UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
The accident happened on a rainy day.その事故はある雨の日に起こった。
You might have an accident.事故を起こしかねませんよ。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
She was hurt in the accident.彼女はその事故でけがをした。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
The two accidents coincided with each other.その2つの事故は同時に起こった。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故と何の関係もありません。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
The phone is out of order.電話が故障しています。
His health has been getting worse since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
It will not do to blame him for the accident.その事故を犠牲にしてもはじまらない。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
We narrowly missed the accident.われわれはかろうじて事故を免れた。
He survived the plane crash.彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I was involved in a traffic accident.交通事故にあった。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
He met with an accident.彼は事故にあった。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
He ran the risk of having an accident.彼は事故にあうほどの危険をおかした。
The accident has caused many deaths.その事故で多数の死者が出た。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
I only just saw the accident.たった今その事故を見たばかりだ。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
For fear of an accident, my father doesn't drive.父は事故を恐れて車の運転をしない。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License