Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 Developing political awareness takes time. 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 Politics leaves him cold. 彼は政治に関心が無い。 He has no political ambition. 彼は政治的な野心を持っていない。 He has no interest in politics. 彼は政治に関心が無い。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce. だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 The politician did not bother to apologize for betraying our trust. その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 Someone made a threat to kill that politician. 誰かがその政治家を殺すと脅した。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 He distanced himself from politics. 彼は政治から遠ざかった。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 I have a keen interest in politics. 私は政治に強い関心を持っている。 The undersecretary was maintained in office by the political bosses. その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 They have erected a new government. 彼らは新政府を樹立した。 The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 We cannot tell how much that great statesman has done for his country. あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。 He got the reputation for being an honest politician. 彼は正直な政治家だという定評がある。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 The reporter shot questions at the politician. 記者は政治家に質問を浴びせた。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 We oppose the government on this matter. この件については、私達は政府に反対だ。 The government acted boldly to deal with the outlaw uprising. 政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。 The unwise statement by the government caused prices to rise again. 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 Are you interested in politics? あなたは政治に興味がありますか。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 Vision is indispensable to a statesman. 政治家には洞察力が不可欠である。 He established himself as a politician. 彼は政治家として身を立てた。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy. 貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。 Political concerns have caused many people to doubt the prediction. 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 He is an energetic politician. 彼は精力的な政治家だ。 Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 The company is wholly owned by the local government. その会社は100%地元政府が保有している。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 This study compares the immigration policies of various nations. この研究は各国の移民政策を比較するものである。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 He intended to enter the political world at a favorable opportunity. 彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 There is a political party which is a traitor to the country in Japan. 日本には売国奴政党がいます。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 He is an influence in politics. 彼は政界の有力者だ。 Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups. もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 I can't hold with such a politician. あんな政治家には我慢できない。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism. 政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。 The city was put in a difficult financial situation. 市は財政上困難な情勢に立たされた。 The fact that he was a great statesman cannot be denied. 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 He was ambitious of political fame. 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 The government clamped down on the minority group. 政府は少数派を弾圧した。 Statesmen should take public opinion into account. 政治家は世論を考慮に入れなければならない。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 The government and industry are cooperating to fight pollution. 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 I'm opposed to political power being monopolized within a clique. 政権のたらい回しは反対だ。 Susan is indifferent to politics. スーザンは政治に無関心である。 Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 It takes time to develop political awareness. 政治意識の涵養には時間を要する。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 There have been a lot of complaints about that policy. その政策には多くの不満がある。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 If students today had more free time, they might show more interest in politics. 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 The government undertook a drastic reform of parliament. 政府は議会の抜本的な改革に着手した。 I have no time to engage in political activity. 私には政治活動に従事する暇はない。 Nor was he ever known to curse unless against the government. また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government. 幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。 The government is promoting the use of home products. 政府は国産品の愛用を奨励している。 The army took over the government. 軍が政府を乗っ取った。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 The statesman barely coped with the intricate issue. その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。 The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket. その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。 The war resulted from a mistaken policy. 戦争は誤った政策から起こった。 The government is reluctant to alter its economic policy. 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 It sounds as if the government doesn't know what to do. 政府もなすすべがないようだ。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 In Great Britain the king reigns, but does not govern. 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 The government rationed meat during the war. 戦時中政府は肉を配給にした。 It's about time the government did something about pollution. 政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。