UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came through the accident without harm.彼は事故にあったがけが一つしなかった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
He went deaf as a result of an accident.彼は事故で耳が聞こえなくなった。
He left his hometown on a cold morning.彼は寒い朝に故郷を後にした。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
As many as ten people saw the accident.10人もの人がその事故を目撃した。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There must have been an accident up ahead.先の方で事故でもあったんでしょう。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I'll ask him how the accident happened.その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
I sometimes dream of home.私は時々故郷の夢を見る。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
I returned to my home this spring.私はこの春、故郷に戻ってきた。
He was involved in the accident and killed on the spot.彼はその事故に遭い、即死した。
She did it on purpose.彼女はそれを故意に行った。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
She was hurt in the accident.彼女はその事故でけがをした。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
It will not to do blame him for the accident.その事故を彼のせいにしても始まらない。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は視力を失った。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
He deliberately broke the glass.彼は故意にコップを割った。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The engine gave out.エンジンが故障した。
He attributed the accident to the bad weather.彼は事故を悪天候のせいにした。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.家の前で昨日交通事故があった。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License