Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| She was injured in the car accident. | 彼女はその自動車事故で負傷した。 | |
| Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| She was never to see her home again. | 彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| I got injured in the car accident, but it was not anything. | 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 | |
| It was a terrible accident. | それは恐ろしい事故だった。 | |
| He came through the accident without harm. | 彼は事故にあったがけが一つしなかった。 | |
| Who is the victim of the accident? | その事故の犠牲者はだれですか。 | |
| Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while. | 言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。 | |
| My mother blacked out on seeing the scene of the accident. | 母は事故の現場を見て意識を失った。 | |
| He lost his eyesight in that accident. | その事故のために彼は視力を失った。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| The traffic accident deprived him of his sight. | 彼は交通事故で失明した。 | |
| We got involved in a traffic accident. | 我々は交通事故に巻きこまれた。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼は危うく事故で死をのがれた。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| The soldiers ached for their homeland. | 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 | |
| You are to blame for the accident. | その事故では君が悪いのだ。 | |
| The radio is out of order. | ラジオが故障している。 | |
| The accident seemed to have something to do with the heavy snow. | その事故は大雪と何か関係があるように思えた。 | |
| He was in a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | |
| He witnessed the accident. | 彼はその事故を目撃した。 | |
| Accidents are inevitable. | 事故は避けられないものだ。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| Did the accident really come to pass last year? | その事故は本当に昨年起こったのですか。 | |
| Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. | 車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| The accident happened the day before yesterday. | その事故はおととい起きた。 | |
| His health has declined since the accident. | あの事故以来、彼の健康は衰えている。 | |
| He told me about the accident. | 私は彼からその事故の話を聞いた。 | |
| A lot of passengers were injured in the accident. | その事故で多くの乗客が負傷した。 | |
| The heater is broken. | 暖房が故障しています。 | |
| You are responsible for this accident. | この事故の責任はあなたにあります。 | |
| Get back to where you started. | おまえがもといた故郷へ。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。 | |
| An accident delayed us for half an hour. | 事故の為私たちは半時間遅れました。 | |
| He has something to do with the traffic accident. | 彼はその交通事故と関係がある。 | |
| He denied having been involved in the affair. | 彼はその事故と関係していたことを否認した。 | |
| Tom was a witness to the accident. | トムはその事故の目撃者だった。 | |
| The air conditioner has got out of order. | クーラーが故障してしまった。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. | 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| It is I that am responsible for the accident. | その事故の責任は私にあります。 | |
| That's how he escaped being hurt in the accident. | そのようにして彼は事故でけがをせずにすんだ。 | |
| I blamed him for the accident. | 私は事故の責任を彼のせいにした。 | |
| He lost his parents in a plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| It was you that was responsible for the accident. | 事故の責任は君にあった。 | |
| What prevented you from working? | あなたは何故働かなかったのか。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| The phone is out of order. | 電話が故障しています。 | |
| Something is always going wrong with the machine. | その機械はいつもどこか故障ばかりしている。 | |
| Tom lost his only son in a car accident. | トムは一人息子を交通事故で亡くした。 | |
| The accident occurred at dawn. | その事故は明け方に起こった。 | |
| I escaped the accident by the skin of my teeth. | かろうじて事故に遭わずにすんだ。 | |
| The accident was brought about by his carelessness. | その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。 | |
| An accident may happen at any time. | 事故はいつ何どきおこるかわからない。 | |
| The traffic accident took place on the main highway. | 交通事故は主要高速道路で起こった。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| There appears to have been an accident. | 何か事故があったらしい。 | |
| My brother was killed in a traffic accident. | 私の兄は交通事故で亡くなった。 | |
| I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. | 私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。 | |
| The cause of the accident is not known to us. | 事故の原因は我々には不明である。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| The accident deprived him of his sight. | その事故で彼は目が見えなくなった。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| Why didn't you tell her? | 何故彼女にいわなかったんだ? | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| The telephone is out of order, Mr. Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| The television doesn't work. | テレビが故障しています。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Is this the place where the accident happened? | ここは事故が起こった場所ですか。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| Do you know what time that accident happened? | あの事故がいつ起こったのかしっていますか。 | |
| He was slightly injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で軽傷を負った。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. | 通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。 | |
| The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. | 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 | |
| She was none the worse for the traffic accident. | 彼女は交通事故にあっても何ともなかった。 | |
| Dick was involved in a traffic accident. | ディックは交通事故にあった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| The colour drained from her face at the news of the traffic accident. | 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 | |
| The accident happened late at night. | その事故は夜遅く起こった。 | |
| You can't use this faucet. It's out of order. | この蛇口は使えません。故障しています。 | |
| The accident was due to the smog. | その事故はスモッグのせいであった。 | |
| The train was late because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| Accidents will happen. | どうしても事故は起こるものだ。 | |