The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
Tom persuaded Mary to change her mind.
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It's never too late to make amends.
過ちを改むるにはばかることなかれ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.