UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Let go of my arm!腕を放して。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The police released him.警察は彼を釈放した。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License