Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The accident took place near that intersection. | 事故はあの交差点の近くで起こった。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| "Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." | 「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」 | |
| Dick was involved in a traffic accident. | ディックは交通事故にあった。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| The cause of the accident is still obscure. | 事故原因はまだはっきりしていない。 | |
| Dick had a traffic accident. | ディックは交通事故にあった。 | |
| The accident was due to the negligence of the caretaker. | その事故の責任は管理人の怠慢にある。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| I blamed him for the accident. | 私は事故の責任を彼のせいにした。 | |
| The car was carrying 4 people when it had the accident. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| How did the plane crash come about? | その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| She was hurt in the accident. | 彼女はその事故でけがをした。 | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫は故障している。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| If he had not met with that accident, he would be alive now. | もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| That landslide produced a lot of misery. | あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| The heating doesn't work. | 暖房が故障しています。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| An accident has happened. | 交通事故がおきました。 | |
| We should guard against traffic accidents. | 交通事故には用心しなければならない。 | |
| The traffic accident happened before my very eyes. | その交通事故は私の目の前で起こりました。 | |
| He met with a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Where did the accident take place? | その事故はどこで起こったのですか。 | |
| After the accident, the car lay in the street upside down. | 事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。 | |
| Why didn't you tell her? | 何故彼女にいわなかったんだ? | |
| He was never to return to his native country again. | 彼は二度と故国に戻らなかった。 | |
| Something seems to be wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Have you heard about the accident? | 事故の事を聞きましたか。 | |
| How did the accident come about? | その事故はどんなふうにして起こったのですか。 | |
| She died in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で命を落とした。 | |
| He was never to see his native land again. | 彼は再び故国を見ることはなかった。 | |
| Do you really care why I quit smoking? | 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| The crossroads where the accident happened is near here. | 事故が起きた交差点はこの近くです。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The accident caused a traffic jam. | その事故は交通渋滞を引き起こした。 | |
| The headlights don't work. | ヘッドライトが故障したんです。 | |
| He lost his eyesight in that accident. | その事故のために彼は視力を失った。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He blamed the accident on me. | 彼は私に事故の責任を負わせた。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| The girl was badly injured in the traffic accident. | その少女は交通事故でひどくけがをした。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| Thomas could not carry out his task on account of an accident. | トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。 | |
| The trouble may lie in the engine. | 故障はエンジンにあるのかもしれない。 | |
| Speeding causes accidents. | 速度のだし過ぎは事故のもとになる。 | |
| We didn't actually see the accident. | 我々はその事故を実際に目撃したわけではない。 | |
| We learned that he had an accident. | 彼に事故にあったことを我々は知った。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| His carelessness resulted in the accident. | 彼の不注意の結果その事故が起こった。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| Why is Mary going for a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| There's something the matter with my car. | 私の車はどこか故障している。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The accident came about through my carelessness. | その事故は私の不注意から起こった。 | |
| The accident happened at that intersection. | その事故はあの交差点で起こった。 | |
| If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year. | なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。 | |
| I was somehow so awake that I couldn't sleep. | 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 | |
| I got injured in the traffic accident. | 私はその交通事故でけがをした。 | |
| There must have been an accident up ahead. | 先の方で事故でもあったんでしょう。 | |
| I had an accident at work. | 私は仕事中に事故に遭った。 | |
| There was a terrible accident on the freeway yesterday. | 昨日高速道路で事故が合った。 | |
| The news of the accident caused public alarm. | その事故のニュースで人々は不安になった。 | |
| I was late for school on account of an accident. | 私は事故で学校に遅れた。 | |
| The accident threw traffic into great confusion. | その事故で交通は大混乱に陥った。 | |
| Something is wrong with the engine. | そのエンジンはどこか故障している。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| How did the traffic accident happen? | その交通事故はどうやって起きたのですか。 | |
| You can't use this faucet. It's out of order. | この蛇口は使えません。故障しています。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I have nothing to do with this accident. | 私はこの事故と何の関係もありません。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| She lost her memory in a traffic accident. | 彼女は交通事故で記憶を失った。 | |
| The accident prevented him from coming. | 事故のため彼は来ることができなかった。 | |
| The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. | 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| He was hurt in a car accident. | 彼は自動車事故でけがをした。 | |
| Instead of fewer accidents there are more. | 事故は減らずにかえって多くなっている。 | |
| A number of passengers were injured in the accident. | その事故でたくさんの乗客がけがした。 | |
| The number of traffic accident is on the increase. | 交通事故の件数が増加している。 | |
| My leg was broken in a traffic accident. | 私は交通事故で足を折った。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| Her carelessness resulted in an accident. | 彼女の不注意から事故が起きた。 | |