The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '故'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
His book deals with traffic accidents.
彼の本は交通事故を扱っている。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
He lost his eyesight in an accident.
事故のために彼は視力を失った。
The news of the accident was only too true.
事故のニュースは残念な事に本当であった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He got hurt seriously in the traffic accident.
彼はその交通事故で大怪我をした。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
He dreamed about his home.
彼は故郷の夢を見た。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The accident happened two hours ago.
その事故は2時間前に起こった。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
We actually saw the accident.
我々はその事故を実際に見たのです。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.
家の前で昨日交通事故があった。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
The accident happened in this manner.
その事故はこの様にして起こった。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
He was in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Never in my life have I seen such a terrible accident.
そんなひどい事故を見たことがない。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
Did that accident really happen last year?
その事故は本当に昨年起こったのですか。
He lost his eyesight in that accident.
その事故で彼は視力を失った。
This is where the accident happened.
ここがその事故が起こった場所です。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
I met with an awful accident.
私は恐ろしい事故にあった。
The three people gave three different accounts of the accident.
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
He worked hard none the worse for the accident.
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
My uncle was involved in the traffic accident.
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
Why do you think so?
何故そう思うの?
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Nobody was to blame for the accident.
その事故は誰のせいでもない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
Accidents are inevitable.
事故は避けられないものだ。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.