The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
He's beyond help.
彼は救い難い。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.