UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
He attributed the accident to the bad weather.彼は事故を悪天候のせいにした。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Her son was killed in the accident.彼女の息子は事故で死んだ。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Dick got in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
An accident has happened.交通事故がおきました。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
The phone is out of order.電話が故障しています。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
The watch broke down.その時計は故障した。
What did you go there for?何故そこへ行ったのですか。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
My car was badly damaged in the accident.事故で私の車はひどくやられた。
Why is Mary going for a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
If it had not been for the accident, we would have been in time.もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
Get back to where you started.おまえがもといた故郷へ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
About one hundred people were killed in this accident.この事故で100人ほど死んだ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Only one person survived the accident.その事故で生き残ったのはたった一人だった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License