Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 An accident prohibited his attending the ceremony. 彼は事故でその式に出席できなかった。 My TV has broken down. テレビが故障した。 The police blamed the accident on the taxi driver. 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 His carelessness resulted in an accident. 彼の不注意から事故が起きた。 He had his left leg hurt in the accident. 彼は、その事故で左足を怪我した。 I hope neither of them was injured in the crash. 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 As many as 400 passengers were killed in the crash. その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 Several thousand people were deprived of transportation by the accident. その事故で数千人の足が奪われた。 I returned to my hometown after five years' absence. 私は5年ぶりで故郷に戻った。 I sometimes dream of home. 私は時々故郷の夢を見る。 He was killed in an airplane accident. 彼は飛行機事故で死んだ。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 The accident happened because of the driver's negligence. その事故は運転手の不注意から起きた。 Six months have passed since the author was killed in an accident. あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 Many accidents arise from carelessness. 多くの事故は不注意から起こっている。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 They must have had an accident. 彼らは事故に遭ったに違いない。 The driver does not have responsibility for the traffic accident. その交通事故の責任はその運転手には無い。 He met with a traffic accident. 彼は交通事故に遭った。 Our television has been out of order for more than a week. 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 There was a terrible accident on the freeway yesterday. 昨日高速道路で事故が合った。 My computer is out of order, and I have to get it repaired. コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 We should always wear a seatbelt in case we have an accident. 私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 A traffic accident deprived him of the use of his left hand. 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 My hometown is in the center of Kobe. 私の故郷は神戸の真ん中にあります。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 He was involved in the accident and killed on the spot. 彼はその事故に遭い、即死した。 The accident resulted from his carelessness. その事故は彼の不注意によって起きたものだ。 The heating doesn't work. 暖房が故障しています。 He is responsible for the accident. 彼はその事故に対して責任がある。 She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 Not a day passes without traffic accidents. 交通事故のない日は1日としてない。 The car is acting up again. うちの車はまた故障した。 I was late for school on account of an accident. 私は事故で学校に遅れた。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 He had an accident at work. 彼は仕事中に事故にあった。 No one knew for certain how the accident happened. その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故が幹線道路で起こった。 Nobody was to blame for the accident. その事故は誰のせいでもない。 He is to blame for the accident. その事故の責任は彼にある。 An accident has just happened. 事故がちょうど今起こったところだ。 Is it really important to you why I quit smoking? 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? Something has happened to my car. 私の自動車はどこか故障した。 Few passengers got injured in the accident. その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。 We think that the narrow road was responsible for the accident. その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He got injured in the traffic accident. 彼はその交通事故でけがをした。 Unfortunately the telephone was out of order. 運悪く電話が故障していた。 The accident was brought about by his carelessness. その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。 He saw his home-town again only after ten years. 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 Do you know how the accident happened? 事故がどのように起こったのか知っていますか。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 His carelessness resulted in the accident. 彼の不注意の結果その事故が起こった。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 Why didn't you tell me in advance? 何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。 He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 The ambulance broke down in the middle of the avenue. 通りの真ん中で救急車が故障した。 I returned to my native village after two years' absence. 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 He returned to his native village. 彼は故郷の村に帰った。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 I wrote a letter to my parents at home. 私は故郷の両親に手紙を書いた。 There was a car accident near here, wasn't there? このあたりで交通事故があったでしょう。 My uncle was involved in the traffic accident. 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 Why are you busy today? あなたは何故今日忙しいのですか。 You must think of your old parents at home. 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 A man called Slim was killed in the accident. スリムという名の男が事故で死んだ。 Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 Tom was killed in a plane crash. トムは飛行機事故で亡くなった。 The police tried to keep people away from the accident. 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 I lost my wife in a traffic accident. 交通事故で妻を亡くしました。 An accident just happened. 事故がちょうど今起こったところだ。 Happening in a city, the accident would have caused a disaster. 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 As many as ten people saw the accident. 10人もの人がその事故を目撃した。 I was called out to the scene of the accident. 私は事故の現場に呼び出された。 I just lost my best friend in a traffic accident. 私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。 I never see that picture without being reminded of my hometown. その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 The news of the accident was sent out at once over the radio. その事故のニュースはラジオでただちに放送された。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 He was injured in the accident. 彼はその事故で負傷した。 We must take measures to prevent traffic accidents. 交通事故の防止対策を講じなければならない。 This is the place where the accident was. ここがあの事故があった場所です。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。 An accident often comes of carelessness. 事故は良く不注意から起こるものだ。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 Have you heard about the accident? 事故の事を聞きましたか。 She was beside herself with grief at the news of her son's accident. 彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。 This accident has nothing to do with me, officer. お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。