The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
They rescued him from danger.
彼らは危険から彼を救った。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He's an hopeless idiot.
彼は救いようのないバカだ。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
That tall boy saved the drowning child.
あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He's beyond help.
彼は救い難い。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.