The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
They changed the system.
彼らはその制度を改めた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
He amended his way of living.
彼は生き方を改めた。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
Start a new paragraph here.
ここで改行しなさい。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The play was adapted from a novel.
その劇は小説を改作したものだ。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
I will call on you again.
いずれ改めてお伺いいたします。
The law was changed.
法律が改正された。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Computers are constantly being improved.
コンピューターはたえず改良されている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.