Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having read the newspaper, I know about the accident. | 新聞を読んだので、その事故のことは知っている。 | |
| The iron broke down due to over-heating. | そのアイロンは過熱のために故障した。 | |
| Most accidents happen around the corner. | ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 | |
| I broke my leg in a traffic accident. | 交通事故で足を折ってしまったんですよ。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| Traffic accidents happen daily. | 連日交通事故が起きる。 | |
| If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year. | なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident. | 少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| My TV has quit working. | テレビが故障した。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| The accident happened before my very eyes. | その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| The accident happened previous to my arrival. | その事故は私がくる前に起こった。 | |
| The accident caused traffic confusion. | その事故が交通の混乱の原因となった。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| A monument was erected in memory of the deceased. | 故人をしのんで、記念碑が建てられた。 | |
| That accounts for the accident. | それで事故の原因が分かった。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| Accidents will happen. | 事故は起こるものだ。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| It is a complete mystery what caused the accident. | その事故が何故起きたかはまったく謎である。 | |
| Tom was badly injured in a traffic accident. | トムは交通事故でひどいケガをした。 | |
| The cause of the accident is not known to us. | 事故の原因は我々には不明である。 | |
| Why were you silent all the time? | 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| The accident happened two years ago. | その事故は2年前に起こった。 | |
| It is he who is to blame for the accident. | その事故の責任があるのは彼だ。 | |
| "If there is an accident," he says, "they will know right away." | 「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。 | |
| He was never to see his native land again. | 彼はそれきり再び故国をみることはなかった。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| The accident took place on the highway. | ハイウエイで事故が起きた。 | |
| It was there that I saw the accident. | 事故を目撃したのはそこでした。 | |
| If the accident happens, report to me. | もし事故が起きたら、私に報告しなさい。 | |
| The air conditioner is out of order. | うちのクーラーが故障してしまった。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| My telephone is out of order. | 私の電話は故障している。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす。 | |
| He went deaf as a result of an accident. | 彼は事故で耳が聞こえなくなった。 | |
| A number of passengers were injured in the accident. | その事故でたくさんの乗客がけがした。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
| I must return home within a week. | 私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は学校に行く途中でその事故を見た。 | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| There seems to be something wrong with my clock. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| They were badly injured in a car accident. | 車の事故で彼らは重傷を負った。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| He was never to return to his hometown. | 彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。 | |
| No one survived the plane crash. | 飛行機事故で生き残った者はなかった。 | |
| An accident may happen at any time. | 事故はいつ何どきおこるかわからない。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| A lot of people are killed in automobile accidents every year. | 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| He was injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で怪我をした。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| I got injured in the traffic accident. | 私はその交通事故でけがをした。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. | 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 | |
| His home country is Germany. | 彼の故国はドイツだ。 | |
| The headlights don't work. | ヘッドライトが故障したんです。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| The traffic accident is fresh in his memory. | その交通事故は彼の記憶に生々しい。 | |
| He left his hometown on a cold morning. | 彼は寒い朝に故郷を後にした。 | |
| The accident happened, but they couldn't help it. | 事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。 | |
| He was late as a result of the accident. | 彼はその事故の結果遅刻した。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| A lot of passengers were injured in the accident. | その事故で多くの乗客が負傷した。 | |
| It is I that am responsible for the accident. | その事故の責任は私にあります。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| He was exiled from his own country. | 彼は故国を追放された。 | |
| He had a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| He worked hard none the worse for the accident. | 事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。 | |
| She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 | |
| I'll ask him how the accident happened. | その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| Speeding causes accidents. | 速度のだし過ぎは事故のもとになる。 | |
| My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. | 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 | |
| The news of the accident was sent out at once over the radio. | その事故のニュースはラジオでただちに放送された。 | |
| Had he known the facts, the accident might have been avoided. | もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。 | |
| The accident cause traffic chaos. | その事故で交通は大混乱に陥った。 | |
| The accident was due to the negligence of the caretaker. | その事故の責任は管理人の怠慢にある。 | |
| If it had not been for the accident, we would have been in time. | もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。 | |
| She had an accident that ended her life as a tennis player. | 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は登校する途中でその事故を見た。 | |