Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Actually, this method has plenty of room for improvement. 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。 Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 The program admits of some improvement. 計画には多少改善の余地がある。 Tom persuaded Mary to change her mind. トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 There is plenty of room for improvement in this dictionary. この辞書には大いに改善の余地がある。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 He amended his way of living. 彼は生き方を改めた。 There is no room for further improvement in this system. この制度には改良の余地がない。 Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 The government undertook a drastic reform of parliament. 政府は議会の抜本的な改革に着手した。 He made an endeavor to improve the situation. 彼は事態を改善しようと努力した。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. 各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 He advocated to us that the changes be made. 彼はその改革を実行すべきだと主張した。 The company's profitability improved. その会社の収益性が改善した。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 The statement imported that changes were necessary. その声明では改革が必要だといっていた。 Start a new paragraph here. ここで改行しなさい。 The pressure for tax reform is growing. 税制改革はの圧力が高まっている。 He was converted from Buddhism to Christianity. 彼は仏教からキリスト教へ改宗した。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。 Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 The Upper House seems bent on defeating any reform bills. 参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。 The time is ripe for a drastic reform. 今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。 He tried to reform the party from within. 彼は党を内部から改革しようとした。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 It's never too late to make amends. 過ちを改むるにはばかることなかれ。 The timetable has been revised. 時刻表が改正された。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 The basement has been made over into a workshop. 地下室を仕事場に改造した。 Is it true that Tom changed his name? トムが改名したってほんと? The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 Educational reforms still have a long way to go. 教育の改革はまだまだこれからだ。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Father told me to reform myself. 父は私に改心するように言った。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 The trade imbalance between two nations should be improved. 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 The situation, I am sure, will be improved. きっと事態は改善されるであろうと思います。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 Everybody is calling for sweeping reforms. だれもが全面的な改革を要求している。 I have nothing particular to say. 改めて言う事はない。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 He resolved to turn over a new leaf. 彼は改心する決心をした。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 We should reform this law. この法律は改正すべきだ。 They changed the system. 彼らはその制度を改めた。 Thank you for helping me correct the situation. 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 The play was adapted from a novel. その劇は小説を改作したものだ。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms. 新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。 I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 It is never too late to mend. 改めるのに遅すぎるということはない。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 Corporate results in Japan have improved. 日本の企業業績は改善した。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 Some people want to amend the constitution. 憲法を改正したいと考えている人たちがいる。 We were in favor of reforming the tax laws. 私たちは税法の改善を支持した。 The revision of this dictionary took six years. この辞書の改訂には6年かかった。 It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 Show your ticket at the barrier. 改札口で切符をお見せください。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 This project still leaves much to be desired. この計画はまだ大いに改善の余地がある。 This project admits of improvement. この企画には改善の余地がある。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults. まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。 He advocates a revision of the rules. 彼は規則の改正を唱えている。