The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
Are you taking politics this semester?
今学期は政治学を取っていますか。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
They are trying to organize a new political party.
彼らは新しい政党を作ろうとしている。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
He is second to none in eloquence in the world of politics.
彼は政界で雄弁さにおいては誰にもひけをとらない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
They formed a new political party.
彼らは新しい政党を作った。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
The government announced that they would pay their debts.
政府はその負債を支払うと発表した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
The government adopted strong measures to fight inflation.
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.