The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must take action for their release quickly.
早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Do not let go of the rope till I tell you.
私が良いと言うまでロープを放さないで。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
I have no idea why you want to part with that.
なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
He was expelled from school.
彼は放校処分にされた。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
My hands are tied.
手が放せないんです。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The prisoner was set at liberty yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
The garbage-can gave off a bad smell.
そのごみ箱は悪臭を放っていた。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
I let go of the rope.
私は網を手から放した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The rain is radiologically inactive this time.
今回の雨には放射能はない。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.