He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.