UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License