UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
Tom was involved in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
This is how the accident happened.このようにして事故がおきたのだ。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
It was a terrible accident.それは恐ろしい事故だった。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.家の前で昨日交通事故があった。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
There is something mysterious about the accident.あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
Why is Mary going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
For fear of an accident, my father doesn't drive.父は事故を恐れて車の運転をしない。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
He lost his eyesight in an accident.事故のために彼は視力を失った。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Shit happens.事故は避けられない。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
Fortunately he didn't die in the accident.幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
A great number of accidents happen every year.毎年たくさんの事故が発生する。
She seems to have seen the very accident.彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
Why didn't you come?何故こなかったの?
She cursed him for causing the accident.事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License