The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.
政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The policy will only accelerate inflation.
その政策は、インフレを加速させるだけだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
The students demonstrated against the new government.
学生達は新政府反対のデモをした。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
They are trying to organize a new political party.
彼らは新しい政党を作ろうとしている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
They formed a new political party.
彼らは新しい政党を作った。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
We are sick and tired of political corruption.
政治の腐敗にはうんざりですね。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
失言は政治家には命取りとなることがある。
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The government was overthrown.
政府は倒された。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
The mayor administers the affairs of the city.
市長は市政を司る。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
The Government's domestic policy was announced.
政府の国内政策が発表された。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.