UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I parted with my old car.愛車を手放した。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
I'm not available right now.今手が放せません。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
Never let me go.決して放さないで。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License