UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
My home town lies 10 miles south of New York.私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
Why didn't you tell her?何故彼女にいわなかったんだ?
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
This is how the accident happened.このようにしてその事故は起こったのです。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
It was there that I saw the accident.事故を目撃したのはそこでした。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He gave a detailed description of the accident.彼はその事故のことをくわしく述べた。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Nobody was to blame for the accident.その事故は誰のせいでもない。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
The accident deprived them of their only son.その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
This accident has nothing to do with me.この事故は私とは何の関係もない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I only just saw the accident.たった今その事故を見たばかりだ。
The accident deprived them of their happiness.その事故で彼らの幸せは奪われた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
When did the accident happen?いつその事故が起こったのですか。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
How did the accident come about?その事故はどのようにして起こったのですか。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
We narrowly missed the accident.われわれはかろうじて事故を免れた。
The accident happened on a rainy day.その事故はある雨の日に起こった。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
She cursed him for causing the accident.事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This is how the accident happened.このようにして事故がおきたのだ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
They ascribed the accident to the bad weather.彼らは事故を悪天候のせいにした。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷に戻った。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
What did you go there for?何故そこへ行ったのですか。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License