UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
My hands are tied.手が放せないんです。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License