UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
They are on the air now.今放送中です。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The police released him.警察は彼を釈放した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License