Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was injured in the car accident. | 彼女はその自動車事故で負傷した。 | |
| Many people were killed in the accident. | 多くの人が事故で死亡した。 | |
| Our refrigerator is out of order. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| He missed the train because of the traffic accident. | その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 | |
| His delay of coming here on time is due to a traffic accident. | 交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。 | |
| He died in the traffic accident. | 彼は交通事故で死んでしまった。 | |
| He is responsible for the accident. | その事故に対して責任があるのは彼だ。 | |
| As a result of the accident, several passengers were killed. | その事故で何人かの乗客が亡くなった。 | |
| You are not to blame for the accident. | あなたはその事故に責任はありませんよ。 | |
| These things always happen in threes. | この手の事故は3回は続く。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| How did the accident come about? | その事故はどんなふうにして起こったのですか。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| My computer was down yesterday. | 昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。 | |
| The trouble lay in the engine. | 故障していたのはエンジンだった。 | |
| We were held up for two hours on account of the accident. | 私は事故のため2時間遅れた。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私は事故で右足を負傷した。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| The accident took place near his home. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. | 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 | |
| Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. | 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| The reporter covered the gas explosion in Shibuya. | 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 | |
| Tom was killed in a plane crash. | トムは飛行機事故で亡くなった。 | |
| She lost her memory in a traffic accident. | 彼女は交通事故で記憶を失った。 | |
| My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident. | 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 | |
| The traffic accident deprived him of his sight. | 彼はその交通事故で失明した。 | |
| The girl was badly injured in the traffic accident. | その少女は交通事故でひどくけがをした。 | |
| Not only I, but also you are responsible for this accident. | 僕も君もこの事故には責任がある。 | |
| The news of the accident was sent out at once over the radio. | その事故のニュースはラジオでただちに放送された。 | |
| Few passengers got injured in the accident. | その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She was unconscious for a whole day after the accident. | 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 | |
| Our dorm's heating system isn't working properly. | 寮の暖房が故障してるんです。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| It was a terrible accident. | それは恐ろしい事故だった。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| A great number of accidents happen every year. | 毎年たくさんの事故が発生する。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| I had an accident at work. | 私は仕事中に事故に遭った。 | |
| We should guard against traffic accidents. | 交通事故には用心しなければならない。 | |
| The committee inquired into the cause of the accident. | 委員会は事故の原因を調査した。 | |
| The intersection where the accident happened is near here. | 事故が起きた交差点はこの近くです。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| Had he known the facts, the accident might have been avoided. | もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| I had an accident. | 事故に遭ってしまいましたが。 | |
| He had an accident and fractured his leg. | 彼は事故にあって脚を骨折した。 | |
| The accident deprived them of their happiness. | その事故で彼らの幸せを奪った。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| Why didn't you tell it to me in advance? | 何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。 | |
| Where did the accident take place? | 事故はどこで起こったのですか。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| A number of traffic accidents have happened recently. | 最近多くの交通事故が起こっている。 | |
| Many people die in traffic accidents. | たくさんの人が交通事故で死ぬ。 | |
| The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. | 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 | |
| The accident caused a traffic jam. | その事故は交通渋滞を引き起こした。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| He met with an accident and broke some bones. | 彼は事故に遭って骨を折った。 | |
| An awful accident happened yesterday. | 昨日酷い事故が起きました。 | |
| They blamed him for the accident. | 彼らは事故の責任は彼にあると言った。 | |
| He got hurt in the accident at work. | 彼は仕事中の事故でケガをした。 | |
| That landslide produced a lot of misery. | あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| My little brother was injured in the accident. | 私の弟は事故でけがをしました。 | |
| Accidents will happen. | 事故は避けられないものだ。 | |
| The accident caused traffic confusion. | その事故が交通の混乱の原因となった。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| It's a miracle that he wasn't killed in the accident. | その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 | |
| The accident came about through my carelessness. | その事故は私の不注意から起こった。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident. | 彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Something seems to be wrong with the stereo set. | このステレオは、どこか故障しているようです。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故でなくなった。 | |
| Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. | トムは交通事故で片目の視力を失った。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| It is possible that he has had an accident. | 彼は事故にあったのかもしれません。 | |
| He turned his thoughts toward home. | 彼は思いを故郷に向けていた。 | |
| The accident is reported in today's paper. | その事故はきょうの新聞に報道されている。 | |
| The accident happened through his carelessness. | その事故は彼の不注意のためにおこった。 | |
| The accident arose from a simple mistake. | その事故は単なる過失から起こった。 | |
| The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. | エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 | |
| My brother was killed in a traffic accident. | 私の兄は交通事故で亡くなった。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| No one can understand how the accident happened. | だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。 | |
| Something has happened to my car. | 私の自動車はどこか故障した。 | |
| The accident deprived him of his sight. | その事故で彼は視力を失った。 | |
| The engine gave out. | エンジンが故障した。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障している。 | |
| What was it that caused you to change your mind? | 君が心を変えたのは何故ですか。 | |