UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Dinosaurs once ruled the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
The Joneses pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
She supports her family.彼女は一家を支えている。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Mother calculated her monthly expenses.母は毎月の支出を計算した。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License