UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
They are on the air now.今放送中です。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Leave me alone.放っておいて。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
My hands are tied.手が放せないんです。
I parted with my old car.愛車を手放した。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License