Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She said she had heard of the accident. | その事故のことは聞きましたと彼女は言った。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| The accident robbed him of his best friend. | その事故は、彼から親友を奪った。 | |
| An accident took place at the intersection. | 交差点で事故が発生した。 | |
| I wish I knew what is wrong with my car. | 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 | |
| She said she had met with a traffic accident when she was sixteen. | 彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。 | |
| He came through the accident without harm. | 彼は事故にあったがけが一つしなかった。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| He told me about the accident. | 私は彼からその事故の話を聞いた。 | |
| He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes. | 彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The traffic accident took place on the main highway. | 交通事故は主要高速道路で起こった。 | |
| There's something wrong with this machine. | この機械はどこか故障している。 | |
| Carelessness often result in accidents. | 不注意が事故になることが多い。 | |
| Some were injured and others were killed in the accident. | その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 | |
| Tom was a witness to the accident. | トムはその事故の目撃者だった。 | |
| How did the accident come about? | どうしてその事故が起こったのか。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| Something is wrong with the engine. | エンジンはどこか故障している。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 | |
| An accident deprived him of sight. | 彼は事故で視力を失った。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。 | |
| The accident happened two hours ago. | その事故は2時間前に起こった。 | |
| This view reminds me of my home town. | この景色をみると私の故郷を思い出す。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の間違いは故意になされたものだった。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| He is responsible for the accident. | その事故に対して責任があるのは彼だ。 | |
| Speeding often causes car accidents. | スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 | |
| I got a horrible shock when I saw the car accident. | その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。 | |
| We're on our way home. | あの故郷へ帰るんだ。 | |
| He lost his eyesight in that accident. | その事故のために彼は視力を失った。 | |
| The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. | 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
| Dick got in a traffic accident. | ディックは交通事故にあった。 | |
| The accident bereaved her of her son. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| It is said that her father was killed in a traffic accident. | 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 | |
| Many accidents resulted from the icy road conditions. | 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 | |
| Our electric heater does not work well. | 電気ヒーターがどこか故障している。 | |
| John investigated the accident thoroughly. | ジョンは、念入りにその事故を調査した。 | |
| My refrigerator is out of order. | 私の冷蔵庫は故障しています。 | |
| The accident happened at that crossing. | その事故はあの交差点で起こった。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| The car was carrying 4 people when it had the accident. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| His car broke down in remote countryside. | 車が遠い田舎で故障してしまった。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| His complete ignorance of the accident surprised me. | 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 | |
| The accident was due to the negligence of the caretaker. | その事故の責任は管理人の怠慢にある。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| The elevator is out of order. | エレベータが故障している。 | |
| The phone is out of order. | 電話が故障しています。 | |
| I cannot conceive why she has done such a thing. | 何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。 | |
| His failure to tell me the truth caused an accident. | 彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。 | |
| The accident was a strong argument for new safety measures. | 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 | |
| He was hurt in a car accident. | 彼は自動車事故でけがをした。 | |
| While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. | 通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| Ten people were injured in the accident. | その事故で10人の人が負傷しました。 | |
| How did the accident come about? | その事故はどんなふうにして起こったのですか。 | |
| I met with an awful accident. | 私は恐ろしい事故にあった。 | |
| An accident has happened. | 交通事故がおきました。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 | |
| His book deals with traffic accidents. | 彼の本は交通事故を扱っている。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| Why didn't you tell her? | 何故彼女にいわなかったんだ? | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| The investigating committee is looking into the cause of the accident. | 調査委員会がその事故の原因を調査している。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| Was there anything wrong with the car? | 車はどこか故障していましたか。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| There seems to be something wrong with our telephone. | うちの電話はどこか故障しているらしい。 | |
| Why on earth are you here? | 一体全体何故君がここにいるのだ? | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| He survived the accident. | 彼は事故で一命をとりとめた。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| The news of the accident was only too true. | 事故のニュースは残念な事に本当であった。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| I blamed him for the accident. | 私は事故の責任を彼のせいにした。 | |
| She died in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で命を落とした。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| His car broke down on the way to work. | 彼の車は会社への途上で、故障した。 | |
| Our electric heater did not work well. | 私たちの電気ストーブはどこか故障している。 | |
| The trouble lies in the engine. | 故障はエンジンにある。 | |
| When I was crossing the street, I saw an accident. | 通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。 | |
| My computer was down yesterday. | 昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。 | |
| Accidents of this kind often occur. | この種の事故はしばしば起こるものだ。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| According to TV news, there was a plane crash in India. | テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 | |