UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Leave me alone!放っておいてくれ!
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Leave me alone!放っておいて。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License