UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
I'm sure it was just a terrible accident.これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Most accidents happen near home.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
There were fifteen persons injured in the accident.その事故で15人がけがをした。
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
It is true that he did it, whether by accident or by design.偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Many accidents happen every year.毎年たくさんの事故が発生する。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
An accident has just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
The phone is out of order.電話が故障しています。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Jimmy was hurt in a traffic accident.ジミーは交通事故でけがをした。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
Her son was killed in the accident.彼女の息子は事故で死んだ。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
I can never forget my hometown.故郷を思い出さずにはいられない。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
It seems out of order.故障しているようです。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
It was there that I saw the accident.事故を目撃したのはそこでした。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
"Why?" "I do not know why."「何故?」— 「何故だか、分かりません。」
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
He told deliberate lies.彼は故意に嘘をついた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Who is the victim of the accident?その事故の犠牲者はだれですか。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Shit happens.事故は避けられない。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
I only just saw the accident.たった今その事故を見たばかりだ。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
He had a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License