UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
My hands are tied.手が放せないんです。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
Leave me alone!放っておいて。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
The man the police arrested has now been released.警察が逮捕した男はもう釈放されている。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License