The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
This is how the accident happened.
事故はかくして起こった。
He was involved in the accident and killed on the spot.
彼はその事故に遭い、即死した。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.
事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I saw the whole accident with my own eyes.
私はこの目で事故の全てを見た。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
He got hurt in the accident at work.
彼は仕事中の事故でケガをした。
We were held up for two hours on account of an accident.
私達はある事故のため2時間遅れた。
That accident brought home to me the power of nature.
あの事故を見て自然の力を痛感した。
She said she had heard of the accident.
その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Tom went back to his hometown.
トムは故郷へ戻って行った。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
Accidents will happen.
事故は起こりうるものだ。
Many people were killed in the accident.
多くの人が事故で死亡した。
Did that accident really happen last year?
その事故は本当に昨年起こったのですか。
I didn't have any accidents or other problems.
事故などはなにもありませんでした。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
The accident deprived him of his sight.
その事故で彼は目が見えなくなった。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
He had an accident at work.
彼は仕事中に事故にあった。
I lost my wife in a traffic accident.
交通事故で妻を亡くしました。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
How did the traffic accident happen?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Having read the newspaper, I know about the accident.
新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
She was hurt in the accident.
彼女はその事故でけがをした。
The accident prevented him from coming.
事故のため彼は来ることができなかった。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
About one hundred people were killed in this accident.
この事故で100人ほど死んだ。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
I remember the day when the accident happened.
私はその事故が起こった日のことを覚えている。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
If that is true, then he is not responsible for the accident.
それが本当なら彼は事故を起こしていない。
Most accidents happen near home.
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Accidents are inevitable.
事故は避けられない。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事故とは無関係です。
Dick got in a traffic accident.
ディックは交通事故にあった。
The two accidents coincided with each other.
その2つの事故は同時に起こった。
She didn't mention the accident to me.
彼女はその事故のことは私に言わなかった。
He barely missed being killed in the accident.
彼はあやうく事故で死を免れた。
I dealt with the accident.
僕は事故を処理した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The accident taught me to be careful.
事故のお陰で私は注意深くなった。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.