The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His carelessness brought about the accident.
彼の不注意がその事故を引き起こした。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.
私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
I never see that picture without being reminded of my hometown.
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
Tom was badly injured in a traffic accident.
トムは交通事故でひどいケガをした。
Is this the place where the accident happened?
ここは事故が起こった場所ですか。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Snow reminds me of my hometown.
雪を見ると故郷を思い出す。
He had a narrow escape in the traffic accident.
彼は交通事故で九死に一生を得た。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
He lost his life in an accident.
彼は事故で命を落とした。
Why didn't you tell her?
何故彼女にいわなかったんだ?
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
This is how the accident happened.
このようにしてその事故は起こったのです。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
It was there that I saw the accident.
事故を目撃したのはそこでした。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Few people were killed in the car accident.
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
He was hurt in a car accident.
彼は自動車事故でけがをした。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He gave a detailed description of the accident.
彼はその事故のことをくわしく述べた。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
We actually saw the accident.
我々はその事故を実際に見たのです。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
Nobody was to blame for the accident.
その事故は誰のせいでもない。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の不注意な運転のためであった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.