The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
He lives far away from his hometown.
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
I had an accident at work.
私は仕事中に事故に遭った。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He survived the plane crash.
彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
I escaped the accident by the skin of my teeth.
かろうじて事故に遭わずにすんだ。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
Ten people were killed or injured in the accident.
その事故では10名の死傷者が出た。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
An accident prohibited his attending the ceremony.
彼は事故でその式に出席できなかった。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Tom was injured in a traffic accident.
トムは交通事故で怪我をした。
I had a slight accident while trekking in Nepal.
ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
Harry was late for class yesterday because of his accident.
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Have you heard about the accident?
事故の事を聞きましたか。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
He told me about the accident.
私は彼からその事故の話を聞いた。
An accident has just happened.
事故が起こったところである。
He compensated me for the accident with money.
彼はお金でその事故の補償をした。
This is the place where the accident was.
ここがあの事故があった場所です。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Why on earth are you here?
一体全体何故君がここにいるのだ?
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Tom didn't mention the accident to me.
トムは私にその事故のことをいわなかった。
You are to blame for the accident.
その事故では君が悪いのだ。
He has something to do with the traffic accident.
彼はその交通事故と関係がある。
His wife was killed in the accident.
彼の妻はその事故で死亡した。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Six months have passed since the author was killed in an accident.
あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.
彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
Do you remember the day when we saw the accident?
私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
I can never forget my hometown.
故郷を思い出さずにはいられない。
He had an accident.
彼は事故にあった。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
He came through the accident without harm.
彼は事故にあったがけが一つしなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。
His mistake was intentional.
彼の間違いは故意になされたものだった。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
This clock is broken.
この時計は故障している。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Many lives were lost in the accident.
その事故でたくさんの命が失われた。
Ten people were injured in the accident.
その事故で10人の人が負傷しました。
He was injured in a railway accident.
彼は列車事故でけがをした。
I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.
私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I remember the day when the accident happened.
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
He barely missed being killed in the accident.
彼はあやうく事故で死を免れた。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
He left his hometown on a cold morning.
彼は寒い朝に故郷を後にした。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
The accident happened previous to my arrival.
その事故は私がくる前に起こった。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
His home country is Germany.
彼の故国はドイツだ。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
There's been an accident.
事故があった。
She was injured in the traffic accident.
彼女は交通事故でけがをした。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.