The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '救'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He's beyond help.
彼は救い難い。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
Deliver us from evil.
悪より救い出し給え。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Call an ambulance!
救急車を呼んで!
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
You are the only one who can save the world.
世界を救えるのはお前だけだ!
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
You are really a hopeless idiot, aren't you?
お前ほんとに救いようのないバカだな。
I'll call an ambulance.
救急車呼びますね。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
They rescued the boy from drowning.
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.