UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I'm not available right now.今手が放せません。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Leave me alone.放っといて。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
They are on the air now.今放送中です。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License