The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
Such behavior may bring about an accident.
そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The accident is still vivid in his memory.
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We narrowly missed the accident.
われわれはかろうじて事故を免れた。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.
その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
The deceased was eighty years old.
故人は80歳であった。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
My brother was injured in the car accident.
私の兄は交通事故でけがをした。
This is how the accident happened.
このようにして事故がおきたのだ。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
私は10年ぶりに故郷に帰った。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He lost his life in an accident.
彼は事故で命を落とした。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.
事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I heard about the accident for the first time yesterday.
昨日はじめてその事故について聞きました。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.