The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The football game is now on the air.
フットボールの試合が放送中だ。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I can't let him alone.
彼を放って置くことはできない。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
I let go of the rope.
私は網を手から放した。
It is like letting a tiger run loose.
それは虎を野に放つようなものだ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
This garden is open to the public.
この庭は一般に開放されています。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
One of the children left the door open.
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
The girl let the bird go.
少女は鳥を放してやった。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷を解放した。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.