UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
She said she had heard of the accident.その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
It was there that I saw the accident.事故を目撃したのはそこでした。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
He leads a happy life in his hometown.彼は故郷で幸せな生活を送っている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The two accidents coincided with each other.その2つの事故は同時に起こった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He is a third party to the accident.彼はその事故には関係ありません。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
Why is Mary going for a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
My home town lies 10 miles south of New York.私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
This is how the accident happened.このようにして事故がおきたのだ。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
His accident incapacitated him for work.彼は事故のため仕事ができなくなった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
All the villagers know of the accident.村の人々は皆その事故のことを知っている。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
I just had an accident.事故にあいました。
He dreamed about his home.彼は故郷の夢を見た。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
Tom was in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
He attributed the accident to the bad weather.彼は事故を悪天候のせいにした。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
My uncle was involved in the traffic accident.私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
He is still aching for his home.彼は今でも故国を恋しく思っている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
He witnessed the accident.彼はその事故を目撃した。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License