UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
He let the dog loose in the yard.彼は犬を庭に放した。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The police released him.警察は彼を釈放した。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
I parted with my old car.愛車を手放した。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
My hands are tied.手が放せないんです。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License