UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I parted with my old car.愛車を手放した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
Leave me alone!放っておいてくれ!
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Leave me alone.放っといて。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License