The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.
ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Tom lost no time in parting with the money.
トムはただちにその金を手放した。
If I was your boyfriend, I never let you go.
もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Leave me alone!
放っておいて。
Sooner or later, the hostages will be released.
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
Leave me alone or I'll call the police.
放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
I have no idea why you want to part with that.
なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
The infant has been exposed to radioactive rays.
その幼児は放射線にさらされていた。
They set the prisoner at liberty.
彼らは囚人を釈放した。
The show will be on the air at 7 p.m.
そのショーは午後7時に放送される。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
The boy released a bird from the cage.
少年はかごから鳥を放した。
She was relieved from insomnia.
彼女は不眠症から解放された。
This flower gives off a strong fragrance.
この花は強い香りを放つ。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
The prisoner was released.
その囚人は釈放された。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
The police released him.
警察は彼を釈放した。
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The rain is radiologically inactive this time.
今回の雨には放射能はない。
Someone must have left the window open.
誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
I let go of the rope.
私は縄を手放した。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
He let go of the rope.
彼はロープを放した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
That TV station broadcasts only movies.
あのテレビ局は映画だけを放送している。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.