The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I carelessly allowed the door to stand open.
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Never let me go.
決して放さないで。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
That TV station is on the air 24 hours a day.
あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
He had to part with his house.
彼は家を手放さなくてはならなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
You must not confuse liberty with license.
自由と放任を取り違えてはならない。
He has a habit of keeping the door open.
彼はドアを開け放しにする癖がある。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Don't let go of the rope.
ロープを放すな。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
I drew back the curtain.
私はカーテンを開け放した。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
She had not let go of her son.
彼女は自分の子供を手放さなかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Leave me alone!
放っておいてくれ!
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.