When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I stood for him.
僕は彼を支持した。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
The ice is not thick enough to hold our weight.
氷は私たちを支えるほど厚くない。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
I'm on your side.
あなたを支持します。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I paid him five dollars.
私は彼に五ドルを支払った。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He dominates his family and makes all the decisions.
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Can I use a credit card for payment?
支払にカードはつかえますか。
This battle left Napoleon master of Europe.
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I want to pay with a check.
小切手で支払いたいのですが。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
These shelves cannot support so many books.
この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
The owners appointed him manager.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
I, in company with most other people, support that new law.