働いている。 She fainted, and I had to hold her to keep her from falling. 彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。 Please pay at this counter. このカウンターで支払ってください。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 What price do we have to pay for these advantages? こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 The bill must be paid today. 勘定は今日支払わなければならない。 Rev. King and his supporters were threatened. キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 Michael had a hard time making ends meet. マイケルは収支を合わせるのに苦労した。 His colleague was transferred to an overseas branch. 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 I pretended to I support him. 彼を支持するふりをした。 I'll stand by you whatever happens. 何が起ころうと、君を支持するよ。 How much should I pay? いくら支払えば良いですか? Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 I favored the hypothesis. 私はその仮説を支持した。 The company has branches in all large cities. その会社は大都会全部に支店がある。 I'm on your side. あなたを支持します。 Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 I'd like to pay the check, please. 支払いをお願いします。 They appointed Mr White as manager. 彼らはホワイト氏を支配人に指名した。 Mother calculated her monthly expenses. 母は毎月の支出を計算した。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 God is our strength. 神は我々の力の支えです。 Smith demanded payment. スミスは支払いを要求した。 Is there a nearby branch of a Japanese bank? この近くに日本の銀行の支店はありますか。 Habit rules the unreflecting herd. 習慣は無思慮な人々を支配する。 He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 I cannot manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 He supports the Democratic Party. 彼は民主党の支持者だ。 With reference to your request, I will support. 君の申し出に関して、私は君を支持したい。 Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 I'm annoyed about them forgetting to pay. 私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。 I gave them one thousand yen each. 私は1個につき彼らに千円支払った。 The Joneses pay their servant by the week. ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 The man controlled the country for fifty years. その男は50年にわたってその国を支配した。 The school supplies the students with books. その学校は生徒に本を支給する。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 You may stay here if you want to. ここにいてもらっても差し支えありません。 After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 She handles the business when the manager is away. 支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。 I'd like to pay with my credit card instead. では、クレジットカードで支払います。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 People should be the masters of their own destinies. 人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 India was governed by Great Britain for many years. インドは長年にわたって英国に支配されていた。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 We will all stand by you to the last. 私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。 The ruler was overthrown and banished from the country. 支配者は打倒され国外に追放された。 I have prepared your bath. 風呂の支度が出来ました。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 I paid him the money due to him. 私は彼に支払うべき金を払った。 His company is under his control. 彼の会社は彼が支配している。 I have supported you throughout. 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 The teacher affirmed the decision of the student council. その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 Dinosaurs used to rule the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 Great Britain is no longer in control of world politics. 英国はもはや世界政治を支配してはいない。 I was a little behind in my loan payments. 私はローンの支払いが少しとどこおっていた。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 He prepared supper by himself. 彼は自分で夕食の支度をした。 Where did he ever come up with the notion of opening a branch? 支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。 They are pushing me for payment. 彼らは私に支払いを迫っている。 There is little, if any, of such distribution of control. そのような分配された支配はほとんど存在しない。 He dominates his family and makes all the decisions. 彼はその家を支配し、すべての決断をする。 Mr. White was the manager of a hotel in Springfield. ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。 He supplied food and money to them. 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 The hand that rocks the cradle rules the world. ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。 We were supplied with uniforms. 私たちは制服を支給された。 Our brains control our activities. 脳が私たちの活動を支配している。 It is love that rules the world. 愛こそが世界を支配する。 He entered the bank as manager. 彼は支配人の資格で銀行に入った。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 She's got to get ready for dinner. 彼女は夕食の支度をしなければならない。 I paid at the appropriate time. しかるべき時期にお支払いいたしました。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 The company provides them with uniforms. その会社は彼らに制服を支給する。