The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We were held up for two hours on account of an accident.
私達はある事故のため2時間遅れた。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
Do you remember the day when we saw the accident?
私たちがその事故を見た日を覚えていますか。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
His mistake was intentional.
彼の間違いは故意になされたものだった。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
He was injured in the accident.
彼はその事故で負傷した。
An awful accident happened yesterday.
昨日酷い事故が起きました。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
Do you know what time that accident happened?
あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
I dealt with the accident.
僕は事故を処理した。
The accident took place near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
There appears to have been an accident.
何か事故があったらしい。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.
この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
He had an accident and broke his leg.
彼は事故にあって足を折った。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
Drive slowly. You might have an accident.
ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Most accidents happen in the neighborhood.
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
I left home when I was young.
私は若いころに故郷を出た。
Ten people were killed or injured in the accident.
その事故では10名の死傷者が出た。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
He actually didn't see the accident.
彼は実際その事故を見てはいない。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He left his hometown on a cold morning.
彼は寒い朝に故郷を後にした。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
There have been a lot of airplane accidents recently.
このところ飛行機事故が続く。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
It is a complete mystery what caused the accident.
その事故が何故起きたかはまったく謎である。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
He explained about the accident.
彼は事故について説明した。
An accident has just happened.
事故が起こったところである。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
The train was delayed because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
Many people were killed in the accident.
多くの人々がその事故で死んだ。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Only one person survived the accident.
その事故で生き残ったのはたった一人だった。
He lost his eyesight in an accident.
彼は事故で視力を失った。
He returned to his native village.
彼は故郷の村に帰った。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
After the accident, he was banned from driving.
事故のあとで彼は運転を禁止された。
The accident occurred on Friday.
その事故は金曜日に起きた。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.