Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 The pressure for tax reform is growing. 税制改革はの圧力が高まっている。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 The government started tax reform. 政府は税制改革に着手した。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 He advocated to us that the changes be made. 彼はその改革を実行すべきだと主張した。 The trade imbalance between two nations should be improved. 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 I will call on you again. いずれ改めてお伺いいたします。 They want to better their working conditions. 彼らは労働条件を改善したがっている。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 There is plenty of room for improvement in this dictionary. この辞書には大いに改善の余地がある。 The statement imported that changes were necessary. その声明では改革が必要だといっていた。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 Is it true that Tom changed his name? トムが改名したってほんと? Corporate results in Japan have improved. 日本の企業業績は改善した。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 Actually, this method has plenty of room for improvement. 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。 They changed the system. 彼らはその制度を改めた。 I have nothing particular to say. 改めて言う事はない。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 There's still plenty of room for improvement in dictionaries. 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 Everybody is calling for sweeping reforms. だれもが全面的な改革を要求している。 The government undertook a drastic reform of parliament. 政府は議会の抜本的な改革に着手した。 This project still leaves much to be desired. この計画はまだ大いに改善の余地がある。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 The situation is still capable of improvement. 事態はまだ改善可能だ。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. 各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 The program admits of some improvement. 計画には多少改善の余地がある。 Computers are constantly being improved. コンピューターはたえず改良されている。 It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 There's a lot of room left for improvement. 改善の余地は大いに残されている。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 It is never too late to mend. 改めるのに遅すぎるということはない。 This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 Tom falsified the reports. トムは報告書を改竄した。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 The play was adapted from a novel. その劇は小説を改作したものだ。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 It's never too late to make amends. 過ちを改むるにはばかることなかれ。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done. うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。 Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。 The Upper House seems bent on defeating any reform bills. 参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。 Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults. まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。 My father converted a garage into a study. 父は車庫を書斎に改造した。 We should reform this law. この法律は改正すべきだ。 He resolved to turn over a new leaf. 彼は改心することを決心した。 Show your ticket at the barrier. 改札口で切符をお見せください。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 He amended his way of living. 彼は生き方を改めた。 Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 Educational reforms still have a long way to go. 教育の改革はまだまだこれからだ。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 The basement has been made over into a workshop. 地下室を仕事場に改造した。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 What made you change your mind? どうして考えを改めたのですか。 He was converted from Buddhism to Christianity. 彼は仏教からキリスト教へ改宗した。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 Father told me to reform myself. 父は私に改心するように言った。 Food supply shows steady improvement. 食料の供給は着実な改善を示している。 There is no room for further improvement in this system. この制度には改良の余地がない。 Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。