Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
I demanded that they be allowed to leave.
私は彼らの釈放を要求した。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
This flower gives off a strong fragrance.
この花は強い香りを放つ。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
He let go of the rope.
彼はロープを放した。
That TV station broadcasts only movies.
あのテレビ局は映画だけを放送している。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The old man freed the little fox from the trap.
その老人は子ギツネをわなから放してやった。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
I parted with my old car, though I hated to do so.
そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Do not let go of the rope till I tell you.
私が良いと言うまでロープを放さないで。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I can't leave Sysko alone.
シスコのこと、放っておけません。
He left the door open.
彼はドアを開け放しにしていた。
Leave me alone or I'll call the police.
放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
Those prisoners were set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Why did you part with your house?
どうして家を手放したの。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.