The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
He's beyond help.
彼は救い難い。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.