The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '改'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation, I am sure, will be improved.
きっと事態は改善されるであろうと思います。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Start a new paragraph here.
ここで改行しなさい。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
It's never too late to make amends.
過ちを改むるにはばかることなかれ。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
The play was adapted from a novel.
その劇は小説を改作したものだ。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.