The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.