The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
There appears to have been an accident.
何か事故があったらしい。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
According to TV news, there was a plane crash in India.
テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
He barely missed being killed in the accident.
彼は危うく事故で死をのがれた。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
An accident has just happened.
事故がちょうど今起こったところだ。
He visited his hometown for the first time in ten years.
彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
The three people gave three different accounts of the accident.
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
The accident took place near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
I'll ask him how the accident happened.
その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
"Why?" "I do not know why."
「何故?」— 「何故だか、分かりません。」
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.
その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
How did the accident come about?
その事故はどうして起こったのか。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
She said she had heard of the accident.
その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
I think, therefore I am.
我思う、故に我あり。
Six months have passed since the author was killed in an accident.
あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The accident was due to the smog.
その事故はスモッグのせいであった。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.
彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.