The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Show your ticket at the barrier.
改札口で切符をお見せください。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
Is it true that Tom changed his name?
トムが改名したってほんと?
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
It's never too late to make amends.
過ちを改むるにはばかることなかれ。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He amended his way of living.
彼は生き方を改めた。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
The law was changed.
法律が改正された。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Start a new paragraph here.
ここで改行しなさい。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.