UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
My hands are tied.手が放せないんです。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
Let go of my arm!腕を放して。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License