UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
My wife is subject to moods.妻は気分に支配されやすい。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Can I use a credit card for payment?支払にカードはつかえますか。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
I paid $200 for this bag.私はこのバッグに200ドル支払った。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
God is our strength.神は我々の力の支えです。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
Where do I pay for the gas?どこで支払えばよいのですか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
My house is a mortgage-free house.私の家はローンの支払いが終わいる。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License