Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 | |
| You are not to blame for the accident. | あなたはその事故に責任はありませんよ。 | |
| As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. | 事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。 | |
| She was hurt in the accident. | 彼女はその事故でけがをした。 | |
| How did the accident come about? | どうしてその事故が起こったのか。 | |
| Many accidents resulted from the icy road conditions. | 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| The air conditioner has got out of order. | クーラーが故障してしまった。 | |
| A lot of people are killed in automobile accidents every year. | 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| I was somehow so awake that I couldn't sleep. | 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 | |
| Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. | 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 | |
| The cause of the accident is a complete mystery. | 事故の原因は完全な謎だ。 | |
| Three workers on board the truck were killed in the accident. | トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| Did he mention the accident? | 彼はその事故のことを話しましたか。 | |
| Did you actually see the accident? | 君は実際に事故を見たのですか。 | |
| The headlights don't work. | ヘッドライトが故障したんです。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はあの曲がり角で起こった。 | |
| A traffic accident happened there. | 交通事故はそこで起こった。 | |
| She blacked out on seeing the scene of the accident. | 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 | |
| He was injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で怪我をした。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I blamed him for the accident. | 私は事故の責任を彼のせいにした。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| An accident often comes of carelessness. | 事故は良く不注意から起こるものだ。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| There were a few passengers in the train who were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| He didn't tell John about the accident. | 彼は、ジョンにその事故のことを話さなかった。 | |
| Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. | 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| His car broke down on the way to work. | 彼の車は会社への途上で、故障した。 | |
| Something has happened to my car. | 私の自動車はどこか故障した。 | |
| Accidents will happen when we are off guard. | 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 | |
| She told about the accident with tears in her eyes. | 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 | |
| My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident. | 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 | |
| Thomas could not carry out his task on account of an accident. | トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。 | |
| Soon after the accident they found a live animal there. | その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| The accident cause traffic chaos. | その事故で交通は大混乱に陥った。 | |
| The accident happened through my carelessness. | その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 | |
| Most accidents happen in the neighborhood. | ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 | |
| You must bring the person who is immediately concerned with the accident. | その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| Something is always going wrong with the machine. | その機械はいつもどこか故障ばかりしている。 | |
| He compensated me for the accident with money. | 彼はお金でその事故の補償をした。 | |
| Who is to blame for the accident? | 誰にその事故の責任があるのか。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| Accidents will happen. | 事故というのは起こるものだ。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| It will not to do blame him for the accident. | その事故を彼のせいにしても始まらない。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| The man injured in the accident was taken to the hospital. | その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 | |
| My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. | 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 | |
| The news of the accident caused public alarm. | その事故のニュースで人々は不安になった。 | |
| The cause of the accident is not known to us. | 事故の原因は我々には不明である。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| The accident stemmed from her negligence. | その事故は彼女の怠慢から起こった。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| Something is wrong with my typewriter. | 私のタイプライターは故障している。 | |
| Why on earth are you here? | 一体全体何故君がここにいるのだ? | |
| Our refrigerator is out of order. | うちの冷蔵庫は故障している。 | |
| A monument was erected in memory of the deceased. | 故人をしのんで、記念碑が建てられた。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| Our dorm's heating system isn't working properly. | 寮の暖房が故障してるんです。 | |
| The train was late because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| Traffic accidents are increasing in number. | 交通事故の数が増えている。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| I finally found out what was wrong with my TV. | やっと、テレビの故障している個所が分かった。 | |
| He lost his only son in an accident. | 彼らは一人息子を事故で失った。 | |
| He lapsed into despair after that accident. | 彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。 | |
| He was hurt in a car accident. | 彼は自動車事故でけがをした。 | |
| If you had been more careful, you would not have met with an accident. | もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。 | |
| We should always wear a seatbelt in case we have an accident. | 私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 | |
| My hometown is in the center of Kobe. | 私の故郷は神戸の真ん中にあります。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| He was hurt in the accident. | 彼は事故で怪我をした。 | |
| We must take measures to prevent traffic accidents. | 交通事故の防止対策を講じなければならない。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| He got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で大けがをした。 | |
| It is he who is to blame for the accident. | その事故の責任があるのは彼だ。 | |
| Being injured in an accident, he could not walk. | 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 | |
| Since he is very late, he may have met with an accident on his way. | 彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はその曲がり角で起こった。 | |
| The accident caused traffic confusion. | その事故が交通の混乱の原因となった。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| It was his car, not mine, that broke down yesterday. | 昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。 | |
| I had some engine trouble yesterday. | 昨日エンジンが故障してね。 | |
| Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. | 車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。 | |