The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
You shouldn't have paid the bill.
君が支払うべきではなかったんだ。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
They are pushing me for payment.
彼らは私に支払いを迫っている。
I don't expect that they will support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
May I pay by check?
小切手でお支払いしてもよいですか。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
I'll stand up for you.
私はあなたを支持します。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
It's pride that drives her.
彼女を支えているのは自尊心です。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Can I use a credit card for payment?
支払にカードはつかえますか。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
India was subject to the British Empire.
インドは大英帝国の支配下にあった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.