UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Leave me alone or I'll call the police.放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
The police released him.警察は彼を釈放した。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License