UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
This clock is broken.この時計は故障している。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
I only just saw the accident.たった今その事故を見たばかりだ。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
His book deals with traffic accidents.彼の本は交通事故を扱っている。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
My car is not running.私の車は故障している。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I just had an accident.事故にあいました。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I escaped the accident by the skin of my teeth.かろうじて事故に遭わずにすんだ。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
His accident incapacitated him for work.彼は事故のため仕事ができなくなった。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
The accident deprived them of their happiness.その事故で彼らの幸せを奪った。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
There must have been an accident up ahead.先の方で事故でもあったんでしょう。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
He died soon after the accident.彼はその事故のあとすぐ死んだ。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
Being injured in an accident, he could not walk.彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。
He suffered internal injuries in the car accident.彼は交通事故で内臓にけがをした。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
This accident has nothing to do with me, officer.お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
She was hurt in the accident.彼女はその事故でけがをした。
There appears to have been an accident.何か事故があったらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License