The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think, therefore I am.
我思う、故に我あり。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
It seems out of order.
故障しているようです。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
When did the accident take place?
その事故は、いつ起きたのか。
The accident was due to bad driving.
その事故は下手な運転のせいだった。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
He told me about the accident.
私は彼からその事故の話を聞いた。
His health has been getting worse since the accident.
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Do you know what time that accident happened?
あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
She lost her son in a car accident.
彼女は自動車事故で息子を失った。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
He got injured in a traffic accident.
彼は交通事故で大けがをした。
An accident took place at the intersection.
交差点で事故が発生した。
Where did the accident take place?
その事故はどこで起こったのですか。
Never in my life have I seen such a terrible accident.
そんなひどい事故を見たことがない。
Bob must have had an accident.
ボブは事故にあったのに違いない。
He left home for Spain.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で失明した。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Most accidents happen near home.
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
We had no notion of leaving our hometown.
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.