UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The manager advanced him two weeks' wages.支配人は2週間分の給料を彼にわたした。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I'd like to pay by credit card.クレジットカードで支払いたいのですが。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
I paid him the money due to him.私は彼に支払うべき金を払った。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License