The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm annoyed about them forgetting to pay.
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
In all probability, the money will not be paid.
たぶんそのお金は支払われないだろう。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
We are inclined to stand up for him.
われわれは彼を支持したい気がする。
We expected him to support us.
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
Can I pay by credit card?
カードで支払えますか。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
I will do it on condition that you support me.
もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
I stood for him.
僕は彼を支持した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
I cannot manage without his support.
彼の支援無しには、やっていけない。
I was forced to support his theory.
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.
風邪をひくとよく気管支炎になります。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
We all stand by you to the last.
私たちはあなたを最後まで支持します。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
I hope you will hear me out.
私を支持して下さい。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
You may stay here if you want to.
ここにいてもらっても差し支えありません。
She got the children ready for a walk.
彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?
この近くに日本の銀行の支店はありますか。
He was equipped for a trip.
彼は旅支度を整えていた。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He is making preparations for a trip.
彼は旅行の支度をしている。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I'd like to pay in cash.
では、現金で支払います。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The manager suggested that I go with him to the airport.
支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
I guess she's into bondage and domination.
彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.