The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got injured in the traffic accident.
彼はその交通事故でけがをした。
Tom was in a traffic accident.
トムは交通事故に遭った。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
He met with an accident.
彼は事故にあった。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
He lost his eyesight in that accident.
その事故で彼は視力を失った。
How I long for a sight of my native land.
故国を一度でも見たいものだ。
He was involved in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
I'll ask him how the accident happened.
その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
How did the accident come about?
どうしてその事故が起こったのか。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
How did the accident come about?
その事故はどんなふうにして起こったのですか。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Why is Mary going for a picnic with him?
何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Accidents will happen.
事故は起こりがちなもの。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
He notified the police of the traffic accident.
彼は警察に交通事故を知らせた。
Ten people were injured in the accident.
その事故で10人の人が負傷しました。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
Did he mention the accident?
彼はその事故のことを話しましたか。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.
通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
The man injured in the accident was taken to the hospital.
その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He died soon after the accident.
彼はその事故のあとすぐ死んだ。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
Why didn't you come?
何故こなかったの?
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
His failure to tell me the truth caused an accident.
彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
When did the accident take place?
いつその事故が起こったのですか。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
My home lies far across the sea.
私の故郷は海のはるか向こうにある。
Reckless driving will lead to an accident.
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
It is said that her father was killed in a traffic accident.
彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Accidents will happen.
事故は起こりうるものだ。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
She lost her son in a car accident.
彼女は自動車事故で息子を失った。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
This is how the accident happened.
事故はかくして起こった。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Such an accident is likely to happen again.
そういう事故は再発するおそれがある。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
London is their second home.
ロンドンは彼らの第二の故郷です。
I had an accident.
事故に遭ってしまいましたが。
It was not until yesterday that I heard about the accident.
昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
It will not to do blame him for the accident.
その事故を彼のせいにしても始まらない。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
He got hurt in the accident at work.
彼は仕事中の事故でケガをした。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.