UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She was buried in her hometown.彼女は生まれ故郷に埋葬された。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
He is a third party to the accident.彼はその事故には関係ありません。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He lives far away from his hometown.彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
He had a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Shortly after the accident, the police came.事故の後すぐ警察がやってきた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
My brother was injured in the car accident.私の兄は交通事故でけがをした。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The accident happened on a rainy day.その事故はある雨の日に起こった。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
He barely missed being killed in the accident.彼は危うく事故で死をのがれた。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Jimmy was hurt in a traffic accident.ジミーは交通事故でけがをした。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I got injured in the car accident, but it was not anything.車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
It seems out of order.故障しているようです。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He told me about the accident.私は彼からその事故の話を聞いた。
His health has been getting worse since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
I got a horrible shock when I saw the car accident.その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Do you know what time that accident happened?あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
For fear of an accident, my father doesn't drive.父は事故を恐れて車の運転をしない。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Where did the accident take place?その事故はどこで起こったのですか。
Never in my life have I seen such a terrible accident.そんなひどい事故を見たことがない。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
She doesn't drive for fear of an accident.彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Most accidents happen near home.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License