Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A thousand yen is due to you. 君に1000円支払われるべきだ。 I'd like to talk to the hotel manager. ホテルの支配人と話をしたいのですが。 I'll support you as much as I can. できるだけあなたを支持します。 This is all on me. 支払いは全部私にまかせて下さい。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 I paid $200 for this bag. 私はこのバッグに200ドル支払った。 Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 They were under the yoke of a tyrant. 彼らは暴君の支配下にあった。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 They take this negative way of protesting against adult domination. 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 The king ruled the country for years. その王様は何年もその国を支配した。 This bridge bears only ten tons. この橋は重さ10トンしか支えられません。 The bank has branches in all parts of the country. その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 The manager advanced him two weeks' wages. 支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。 The bill must be paid today. 勘定は今日支払わなければならない。 Who ruled this country? 誰がこの国を支配していたか。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 I want to see the manager. 支配人さんにお会いしたいのですが。 We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. 私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。 My uncle is the manager of this hotel. 私の叔父はこのホテルの支配人です。 I demanded that he should pay. 彼に金の支払いを要求した。 Your payment is now two months overdue. お支払いが2ヶ月遅れています。 I do not have any account in the branch office of Tokai bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 Our brains control our activities. 脳が私たちの活動を支配している。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Can I use a credit card for payment? 支払にカードはつかえますか。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure. あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 I'm going to complain to the manager. 支配者に文句を言ってやる。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 He demanded payment of the debt. 彼は借金の支払いを要求した。 She acknowledged his help in her book. 彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。 The people resisted their cruel ruler. その人々はひどい支配者に抵抗した。 They appointed Jim manager. 彼らはジムを支配人に任命した。 The company provides them with uniforms. その会社は彼らに制服を支給する。 They backed him up in everything. 彼らは全ての面で彼を支援した。 There are few, if any, supporters of the plan. その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 The large chain store created a new branch. その大チェーンストアは新しく支店を作った。 He made a speech in support of my view. 彼は私の見解を支持する演説をした。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 Such being the case, he is unable to pay. そういうわけで彼は支払いができないのです。 Can I use my credit card? 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 I'll pay the money for your lunch today. 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 She's got to get ready for dinner. 彼女は夕食の支度をしなければならない。 Do you pay for it in cash or by check? それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 You may stay here if you want to. ここにいてもらっても差し支えありません。 Mother mentioned that it was about time to prepare supper. 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 The company has branches in all large cities. その会社は大都市全部に支店がある。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 He is actually not the manager. 彼は本当のところ支配人ではない。 He demands immediate payment. 彼はすぐ支払うことを要求している。 The money is to be applied to the debt. その金は負債の支払いに充当することになっている。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 The rent is paid for six months. 部屋代は半年分支払い済みだ。 I'd like to pay by check. 小切手で支払いたいのですが。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 We expected him to support us. 我々は彼が支持してくれるものと思っていた。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 She got the children ready for a walk. 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 I heard that you became the manager of the Sydney branch. シドニー支店長に就任すると伺いました。 Nobody bore me out. 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 I'm annoyed about them forgetting to pay. 私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。 India was subject to the British Empire. インドは大英帝国の支配下にあった。 Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 The bill was paid in coin. 勘定は硬貨で支払われた。 He paid with a credit card. 彼はクレジットカードで支払った。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 The rope wasn't strong enough to support him. そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。 You shouldn't have paid the bill. 君が支払うべきではなかったんだ。 The manager made an apology for having been out. 支配人は出かけていたのをわびた。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 I cannot manage without his support. 彼の支援無しには、やっていけない。 Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 I decided that he should be transferred to the branch. 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 Tom is preparing supper. トムは夕食の支度をしている。 All in favor of this proposition will please say Aye. この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 He backed us up during that incident. その事件で彼は我々を支援してくれた。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 I want to pay with a check. 小切手で支払いたいのですが。 The manager said, "Let's begin with this job." この仕事から始めよう、と支配人がいった。 The payment will be deferred for two years. その支払いは2年間繰り延べられる。 Her debts amount to more than she can pay. 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 They appointed him manager. 彼らは彼を支配人に任命した。 I have supported you throughout. 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。