Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They worked hard only to fail. 彼らはおおいに努力したが結局失敗した。 We did our best only to fail. 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 It is strange that you should fail. 君が失敗するなんて不思議だ。 Having failed four times, he didn't try anymore. 4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。 With a little more care, he wouldn't have failed. もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 Without her advice, he would have failed. 彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。 At first, I failed the test. 最初、私はそのテストに失敗した。 I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss. わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。 That plan resulted with failure. その計画は失敗に終わった。 The manager blamed himself for the failure. マネージャーは失敗は自分のせいだといった。 All our attempts failed. 私達の試みはどれもみな失敗した。 He failed because he did not have money. 彼は金がなかったので失敗した。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 He entered the university after failing the examination twice. 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 Such a business failure would sink any company. 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 We found the failure of the experiment at the last moment. 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 He blamed others for his own failure. 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 Without your help, I would have failed. あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。 His failure in business left him penniless. 彼は事業に失敗して一文なしになった。 I expect him to get over the shock of his failure. 彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 In addition to that, he failed the examination. そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 The experiment resulted in a miserable failure. その実験は惨めな失敗に終わった。 It was a complete failure. まったくの失敗であった。 His failure resulted from his carelessness. 彼の失敗は不注意によるものだ。 If you don't study harder, you'll fail for sure. もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 My coach said, "Failure teaches success". 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 But for your help, I should have failed. 君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。 That kind of person will definitely fail. そういう人は必ず失敗する。 He failed in business for lack of experience. 彼は経験不足のために事業に失敗した。 It is you who are to blame for the failure. その失敗に対して、責任があるのはあなただ。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 If I should fail, what would my parents say. もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 Did he fail again? 彼はまた失敗したのですか。 Our plans went wrong. 私達の計画は失敗した。 From the way they look, I would say that they failed. 彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。 He warned me that I would fail. 彼は私に失敗するだろうと警告した。 We are sick and tired of political corruption. 政治の腐敗にはうんざりですね。 He often attributes his failures to bad luck. 彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。 I blame him for our failure in the negotiations. 交渉が失敗したのは彼のせいだ。 Without your help, I would have failed. あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 Idleness leads to failure. 怠惰は失敗を招く。 Don't set your failure down to bad luck. 君は失敗を不運のせいにしてはいけない。 There seem to be several reasons for his failure. 彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。 He tried hard, but he failed. 彼は一生懸命やったが、失敗した。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 If you hadn't had my advice, you would have failed. 私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。 His father failed in business. 彼の父は事業に失敗した。 He is not man to lose heart at a single failure. 彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。 He made amends for his mistakes. 彼は失敗の償いをした。 Ah, I've failed again! ああまた失敗した。 From a literary point of view, his work is a failure. 文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。 He dwells on his past failures. 彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 He worked hard to make money only to fail. 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 Our plan was unsuccessful. 我々の計画は失敗した。 They laughed at his mistake. 彼らは彼の失敗を笑った。 George failed in business. ジョージは事業に失敗した。 The speaker hinted at corruption in the political world. 講演者は政界の腐敗をほのめかした。 He said he was sure to succeed; he failed, however. 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 If it had not been for her advice, he would have failed. 彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。 His project ended in failure. 彼の計画は失敗に終わった。 I'm just a boy who makes mistakes. 俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。 One failure followed another. 次から次へと失敗がかさなった。 Without your help, I would have failed. 君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。 The experiment failed because of some minor faults. その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 Having failed twice, William didn't want to try again. 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 Having failed several times, he succeeded at last. 彼は数回失敗した後に、ついに成功した。 If it had not been for your help, I might have failed. あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。 He worked hard lest he should fail. 彼は失敗しないように熱心に勉強した。 The party did not succeed in climbing the mountain. 一行はその山の登山に失敗した。 This is how he failed. この様にして、彼は失敗したのだ。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 We failed to persuade him. 私たちは彼を説得するのに失敗した。 He blamed the failure on his brother. 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 He studied hard; otherwise he would have failed again. さもなければまた失敗しただろう。 As often as she tried, she failed. 彼女はやるたびに失敗した。 Why did you fail on the entrance examination? どうして入試に失敗したのですか。 All right, do it your own way, but don't blame me if you fail. わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。 Owing to a shortage of funds, our project failed. 資金不足で我々の計画は失敗した。 But for my advice you would have failed. もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! She tried hard, but she failed. 彼女は一生懸命やったが失敗した。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したのには驚いた。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 She ascribed her failure to bad luck. 彼女は失敗を悪運のせいにした。 It doesn't matter whether you win or not. 勝敗は問題ではない。 Revolutions that don't succeed are soon forgotten. 失敗した革命はすぐに忘れられる。 The new employee glossed over his first mistake. 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。 He who hesitates is lost. ためらう者は失敗する。 His failure was the last thing that I expected. 彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。 You had better apologize to him for that failure in some way or other. なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。