Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The party in power is corrupt, but the opposition is little better. 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 I don't want to fail the test. 試験に失敗したくないよ。 If you don't study harder, you'll definitely fail. もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 He did his best only to fail again. 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 She attributed her failure to illness. 彼女は失敗したのは病気したからだと言った。 If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 He failed after all. 彼は結局失敗した。 His failure led him to drink every night. 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 Why did he fail in business? 彼はなぜ事業に失敗したのですか。 Such a childish plan is bound to fail. そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 She failed every time she tried. 彼女はやるたびに失敗した。 I tried, only to fail. やってみたが、失敗しただけだった。 No one told me that she had failed. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 He would have failed in his business but that you helped him. あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 He grieved over his failures. 自らの失敗をくよくよ悲しんだ。 I told him to work hard or he would fail. 私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。 Without your advice, I would have failed in the attempt. あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。 A miss is as good as a mile. いかに成功に近くても失敗は失敗。 I felt ready to give in because of my miserable failure. 私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。 I choked! I should have come up with a proper plan first. 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 Without her advice, he would have failed. 彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。 You have to account for your failure. あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 Work hard, or you will fail. よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。 This attempt resulted in failure. この試みは失敗に終わった。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 Without advice, you would have failed. もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。 I tried it again, only to fail. もう一度試したが失敗しただけだった。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 The enterprise was doomed to failure. その事業は失敗する運命にあった。 Our plan was unsuccessful. 我々の計画は失敗した。 It is surprising that Mr Sato should fail. 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 Strangely enough, he failed. 不思議なことに彼は失敗した。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 Ten to one, Bob will fail the entrance exam. ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 If he fails, so what? たとえ失敗してもかまうものか。 Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck? 彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。 When I failed, he said, "It serves you right". 私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。 If it had not been for her advice, he would have failed. 彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! We are sick and tired of political corruption. 政治の腐敗にはうんざりですね。 My mother was disappointed by my failure. 母は私の失敗に落胆した。 He worked hard lest he should fail. 彼は失敗しないように熱心に勉強した。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 Don't be afraid of making mistakes. 失敗を恐れるな。 He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time. いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 They blamed the failure on George. 彼らは失敗したのをジョージのせいにした。 The failure is due to his carelessness. その失敗は彼の軽率さのためだ。 Our project failed. 我々の計画は失敗した。 Don't get discouraged if you should fail. 万一失敗してもくじけるな。 Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes. 昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。 What would you do if you failed? もし失敗したら、あなたはどうしますか。 If it had not been for your advice, I would have failed in my business. もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 The experiment ended in failure. 実験は失敗に終わった。 If it had not been for your support, he would have failed in business. 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 You may fail for all I care. 君が失敗しても私の知ったことではない。 Defeated revolutions are forgotten quickly. 失敗した革命はすぐに忘れられる。 If it had not been for your advice, I would have failed. 君の忠告がなかったら、失敗していただろう。 Tom was not able to quit smoking. トムは禁煙に失敗した。 No one informed me of his failure. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 Actually, we had prepared ourselves for defeat. 実は我々は敗北を覚悟していた。 His failure seems to have something to do with his character. 彼の失敗は性格と関係がありそうだ。 Far from being a failure, it was a great success. それは、失敗どころか、大成功でした。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 You worked hard, or you would have failed. 君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。 He has not failed for nothing. 彼はむだには失敗しなかった。 She would have failed without his help. 彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。 If it had not been for his help, we would have failed in business. もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。 Had it not been for your help, I would have failed. あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 I tried many things but failed after all. 私はいろいろやってみたが結局失敗した。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 Even if you fail this time, you'll have another chance. たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。 He failed in business for lack of experience. 彼は経験不足のために事業に失敗した。 He blamed the teacher for his failure. 彼は自分の失敗を先生のせいにした。 He tried to solve the problem, only to fail. 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 He couldn't make it in business. 彼は仕事で失敗した。 He tried several times, but failed. 彼は何度か試みたが、失敗した。 I tried my best, only to fail again. 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 No one told me that he had failed. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 Idleness leads to failure. 怠惰は失敗を招く。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 His failure has nothing to do with me. 彼の失敗は私には何の関係もない。 I was afraid that you had failed. あなたが失敗したのではないかと心配した。 This failure is due to your mistake. この失敗は君の間違いのせいだ。 He blamed the failure on his brother. 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 If it had not been for your help, my father would have failed. もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 Had it not been for his help, I should have failed. 彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。 His failure was due to his idleness. 彼が失敗したのは怠けたせいだ。 He who hesitates is lost. 躊躇うものは失敗する。 In addition to that, he failed the examination. そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He failed in my having been surprised at the examination. 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 It is you who are to blame for the failure. その失敗に対して、責任があるのはあなただ。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 Far from being a failure, our negotiation was a great success. 我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。