UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
He let the dog loose in the yard.彼は犬を庭に放した。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Never let me go.決して放さないで。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
Let go of my arm!腕を放して。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
They are on the air now.今放送中です。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The man the police arrested has now been released.警察が逮捕した男はもう釈放されている。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License