The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
It seems out of order.
故障しているようです。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
He went blind from the accident.
事故で彼は目が見えなくなった。
Nobody was to blame for the accident.
その事故は誰のせいでもない。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
He was in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
He witnessed the accident.
彼はその事故を目撃した。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
The accident happened near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
The farmer that lived nearby came to investigate.
近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
He had a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
How did the traffic accident happen?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
His carelessness brought about the accident.
彼の不注意がその事故を引き起こした。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
He has something to do with the traffic accident.
彼はその交通事故と関係がある。
About one hundred people were killed in this accident.
この事故で100人ほど死んだ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.