Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An accident prohibited his attending the ceremony. | 彼は事故でその式に出席できなかった。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Get back to where you started. | おまえがもといた故郷へ。 | |
| Her son was killed in the accident. | 彼女の息子は事故で死んだ。 | |
| The heating doesn't work. | 暖房が故障しています。 | |
| You are responsible for this accident. | この事故の責任はあなたにあります。 | |
| Traffic accidents happen daily. | 連日交通事故が起きる。 | |
| He came through the accident without harm. | 彼は事故にあったがけが一つしなかった。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| Do not mention the accident before the children. | 子供たちの前でその事故の話をするな。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| About one hundred people were killed in this accident. | この事故で100人ほど死んだ。 | |
| The accident came about through my carelessness. | その事故は私の不注意から起こった。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| The accident seemed to have something to do with the heavy snow. | その事故は大雪と何か関係があるように思えた。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| He got hurt seriously in the traffic accident. | 彼はその交通事故で大怪我をした。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| I had an accident. | 事故に遭ってしまいましたが。 | |
| The television doesn't work. | テレビが故障しています。 | |
| Accidents will happen. | 人生に事故はつきもの。 | |
| The crossroads where the accident happened is near here. | 事故が起きた交差点はこの近くです。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| He suffered internal injuries in the car accident. | 彼は交通事故で内臓にけがをした。 | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| The accident happened before my very eyes. | その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。 | |
| While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。 | |
| When did the accident happen to her? | その事故はいつ彼女の身に起こったのか。 | |
| He was in a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Accidents will happen. | 事故は起こりうるものだ。 | |
| The accident happened because of our carelessness. | その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| Tom went back to his hometown. | トムは故郷へ戻って行った。 | |
| As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. | 事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。 | |
| Having read the newspaper, I know about the accident. | 新聞を読んだので、その事故のことは知っている。 | |
| Her carelessness gave rise to the accident. | 彼女の不注意がその事故を引き起こした。 | |
| Why were you silent all the time? | 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 | |
| Tom blamed Mary for the accident that killed their son. | トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。 | |
| She was never to see her home again. | 彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。 | |
| She was never to see her home again. | 再び故郷に帰れない運命だった。 | |
| She seems to have seen the very accident. | 彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。 | |
| The engine gave out. | エンジンが故障した。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| The accident happened the day before yesterday. | その事故はおととい起きた。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| Something has happened to my car. | 私の自動車はどこか故障した。 | |
| Fortunately he didn't die in the accident. | 幸運にも彼は、その事故で死ななかった。 | |
| I was involved in a traffic accident. | 交通事故にあった。 | |
| The accident deprived them of their happiness. | その事故で彼らの幸せは奪われた。 | |
| Do you remember the day when we saw the accident? | 私たちがその事故を見た日を覚えていますか。 | |
| If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| "Why?" "I do not know why." | 「何故?」— 「何故だか、分かりません。」 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| He became sick. That's why he gave up going abroad. | 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| I went back to my hometown for the first time in ten years. | 私は10年ぶりに故郷にもどった。 | |
| I got injured in the car accident, but it was not anything. | 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 | |
| I was told to inform you that your father was killed in an accident. | お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 | |
| I got a horrible shock when I saw the car accident. | その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| There were a number of reasons for this accident. | この事故には多くの原因があった。 | |
| My brother was killed in a traffic accident. | 私の兄は交通事故で亡くなった。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| Bob must have had an accident. | ボブは事故にあったのに違いない。 | |
| The accident happened through my carelessness. | その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 | |
| Why do you think so? | あなたは何故そう考えるのですか。 | |
| Where did the accident take place? | 事故はどこで起こったのですか。 | |
| The accident is reported in today's paper. | その事故はきょうの新聞に報道されている。 | |
| The cause of the accident is not known to us. | 事故の原因は我々には不明である。 | |
| Traffic accidents are increasing year by year. | 交通事故は年々増えつつある。 | |
| There were a few passengers in the train who were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| A great number of accidents happen every year. | 毎年たくさんの事故が発生する。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| Soon after the accident they found a live animal there. | その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| She lost her son in a car accident. | 彼女は自動車事故で息子を失った。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| I had some engine trouble yesterday. | 昨日エンジンが故障してね。 | |
| We were held up for two hours on account of the accident. | 私たちは事故のため二時間遅れた。 | |
| She said she had met with a traffic accident when she was sixteen. | 彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。 | |
| The traffic accident deprived him of his sight. | 彼はその交通事故で失明した。 | |
| The engine has given us no trouble as yet. | 今のところエンジンには故障はない。 | |
| My hometown is in the center of Kobe. | 私の故郷は神戸の真ん中にあります。 | |
| In case there is an accident, report it to me at once. | 事故が起こったらすぐ知らせなさい。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |
| He dreamed about his home. | 彼は故郷の夢を見た。 | |
| The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. | 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 | |
| Unfortunately, he got his leg broken in the accident. | 不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| He got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で大けがをした。 | |
| He deliberately broke the glass. | 彼は故意にコップを割った。 | |
| He came to see me all the way from his hometown. | 彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。 | |