No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
Tom was killed in a traffic accident.
トムは交通事故で死んだ。
The accident occurred yesterday morning.
その事故は昨日の朝に起こった。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
It will not to do blame him for the accident.
その事故を彼のせいにしても始まらない。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
You might have an accident.
事故を起こしかねませんよ。
I explained the accident to him.
その事故について彼に説明した。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Tom was injured in a traffic accident.
トムは交通事故で怪我をした。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
I met with an awful accident.
私は恐ろしい事故にあった。
When did the accident happen?
その事故はいつ起こりましたか。
A traffic accident took place this morning.
今朝、交通事故が起こった。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故でなくなった。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
How many people were killed in the store?
その事故で何人の人が亡くなったのですか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
He lost his eyesight in that accident.
その事故で彼は視力を失った。
Fifteen people were killed or injured in the accident.
その事故で死傷者が15名出た。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
The news of the accident was only too true.
事故のニュースは残念な事に本当であった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The accident destroyed all his hopes for success.
思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
London is their second home.
ロンドンは彼らの第二の故郷です。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The accident prevented him from coming.
事故のため彼は来ることができなかった。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
A successful local boy is coming home.
彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
Many lives were lost in the accident.
その事故で多くの命が失われた。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
Tom was a witness to the accident.
トムはその事故の目撃者だった。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.
あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
It is a complete mystery what caused the accident.
その事故が何故起きたかはまったく謎である。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
Many people were killed in the accident.
その事故で多くの人が死んだ。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
It is said that her father was killed in a traffic accident.
彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
They abandoned their country.
彼らは故国を捨てた。
The train was late because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
The accident happened previous to my arrival.
その事故は私がくる前に起こった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
On account of an accident, I was late for school.
事故のため学校に遅れた。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Four people were in the car when the accident happened.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.