The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
The accident happened on Sunday at about 3:00.
事故は日曜日3時ごろに起こった。
The accident happened because he wasn't careful.
彼の不注意のためにその事故が起きた。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
The accident was due to his carelessness.
その事故は彼の不注意から起こった。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
An accident deprived him of sight.
彼は事故で視力を失った。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
He was injured in a traffic accident.
彼は交通事故で怪我をした。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I explained the accident to him.
その事故について彼に説明した。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
London is their second home.
ロンドンは彼らの第二の故郷です。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
We were held up for two hours on account of an accident.
私達はある事故のため2時間遅れた。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He was involved in the accident and killed on the spot.
彼はその事故に遭い、即死した。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
They made for the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.
今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
He died soon after the accident.
彼はその事故のあとすぐ死んだ。
Carelessness often causes accidents.
不注意で事故が起きることがよくある。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
I didn't have any accidents or other problems.
事故などはなにもありませんでした。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
Fortunately he didn't die in the accident.
幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
She lost her son in a car accident.
彼女は自動車事故で息子を失った。
Why is Mary going on a picnic with him?
何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
The accident happened late at night.
その事故は夜遅く起こった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.