The party did not succeed in climbing the mountain.
一行はその山の登山に失敗した。
A miss is as good as a mile.
いかに成功に近くても失敗は失敗。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
The negotiation ended in failure.
交渉は失敗に終わった。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
She attributed her failure to illness.
彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
The experiment failed.
その実験は失敗だった。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
If it had not been for her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
I tried it again, only to fail.
もう一度試したが失敗しただけだった。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
We learn by trial and error.
失敗は成功のもと。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
The attempts were for the most part unsuccessful.
試みはだいたいにおいて失敗だった。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Our experiment went wrong last week.
我々の実験は先週失敗した。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
We have to conclude that the policy is a failure.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
If it were not for your advice I would fail.
あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
He failed, due to lack of money.
彼は金がなかったので失敗した。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で失敗した。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
She attributed her failure to her illness.
彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
Without her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
If you hadn't had my advice, you would have failed.
私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
That kind of person will fail for sure.
そういう人は必ず失敗する。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
If you should fail, don't lose heart.
万一失敗しても、落胆するな。
Our plan resulted in failure.
私たちの計画は失敗に終わった。
The show was far from being a failure.
そのショーは失敗どころではなかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.