The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '政'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The government of the Inca Empire controlled everything.
インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
She studies hygiene as part of her domestic science course.
彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He was a great statesman in life.
彼は生前は偉大な政治家であった。
He is an influence in politics.
彼は政界の有力者だ。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
He is nothing more than a politician.
彼は、政治屋にすぎない。
I'm not concerned with politics.
私は政治に関心がない。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Susan is indifferent to politics.
スーザンは政治に無関心である。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med