The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
They have erected a new government.
彼らは新政府を樹立した。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
She had a high government appointment.
彼女は政府の高官になった。
Are you involved in politics?
君は政治に関心をもっているかい。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The play is a satire on the political world.
その劇は政界を風刺したものだ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
The government was overthrown.
政府は倒された。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Tokyo seems to have got the message from Washington.
日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
He was a great statesman in life.
彼は生前は偉大な政治家であった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Down with the Government!
政府打倒。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
His policy was in advance of his times.
彼の政策は時代に先んじていた。
He is a politician, if ever there was one.
政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
I'd rather not say anything about politics.
政治については語りたくない。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
Public opinion is opposed to the policy.
世論はその政策に反対している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.