The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '改'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
Computers are constantly being improved.
コンピューターはたえず改良されている。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
The revision of this dictionary took six years.
この辞書の改訂には6年かかった。
I want you to refurbish the house.
家を改装してもらいたいのです。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Is it true that Tom changed his name?
トムが改名したってほんと?
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心する決心をした。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It's never too late to make amends.
過ちては改むるに憚ることなかれ。
He amended his way of living.
彼は生き方を改めた。
Father told me to reform myself.
父は私に改心するように言った。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
They changed the system.
彼らはその制度を改めた。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It is never too late to mend.
改めるのに遅すぎるということはない。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.