UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Leave me alone!放っておいて。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
Let go of my arm!腕を放して。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License