UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I parted with my old car.愛車を手放した。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
Let go of my arm!腕を放して。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Never let me go.決して放さないで。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License