UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
She was jolly well made to pay.彼女はまさしく支払わされたのだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The vision of the Olympics had kept him going.オリンピックへの夢が彼を支えていた。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
I paid five dollars to him.私は彼に5ドルを支払った。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
We didn't start with much money or many endorsements.我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License