UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
His son was expelled from school.その息子は放校された。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
Humanity exiled.人間性は追放された。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Let go of my arm!腕を放して。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
The police released him.警察は彼を釈放した。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License