UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Humanity exiled.人間性は追放された。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Leave me alone.放っといて。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Leave me alone!放っておいて。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License