The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '政'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you taking politics this semester?
今学期は政治学を取っていますか。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
The police found the politician dead in his room.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新たに税を貸した。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The government started tax reform.
政府は税制改革に着手した。
Will the government raise the consumption tax soon?
政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
I'm not concerned with politics.
私は政治に関心がない。
I want to be a statesman.
政治家になりたいです。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He established himself as a politician.
彼は政治家として身を立てた。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
He always speaks of the government with contempt.
彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He is nothing more than a politician.
彼は、政治屋にすぎない。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Public opinion is opposed to the policy.
世論はその政策に反対している。
His political career has ended.
彼の政治家としての生涯は終わった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
The modern Japanese politics is bad.
最近の日本の政治はよくない。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.