UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
How much should I pay?いくら支払えば良いですか?
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
I gave them one thousand yen each.私は1個につき彼らに千円支払った。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
His mother's letters were an anchor to the boy.少年にとって母の手紙は心の支えだった。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
I will do it on condition that you support me.もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License