The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '政'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The army took over the government.
軍が政府を乗っ取った。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対している。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
His political career has ended.
彼の政治家としての生涯は終わった。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はたぐいまれな政治家である。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
He has lost interest in politics.
彼は政治に対する興味がなくなった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
That country intervened in the internal affairs of our nation.
その国はわが国に内政干渉をした。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The Japanese government can't cope with the problem.
日本政府は、その問題に対処することができない。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.