UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
They are on the air now.今放送中です。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
I parted with my old car.愛車を手放した。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Leave me alone!放っておいてくれ!
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
Leave me alone.放っておいて。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License