Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Tom persuaded Mary to change her mind. トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 Food supply shows steady improvement. 食料の供給は着実な改善を示している。 The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 What made you change your mind? どうして考えを改めたのですか。 There's a lot of room left for improvement. 改善の余地は大いに残されている。 A new broom sweeps clean. 新任者は改革に熱心なものだ。 The trade imbalance between two nations should be improved. 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 He advocates a revision of the rules. 彼は規則の改正を唱えている。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 There's still plenty of room for improvement in dictionaries. 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 This project still leaves much to be desired. この計画はまだ大いに改善の余地がある。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 Computers are constantly being improved. コンピューターはたえず改良されている。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 They changed the system. 彼らはその制度を改めた。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 The situation is capable of improvement. 状況は改善の余地がある。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions. ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。 The situation, I am sure, will be improved. きっと事態は改善されるであろうと思います。 There's much room for improvement in this project. この計画には改善の余地が大いにある。 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 The company's profitability improved. その会社の収益性が改善した。 The revision of this dictionary took six years. この辞書の改訂には6年かかった。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 The government started tax reform. 政府は税制改革に着手した。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. 各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。 Father told me to reform myself. 父は私に改心するように言った。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 The basement has been made over into a workshop. 地下室を仕事場に改造した。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 Corporate results in Japan have improved. 日本の企業業績は改善した。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 He resolved to turn over a new leaf. 彼は改心する決心をした。 There is plenty of room for improvement in this dictionary. この辞書には大いに改善の余地がある。 Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 Some people want to amend the constitution. 憲法を改正したいと考えている人たちがいる。 He amended his way of living. 彼は生き方を改めた。 The company didn't make any effort to improve its business practices. その会社は事務所改善の努力をしなかった。 Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? Show your ticket at the barrier. 改札口で切符をお見せください。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 He tried to reform the party from within. 彼は党を内部から改革しようとした。 He resolved to turn over a new leaf. 彼は改心することを決心した。 Everybody is calling for sweeping reforms. だれもが全面的な改革を要求している。 War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms. 新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。 It is never too late to mend. 改めるのに遅すぎるということはない。 The Upper House seems bent on defeating any reform bills. 参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。 We were in favor of reforming the tax laws. 私たちは税法の改善を支持した。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 He doctored his report. 彼は報告書を改ざんした。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 She said good-bye to me and went through the ticket gate. 彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 This project admits of improvement. この企画には改善の余地がある。 The law was changed. 法律が改正された。 The play was adapted from a novel. その劇は小説を改作したものだ。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 I will call on you again. いずれ改めてお伺いいたします。 They want to better their working conditions. 彼らは労働条件を改善したがっている。 He was converted from Buddhism to Christianity. 彼は仏教からキリスト教へ改宗した。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 The law needs to be amended. その法律は改正されるべきだ。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。