Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| He had no notion of leaving his hometown. | 彼には故郷を離れる考えは全くなかった。 | |
| He was injured badly in the accident. | 彼はこの事故で重傷を負った。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| Carelessness can lead to a serious accident. | 不注意が大事故につながる事がある。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| When did the accident happen to her? | その事故はいつ彼女の身に起こったのか。 | |
| An accident deprived him of sight. | 彼は事故で視力を失った。 | |
| The policeman dealt with the accident. | その警官は事故を処理した。 | |
| There is something mysterious about the accident. | あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。 | |
| This accident has nothing to do with me. | この事故は私とは何の関係もない。 | |
| Japan is, as it were, his second home. | 日本はいわば彼の第2の故郷です。 | |
| The government appointed a committee to investigate the accident. | 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人々がその事故で死んだ。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| The telephone is out of order, Mr. Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Something is wrong with the engine of my car. | 私の車のエンジンがどこか故障している。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| He was in a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| Do you know how the accident happened? | 事故がどのように起こったのか知っていますか。 | |
| Many lives were lost in the accident. | その事故でたくさんの命が失われた。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| He left home never to return. | 彼は故郷を去って2度と戻らなかった。 | |
| He wishes the accident hadn't happened. | 彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。 | |
| Such accidents can happen from time to time. | そう言う事故は時折起こり得る事だ。 | |
| The accident almost cost him his life. | その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 | |
| The heater is broken. | 暖房が故障しています。 | |
| The accident caused a traffic jam. | その事故は交通渋滞を引き起こした。 | |
| It was not until yesterday that I heard about the accident. | 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。 | |
| The accident was due to his carelessness. | その事故は彼の不注意から起こった。 | |
| The girl was badly injured in the traffic accident. | その少女は交通事故でひどくけがをした。 | |
| The accident was due to the negligence of the caretaker. | その事故の責任は管理人の怠慢にある。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| His complete ignorance of the accident surprised me. | 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 | |
| My mother blacked out on seeing the scene of the accident. | 母は事故の現場を見て意識を失った。 | |
| She was none the worse for the traffic accident. | 彼女は交通事故にあっても何ともなかった。 | |
| If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year. | なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| Many things happen between the cup and the lip. | コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。 | |
| Did he mention the accident? | 彼はその事故のことを話しましたか。 | |
| Shit happens. | 事故は避けられない。 | |
| Tom went back to his hometown. | トムは故郷へ戻って行った。 | |
| He had his parents die in the plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| He denied having been involved in the affair. | 彼はその事故と関係していたことを否認した。 | |
| The traffic accident took place on the main highway. | 交通事故が幹線道路で起こった。 | |
| His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident. | 彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。 | |
| They agreed to look into the causes of the accident. | 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| She said she had met with a traffic accident when she was sixteen. | 彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。 | |
| Unfortunately, he got his leg broken in the accident. | 不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| It is I that am responsible for the accident. | その事故の責任は私にあります。 | |
| It was because of the accident that I was late for school. | 私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。 | |
| As a result of the accident, several passengers were killed. | その事故で何人かの乗客が亡くなった。 | |
| There have been a lot of airplane accidents recently. | このところ飛行機事故が続く。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| He had a narrow escape in the traffic accident. | 彼は交通事故で九死に一生を得た。 | |
| "Why?" "I do not know why." | 「何故?」— 「何故だか、分かりません。」 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| Bob must have had an accident. | ボブは事故にあったのに違いない。 | |
| I hope that neither of them were involved in that traffic accident. | 彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. | 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 | |
| A combination of several mistakes led to the accident. | いくつかのミスが重なってその事故が起こった。 | |
| Our electric heater does not work well. | 電気ヒーターがどこか故障している。 | |
| That accounts for the accident. | それで事故の原因が分かった。 | |
| We got involved in a traffic accident. | 私たちは交通事故に巻き込まれた。 | |
| My home lies far across the sea. | 私の故郷は海のはるか向こうにある。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| Something has happened to my car. | 私の自動車はどこか故障した。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| Some were injured and others were killed in the accident. | その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| She was the only one to survive the crash. | 彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。 | |
| Nobody was to blame for the accident. | その事故は誰のせいでもない。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| What did you go there for? | 何故そこへ行ったのですか。 | |
| This is the place where the accident was. | ここがあの事故があった場所です。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |