Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
They changed the system.
彼らはその制度を改めた。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
The statement imported that changes were necessary.
その声明では改革が必要だといっていた。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
He advocates a revision of the rules.
彼は規則の改正を唱えている。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
The play was adapted from a novel.
その劇は小説を改作したものだ。
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.