UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
My hands are tied.手が放せないんです。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Leave me alone or I'll call the police.放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
He let the dog loose in the yard.彼は犬を庭に放した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
They are on the air now.今放送中です。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Leave me alone!放っておいてくれ!
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License