John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He failed in the examination because he had not studied.
彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
Without your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
I was informed of his failure in the examination.
彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
Our plan was unsuccessful.
我々の計画は失敗した。
He has not failed for nothing.
彼はむだには失敗しなかった。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Such a man is bound to fail.
そういう人は必ず失敗する。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
I failed the exam.
私は試験に失敗した。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
What astonishes me is that he never learns his lesson.
私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
It was a complete failure.
まったくの失敗であった。
The mistake hastened his retirement.
その失敗が彼の引退を早めた。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
Why did you fail in the entrance examination?
どうして入試に失敗したのですか。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
But for your help, I should have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He failed in his business last year.
彼は昨年事業に失敗した。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
It is hardly conceivable to me that he will fail.
彼が失敗することは私にはまず考えられない。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His failure taught me a good lesson.
彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
Don't give up if you fail.
失敗しても諦めるな。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.
もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.
その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
What if he should fail?
もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
I expect him to get over the shock of his failure.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
He failed to wake Harry up.
彼はハリーを起こすのに失敗した。
Don't be scared of making mistakes.
失敗を怖がることはありません。
Our team lost all its games.
我がチームは全敗を喫した。
If you don't study harder, you'll fail for sure.
もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
His failure led to his resignation.
彼の失敗は辞職という結果になった。
His failure has nothing to do with me.
彼の失敗は私には何の関係もない。
From the way they look, I would say that they failed.
彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
His attempt ended in failure.
彼の企ては結局失敗に終わった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.