Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What made you change your mind? どうして考えを改めたのですか。 This project admits of improvement. この企画には改善の余地がある。 We will try to correct it in order to straighten out our finances. このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 They are in favor of the reform of the tax laws. 彼らは税法の改正を支持している。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 There is plenty of room for improvement in this dictionary. この辞書には大いに改善の余地がある。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 He proposed a reform in the educational system. 彼は教育制度の改革を提案した。 Start a new paragraph here. ここで改行しなさい。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 He advocated to us that the changes be made. 彼はその改革を実行すべきだと主張した。 They changed the system. 彼らはその制度を改めた。 I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 The time is ripe for a drastic reform. 今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。 The government started tax reform. 政府は税制改革に着手した。 War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 The basement has been made over into a workshop. 地下室を仕事場に改造した。 The pressure for tax reform is growing. 税制改革はの圧力が高まっている。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 It is never too late to mend. 改めるのに遅すぎるということはない。 I adapted the garage for use as a workshop. 車庫を仕事場として使えるように改造した。 Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 He resolved to turn over a new leaf. 彼は改心する決心をした。 He doctored his report. 彼は報告書を改ざんした。 The trade imbalance between two nations should be improved. 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 I don't know much about today's revolutions. 私は今日の急激な改革には慣れていない。 This project still leaves much to be desired. この計画はまだ大いに改善の余地がある。 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 Food supply shows steady improvement. 食料の供給は着実な改善を示している。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 Corporate results in Japan have improved. 日本の企業業績は改善した。 Show your ticket at the barrier. 改札口で切符をお見せください。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 It's never too late to make amends. 過ちては改むるに憚ることなかれ。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 He tried to reform the party from within. 彼は党を内部から改革しようとした。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 The program admits of some improvement. 計画には多少改善の余地がある。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 The law was changed. 法律が改正された。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. We were in favor of reforming the tax laws. 私たちは税法の改善を支持した。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 Thank you for helping me correct the situation. 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。 Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 He resolved to turn over a new leaf. 彼は改心することを決心した。 The situation is still capable of improvement. 事態はまだ改善可能だ。 Computers are constantly being improved. コンピューターはたえず改良されている。 I have nothing particular to say. 改めて言う事はない。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 Their house is being remodeled. 彼らの家は改装中です。 There's still plenty of room for improvement in dictionaries. 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults. まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Educational reforms still have a long way to go. 教育の改革はまだまだこれからだ。 I want you to refurbish the house. 家を改装してもらいたいのです。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 There's a lot of room left for improvement. 改善の余地は大いに残されている。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 He made an endeavor to improve the situation. 彼は事態を改善しようと努力した。 It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 They want to better their working conditions. 彼らは労働条件を改善したがっている。 I've added my recommendations to improve the situation. 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 She said good-bye to me and went through the ticket gate. 彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。 I will call on you again. いずれ改めてお伺いいたします。 My father converted a garage into a study. 父は車庫を書斎に改造した。 I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. 自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 The company didn't make any effort to improve its business practices. その会社は事務所改善の努力をしなかった。 There is no room for further improvement in this system. この制度には改良の余地がない。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 He was converted from Buddhism to Christianity. 彼は仏教からキリスト教へ改宗した。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 The government undertook a drastic reform of parliament. 政府は議会の抜本的な改革に着手した。 Improving corporate performances are behind the stock market recovery. 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 There's still plenty of room for improvement in dictionaries. 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 Everybody is calling for sweeping reforms. だれもが全面的な改革を要求している。 The situation, I am sure, will be improved. きっと事態は改善されるであろうと思います。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。