The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
We must reflect on our failure.
私たちは失敗をよく考えなければならない。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
He worked hard only to fail again.
彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
The experiment failed because of some minor faults.
その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
To my surprise, he has failed.
驚いたことには、彼は失敗した。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
If I should fail, what would my parents say.
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
It is probable that he will fail.
彼はおそらく失敗するだろう。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It was a complete failure.
まったくの失敗であった。
His failure has nothing to do with me.
彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。
Having failed many times, he never gave up the plan.
何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
But for your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He failed in his business last year.
彼は昨年事業に失敗した。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
They blamed the failure on George.
彼らは失敗したのをジョージのせいにした。
I was surprised that he had failed.
彼が失敗したことをきいて驚いた。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
She did not let failure discourage her.
失敗しても彼女は落胆しなかった。
What if he should fail?
もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
My plan failed time after time.
私の計画は相次いで失敗した。
If it had not been for your help, my father would have failed.
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗した。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Nobody failed in the tactics.
誰もその作戦に失敗しなかった。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The project was a complete failure.
その計画は全然失敗であった。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
She will fail eventually.
結局は、彼女も、失敗するだろう。
You worked hard, or you would have failed.
君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
Such a childish plan is bound to fail.
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
Don't be scared of making mistakes.
失敗を怖がることはありません。
He tried to play two roles at the same time and failed.
二足のわらじをはこうとして失敗した。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
He blames his failure on bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
Our experiment went wrong last week.
我々の実験は先週失敗した。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
But for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Each time I tried, I failed.
私はやるたびに失敗した。
The plan has broken down.
そのプランは失敗に終わった。
Don't blame the mistake on her.
失敗を彼女のせいにするな。
Why did you fail the entrance examination?
どうして入試に失敗したのですか。
I'm failing at my job.
仕事を失敗している
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
We lost out to our rival in price competition.
私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.
我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
If you don't study harder, you'll fail for sure.
もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
What if he fails?
例え彼が失敗してもかなうものか。
His father failed in business.
彼の父は事業に失敗した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He made amends for his mistakes.
彼は失敗の償いをした。
The plan was doomed to failure from the start.
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
He dwells on his past failures.
彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
They lost the battle.
彼らは戦いに敗れた。
He failed after all.
彼は結局失敗した。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.