The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '改'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They changed the system.
彼らはその制度を改めた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
What made you change your mind?
どうして考えを改めたのですか。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Computers are constantly being improved.
コンピューターはたえず改良されている。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
The situation, I am sure, will be improved.
きっと事態は改善されるであろうと思います。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.