UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
Leave me alone!放っておいて。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Leave me alone.放っといて。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Leave me alone.放っておいて。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License