UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
On account of an accident, I was late for school.事故で学校に行くのが遅くなった。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Why is Mary going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
A man called Slim was killed in the accident.スリムという名の男が事故で死んだ。
The watch broke down.その時計は故障した。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
He got hurt in the accident at work.彼は仕事中の事故でケガをした。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
Nobody was to blame for the accident.その事故は誰のせいでもない。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I wonder why he is so angry.彼は何故あんなに怒っているのだろう。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
The accident has caused many deaths.その事故で多数の死者が出た。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。
How did the accident come about?その事故はどうして起こったのか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
The number of traffic accidents has increased in recent years.ここ数年で事故の数は増えた。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
He is a third party to the accident.彼はその事故には関係ありません。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
How many people were killed in the store?その事故で何人の人が亡くなったのですか。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。
Why didn't you tell her?何故彼女にいわなかったんだ?
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License