The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Nobody bore me out.
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The large firms in the industry call all the shots.
大企業が業界を支配しています。
They supplied the sufferers with food.
彼らは被災者に食糧を支給した。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I'll stand up for you.
私は君を支持します。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
I paid him four dollars.
私は彼に四ドルを支払った。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
The fine shall be paid in cash.
罰金は現金で支払うべし。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.