When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He's beyond help.
彼は救い難い。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。