The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That TV station broadcasts only movies.
あのテレビ局は映画だけを放送している。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The radio broadcast the news in detail.
ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
The police released him.
警察は彼を釈放した。
I can't let him alone.
彼を放って置くことはできない。
You must take action for their release quickly.
早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
The prisoners were set free.
捕虜は釈放された。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
Leave me alone.
放っておいて。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
I let go of the rope.
私は縄を手放した。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
My hands are tied.
手が放せないんです。
That TV station is on the air 24 hours a day.
あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
She let go of the boy's hand.
彼女は男の子を放した。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The room was all messed up.
部屋は散らかし放題だった。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
This garden is open to the public.
この庭は一般に開放されています。
I told her not to let go of the rope, but she did.
私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
Who left the window open?
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.