The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
Do you need an ambulance?
救急車が必要ですか。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
How can we save Tom?
トムを救うにはどうすればいいのですか。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
He's beyond help.
彼は救い難い。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
She did not eat anything until she was rescued.
救出されてはじめて、彼女は食べた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.