The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
He's beyond help.
彼は救い難い。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.