UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's on the air now?今は何を放送していますか。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
My hands are tied.手が放せないんです。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Let go of my arm!腕を放して。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Leave me alone.放っておいて。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License