UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
Leave me alone!放っておいてくれ!
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Leave me alone.放っておいて。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
Are you free after school?放課後はあいてますか。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
They are on the air now.今放送中です。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
Let go of my arm!腕を放して。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License