Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| It will not to do blame him for the accident. | その事故を彼のせいにしても始まらない。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| Yesterday, there was a terrible accident on the highway. | 昨日高速道路でひどい事故があった。 | |
| An accident just happened. | 事故がちょうど今起こったところだ。 | |
| My car broke down on the way. | 私の車は途中で故障した。 | |
| They agreed to look into the causes of the accident. | 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 | |
| Accidents will happen. | 事故はとかく起こりがちなもの。 | |
| While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。 | |
| The accident almost cost him his life. | その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He had an accident and broke his leg. | 彼は事故にあって足を折った。 | |
| He was slightly injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で軽傷を負った。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| He dreamed about his home. | 彼は故郷の夢を見た。 | |
| We narrowly missed the accident. | われわれはかろうじて事故を免れた。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| We were witnesses of the accident. | 私たちはその事故の目撃者であった。 | |
| He met with an accident and broke some bones. | 彼は事故に遭って骨を折った。 | |
| Japan is, as it were, his second home. | 日本はいわば彼の第2の故郷です。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の間違いは故意になされたものだった。 | |
| Accidents will happen. | 事故は起こりうるものだ。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられない。 | |
| The accident was due to the negligence of the caretaker. | その事故の責任は管理人の怠惰にある。 | |
| He turned his thoughts toward home. | 彼は思いを故郷に向けていた。 | |
| The accident took place near his home. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| She seems to have seen the very accident. | 彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。 | |
| The accident robbed him of his sight. | 事故のために彼は視力を失った。 | |
| Dick was involved in a traffic accident. | ディックは交通事故にあった。 | |
| She was never to see her home again. | 再び故郷に帰れない運命だった。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| The air conditioner doesn't work. | エアコンが故障しています。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| When I was crossing the street, I saw an accident. | 通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。 | |
| The washing machine is out of order. | その洗濯機は故障している。 | |
| That is how the accident occurred. | そんなふうにして事故が起こったのです。 | |
| A monument was erected in memory of the deceased. | 故人をしのんで、記念碑が建てられた。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| He lapsed into despair after that accident. | 彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| We took a back road to avoid the traffic accident. | 私達は交通事故を避けるために裏道を通った。 | |
| How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| At the moment they think that the accident is due to his carelessness. | 今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。 | |
| He told deliberate lies. | 彼は故意に嘘をついた。 | |
| The accident happened at that intersection. | その事故はあの交差点で起こった。 | |
| His health has been getting worse since the accident. | あの事故以来、彼の健康は衰えている。 | |
| He lost his life in a traffic accident. | 彼は交通事故で命を失った。 | |
| Something must be wrong with the camera. | そのカメラはどこか故障しているに違いない。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| The car accident took place just in front of me. | ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 | |
| Being injured in an accident, he could not walk. | 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 | |
| A traffic accident took place this morning. | 今朝、交通事故が起こった。 | |
| When did the accident take place? | その事故は、いつ起きたのか。 | |
| He lost his eyesight in the accident. | 彼はその事故で失明した。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| A lot of passengers were injured in the accident. | その事故で多くの乗客が負傷した。 | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| I hope that neither of them were involved in that traffic accident. | 彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。 | |
| He met with a traffic accident and had a narrow escape from death. | 彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。 | |
| The man injured in the accident was taken to the hospital. | その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| He had a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | |
| We should always wear a seatbelt in case we have an accident. | 私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 | |
| Dick had a traffic accident. | ディックは交通事故にあった。 | |
| He was seriously injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で重傷を負った。 | |
| I'll ask him how the accident happened. | その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| Accidents will happen. | 人生に事故はつきもの。 | |
| Something has happened to my car. | 私の自動車はどこか故障した。 | |
| It was there that I saw the accident. | 事故を目撃したのはそこでした。 | |
| Quite a few people were injured in the accident. | その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 | |
| The car is acting up again. | うちの車はまた故障した。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| He got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で大けがをした。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| How did the accident come about? | その事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| He was injured in the accident. | 彼は事故で負傷した。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. | 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 | |
| I finally found out what was wrong with my TV. | やっと、テレビの故障している個所が分かった。 | |
| The accident deprived them of their happiness. | その事故で彼らの幸せを奪った。 | |
| He didn't tell John about the accident. | 彼は、ジョンにその事故のことを話さなかった。 | |
| The news of the accident caused public alarm. | その事故のニュースで人々は不安になった。 | |
| I don't know the reason why he will not go on to college. | 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 | |
| When did the accident take place? | いつその事故が起こったのですか。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Most accidents happen in the neighborhood. | ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Talking of traffic accidents, I saw one last year. | 交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。 | |
| His car broke down in remote countryside. | 車が遠い田舎で故障してしまった。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| His home country is Germany. | 彼の故国はドイツだ。 | |
| It was you that was responsible for the accident. | 事故の責任は君にあった。 | |