The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The prisoner was set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
He was careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
Who left the door open?
だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
He played a hose on the burning hotel.
彼は焼けているホテルに放水した。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Don't leave the windows open.
窓を開けっ放しにしておくな。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Let go of my arm.
腕を放してくれ。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
Those prisoners were set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
I carelessly allowed the door to stand open.
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
The prisoner was set at liberty yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
Someone must have left the window open.
誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Leave me alone or I'll call the police.
放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
He left the door open.
彼はドアを開け放しにしていた。
He had to part with his house.
彼は家を手放さなくてはならなかった。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
FEN does not carry domestic news.
FENは国内ニュースを放送していない。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Let me go. You're choking me.
放してくれ、息が詰まる。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
She left the window open.
彼女は窓を開けっ放しにした。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.