The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '改'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Father told me to reform myself.
父は私に改心するように言った。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
He was converted from Buddhism to Christianity.
彼は仏教からキリスト教へ改宗した。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
Computers are constantly being improved.
コンピューターはたえず改良されている。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
What made you change your mind?
どうして考えを改めたのですか。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
It's never too late to make amends.
過ちを改むるにはばかることなかれ。
They changed the system.
彼らはその制度を改めた。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Show your ticket at the barrier.
改札口で切符をお見せください。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
He amended his way of living.
彼は生き方を改めた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.