Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There appears to have been an accident. | 何か事故があったらしい。 | |
| This reminds me of home. | これを見ると私は故郷のことを思い出す。 | |
| I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| His carelessness resulted in the accident. | 彼の不注意のためにその事故が起こった。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| The accident happened previous to my arrival. | その事故は私がくる前に起こった。 | |
| At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. | この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 | |
| It was you that was responsible for the accident. | 事故の責任は君にあった。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| We must take measures to prevent traffic accidents. | 交通事故の防止対策を講じなければならない。 | |
| The car accident took place just in front of me. | ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| He had no notion of leaving his hometown. | 彼には故郷を離れる考えは全くなかった。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the avenue. | 通りの真ん中で救急車が故障した。 | |
| Nobody was to blame for the accident. | その事故は誰のせいでもない。 | |
| The accident happened late at night. | その事故は夜遅く起こった。 | |
| Why do you think so? | あなたは何故そう考えるのですか。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| We have to prevent such an accident from happening again. | 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 | |
| That's how he escaped being hurt in the accident. | そのようにして彼は事故でけがをせずにすんだ。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| As many as 400 passengers were killed in the crash. | その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| It will not to do blame him for the accident. | その事故を彼のせいにしても始まらない。 | |
| He lost his life in an accident. | 彼は事故で生命を失った。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| I didn't have any accidents or other problems. | 事故などはなにもありませんでした。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Many accidents arise from carelessness. | 多くの事故は不注意から起こっている。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビは故障している。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| The plane crash took 200 lives. | 飛行機事故は200人の命を奪った。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| He became sick. That's why he gave up going abroad. | 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| Such behavior may bring about an accident. | そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| There seems to be something wrong with our telephone. | うちの電話はどこか故障しているらしい。 | |
| He was killed in a railroad accident. | 彼は鉄道事故で死んだ。 | |
| The scene of the traffic accident was a horrible sight. | 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| This is his sixth accident. | 彼は今回の事故で6回目だ。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| The reporter covered the gas explosion in Shibuya. | 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 | |
| It is he who is to blame for the accident. | その事故の責任があるのは彼だ。 | |
| I heard about the accident for the first time yesterday. | 昨日はじめてその事故について聞きました。 | |
| He wishes the accident hadn't happened. | 彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. | 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 | |
| He was responsible for the car accident. | 彼がその自動車事故を招いた。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| That is how the accident occurred. | そんなふうにして事故が起こったのです。 | |
| Our refrigerator isn't working. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| The children were not to blame for the accident. | 子供たちには、その事故の責任はなかった。 | |
| There were a few passengers in the train who were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| Something went wrong with my watch. | 時計がどこか故障した。 | |
| Her carelessness gave rise to the accident. | 彼女の不注意がその事故を引き起こした。 | |
| Her son was killed in a traffic accident. | 彼女の息子は交通事故で死んだ。 | |
| As today's accident is very serious, I take it seriously. | 今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。 | |
| He was never to return to his native country again. | 彼は2度と故国に帰ることは無かった。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| The heater is broken. | 暖房が故障しています。 | |
| The traffic accident took place on the main highway. | 交通事故は主要高速道路で起こった。 | |
| The accident happened a year ago today. | その事故は去年の今日起きたのだ。 | |
| Why didn't you come? | 何故こなかったの? | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The accident was brought about by his carelessness. | その事故は彼の不注意のために生じた。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| He blamed me for the accident. | 彼はその事故の責任は私にあると責めた。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| All the passengers were killed in the crash. | その墜落事故で乗客は全員死亡した。 | |
| The investigating committee is looking into the cause of the accident. | 調査委員会がその事故の原因を調査している。 | |
| I had a slight accident while trekking in Nepal. | ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故でなくなった。 | |
| Soon after the accident they found a live animal there. | その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。 | |
| The air conditioner doesn't work. | エアコンが故障しています。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| How did the accident come about? | その事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| He was injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で怪我をした。 | |
| She was an orphan who lost her parents in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 | |
| His car broke down in remote countryside. | 車が遠い田舎で故障してしまった。 | |
| I don't blame you for the accident; it was not your fault. | その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 | |
| I blamed him for the accident. | 私は事故の責任を彼のせいにした。 | |
| There was a car accident yesterday. | きのう自動車事故があった。 | |