UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '支'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I use my credit card?診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
They appointed Mr. White as manager.彼らはホワイト氏を支配人に指名した。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I paid 10 dollars for it.それに10ドルを支払った。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
He calculated the expenses.彼は支出を計算した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
Rev. King and his supporters were threatened.キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
I have supported you throughout.私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
She has to pay for the book.彼女はその本の代金を支払わねばならない。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I will make him pay the money.彼にお金を支払わせよう。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
I pretended to I support him.彼を支持するふりをした。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
The ice is not thick enough to hold our weight.氷は私たちを支えるほど厚くない。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
He supplied food and money to them.彼は彼らに食べ物と金を支給した。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
I'll pay with travelers' checks.トラベラーズチェックで支払います。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
I guess she's into bondage and domination.彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Nobody bore me out.誰も私の言うことを支持してくれなかった。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
They eagerly supported his new policy.彼等は熱心に新政策を支持した。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License