Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Start a new paragraph here.
ここで改行しなさい。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
It is never too late to mend.
改めるのに遅すぎるということはない。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
The situation, I am sure, will be improved.
きっと事態は改善されるであろうと思います。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Actually, this method has plenty of room for improvement.