UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
He attributed the accident to the bad weather.彼は事故を悪天候のせいにした。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Shit happens.事故は避けられない。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
My TV has quit working.テレビが故障した。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He met with an accident.彼は事故にあった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
How many people were killed in the store?その事故で何人の人が亡くなったのですか。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
As many as ten people saw the accident.10人もの人がその事故を目撃した。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
My telephone is out of order.電話は故障している。
There must have been an accident up ahead.先の方で事故でもあったんでしょう。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
It will not do to blame him for the accident.その事故を犠牲にしてもはじまらない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This reminds me of home.これを見ると私は故郷のことを思い出す。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I got injured in the car accident, but it was not anything.車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
There appears to have been an accident.何か事故があったらしい。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
I heard about the accident for the first time yesterday.昨日はじめてその事故について聞きました。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
The car broke down.その車は故障した。
Soon after the accident they found a live animal there.その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I can never forget my hometown.故郷を思い出さずにはいられない。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Why do you think so?何故そう思うの?
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License