UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
The man the police arrested has now been released.警察が逮捕した男はもう釈放されている。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License