UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Never let me go.決して放さないで。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Leave me alone!放っておいてくれ!
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Leave me alone!放っておいて。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Leave me alone or I'll call the police.放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
They are on the air now.今放送中です。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License