UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They appointed Mr White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Let's split the bill.支払いは割り勘にしよう。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License