UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
We were supplied with uniforms.私たちは制服を支給された。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
She supports her family.彼女は一家を支えている。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I want to pay with a check.小切手で支払いたいのですが。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
They are pushing me for payment.彼らは私に支払いを迫っている。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
In all probability, the money will not be paid.たぶんそのお金は支払われないだろう。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
He paid with a credit card.彼はクレジットカードで支払った。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
I'll support you as much as I can.できるだけあなたを支持します。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Pay your fare here.料金はここで御支払ください。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Can I pay with a credit card?カードで支払えますか。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License