The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
He's beyond help.
彼は救い難い。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.