UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
My car is not running.私の車は故障している。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
He was killed in an airplane accident.彼は飛行機事故で死んだ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
Nobody was to blame for the accident.その事故は誰のせいでもない。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
He lost his eyesight in the accident.彼はその事故で失明した。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
We narrowly missed the accident.われわれはかろうじて事故を免れた。
My car was badly damaged in the accident.事故で私の車はひどくやられた。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
This is the village where I was born.ここは私の故郷です。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
He met with an accident.彼は事故にあった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
He told deliberate lies.彼は故意に嘘をついた。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Actually, I did not witness the traffic accident.実のところその事故を、目撃したのではない。
I remember the day when the accident happened.私はその事故が起こった日のことを覚えている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
My home town lies 10 miles south of New York.私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
About one hundred people were killed in this accident.この事故で100人ほど死んだ。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
My little brother was injured in the accident.私の弟は事故でけがをしました。
The car broke down.その車は故障した。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
It seems out of order.故障しているようです。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License