There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
It's never too late to make amends.
過ちを改むるにはばかることなかれ。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The situation, I am sure, will be improved.
きっと事態は改善されるであろうと思います。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Is it true that Tom changed his name?
トムが改名したってほんと?
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Father told me to reform myself.
父は私に改心するように言った。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He was converted from Buddhism to Christianity.
彼は仏教からキリスト教へ改宗した。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The revision of this dictionary took six years.
この辞書の改訂には6年かかった。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.