So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
He amended his way of living.
彼は生き方を改めた。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
It is never too late to mend.
改めるのに遅すぎるということはない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
Show your ticket at the barrier.
改札口で切符をお見せください。
I have nothing particular to say.
改めて言う事はない。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
Start a new paragraph here.
ここで改行しなさい。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
The play was adapted from a novel.
その劇は小説を改作したものだ。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
What made you change your mind?
どうして考えを改めたのですか。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.