Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| Nobody speaks well of that politician. | 誰もあの政治家をほめない。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| Churchill was a worthy statesman. | チャーチルは立派な政治家だった。 | |
| The newspaper called for the government to stop inflation. | その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| The state government deprived the civil rights of their citizen. | 州政府は彼から市民権を剥奪した。 | |
| His days as a politician are numbered. | 彼の政治寿命はもうない。 | |
| The Japanese government takes a neutral attitude on the matter. | 日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| He is a great statesman, and what is more a great scholar. | 彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. | 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 | |
| The scandal was fatal to his political future. | そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 | |
| The government lifted price controls. | 政府は物価の統制を解除した。 | |
| They organized a political party. | 彼らは政党を組織した。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| Susan is indifferent to politics. | スーザンは政治に無関心である。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| A politician like that gets my goat. | ああいう政治家を見るといらいらする。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| We must not ignore populations suffering under misgovernment. | 悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。 | |
| He is a novelist rather than a politician. | 彼は政治家というよりむしろ小説家である。 | |
| He is a great politician, and, what is more, a good scholar. | 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 | |
| He is supposed to have been a great statesman. | 彼は偉大な政治家であったと思われている。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| The politician tried to cover up the insider trading. | 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. | イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 | |
| He holds only vague opinions about politics. | 彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。 | |
| I am not interested in politics at all. | 私は政治には全く興味がありません。 | |
| The poor educational policy is a detriment to Japan. | お寒い教育政策は日本のガンだ。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はこの上なく偉大な政治家だ。 | |
| The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 | |
| The government had to make up for the loss. | 政府はその損害を補償しなければならない。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| The government is desperate to keep inflation down. | 政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。 | |
| The government has been reforming education. | 政府は教育を改革している。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| While the civil war went on, the country was in a state of anarchy. | 内戦中その国は無政府状態だった。 | |
| The leader of the new republic is bucking under political pressures. | 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 | |
| And our council is the local government for our area. | そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 | |
| My interest in politics is strictly academic. | 政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。 | |
| The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. | 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。 | |
| Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. | 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 | |
| That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized. | あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| The government dispatched missions abroad. | 政府は外国へ使節を派遣した。 | |
| The authorities sent in troops to quell the riot. | 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 | |
| Your policy is mistaken. | 君の政策は間違っている。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. | 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| We need more effective price controls by the Government. | 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| Mrs. Brown wrote a book on politics. | ブラウンさんは政治についての本を書いた。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| He seems to be indifferent to politics. | 彼は政治には無関心のようだ。 | |
| The government issued the following statement. | 政府は次のような声明を出した。 | |
| Postal services are a government monopoly. | 郵政事業は政府の独占事業です。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| He is an energetic politician. | 彼は精力的な政治家だ。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| He is a politician in all senses. | 彼はあらゆる点で政治家だ。 | |
| Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things. | 日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。 | |
| They eagerly supported his new policy. | 彼等は熱心に新政策を支持した。 | |
| This political problem gave rise to hot discussions. | この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。 | |
| Changes of leadership have a great effect on the international political economy. | 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 | |
| Statesmen should take account of public opinion. | 政治家は世論を考慮に入れるべきである。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. | それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| This monument is in memory of a great statesman. | この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。 | |
| The great statesman and general is still living. | 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 | |
| The government of that country oppresses its people. | その国の政府は国民を圧迫している。 | |
| We believe in government by and for the people. | 人民による人民の為の政治が良いと思う。 | |
| Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. | 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| The government is trying to bring things back to normal. | 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識の涵養には時間を要する。 | |
| The army took over the government. | 軍が政府を乗っ取った。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |