UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
I paid him five dollars.私は彼に五ドルを支払った。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The money is due to him.そのお金は当然彼に支払われるべきだ。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I'd like to pay with my credit card instead.では、クレジットカードで支払います。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I can't afford $40 for one book!一冊の本に40ドルも支払えない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We expected him to support us.我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Dinosaurs used to rule the earth.かつては恐竜が地球を支配していた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I second his nomination.私は彼を指名するのを支持します。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Can I pay by credit card?カードで支払えますか。
I dared to support his opinion.あえて彼の意見を支持した。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
I paid him four dollars.私は彼に四ドルを支払った。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
She is a strenuous supporter of women's rights.彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
Nobody backed up what I said.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License