The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He let the dog loose in the garden.
彼は犬を庭に放した。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
He couldn't possibly part with his beloved dog.
彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
There is every promise of the boy's release.
少年の釈放の見込みが大いにある。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
You must not indulge in drinking.
あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
The prisoner was released.
その囚人は釈放された。
Government spending is getting a little out of hand.
政府の支出は少し放漫に流れている。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The room was all messed up.
部屋は散らかし放題だった。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Someone set fire to the house.
誰かがその家に放火した。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I wanted to have had everything my own way.
私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
I would not part with that picture for all the world.
私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
He lost his job through his irresponsibility.
彼は放漫だったので失脚した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.