UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License