UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The deceased was eighty years old.故人は80歳であった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
His health has declined since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
An accident has happened.交通事故がおきました。
Many people were killed in the accident.その事故で多くの人が死んだ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
About one hundred people were killed in this accident.この事故で100人ほど死んだ。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
He died soon after the accident.彼はその事故のあとすぐ死んだ。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
He compensated me for the accident with money.彼はお金でその事故の補償をした。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
An accident just happened.事故が起こったところである。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
It is possible that he has had an accident.彼は事故にあったのかもしれません。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
When did the accident take place?その事故はいつ起きたのですか。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
London is their second home.ロンドンは彼らの第二の故郷です。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
Why is Mary going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
When did the accident take place?いつその事故が起こったのですか。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
It is a complete mystery what caused the accident.その事故が何故起きたかはまったく謎である。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
He has something to do with the traffic accident.彼はその事故と関係がある。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
The accident has caused many deaths.その事故で多数の死者が出た。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
We actually didn't see the accident.我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
An accident prohibited his attending the ceremony.彼は事故でその式に出席できなかった。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License