UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
I parted with my old car.愛車を手放した。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
Leave me alone!放っておいて。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Leave me alone!放っておいてくれ!
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License