UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
They are on the air now.今放送中です。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
My hands are tied.手が放せないんです。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License