UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They are on the air now.今放送中です。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
I parted with my old car.愛車を手放した。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Never let me go.決して放さないで。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
I'm not available right now.今手が放せません。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License