The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
She was killed in an automobile accident.
彼女は自動車事故で亡くなった。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
He met with an accident.
彼は事故にあった。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
Listening to oldies reminds me of my hometown.
オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
If it had not been for the accident, we would have been in time.
もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
He gave a detailed description of the accident.
彼はその事故のことをくわしく述べた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
An accident has just happened.
事故が起こったところである。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
He dreamed about his home.
彼は故郷の夢を見た。
Carelessness often causes accidents.
不注意で事故が起きることがよくある。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意のためにその事故が起こった。
Tom was injured in a traffic accident.
トムは交通事故で怪我をした。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
How I long for a sight of my native land!
故国を一目みたいものだ。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Tom was killed in a plane crash.
トムは飛行機事故で亡くなった。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The accident happened in this manner.
その事故はこの様にして起こった。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.
もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.