Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I failed to make a cake. ケーキ作りに失敗した。 Meiji was beaten by Keio by a score of three to five. 明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。 She attributed her failure to her illness. 彼女は自分の失敗を病気のせいにした。 You are to blame for the failure. その失敗の責任はあなたにある。 He failed the exam. 試験に失敗した。 Life is by no means a series of failures. 人生は決して失敗の連続ではない。 My coach said, "Failure teaches success". 私のコーチは「失敗は成功のもと」と言った。 Idleness leads to failure. 怠惰は失敗を招く。 My father says he failed in the entrance examination twice. 父は入試に2度失敗したと言っている。 He did his best, but failed. 彼は最善を尽くしたが失敗した。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 His failure was in reality due to his lack of care. 実際彼の失敗は不注意のためであった。 If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 What astonishes me is that he never learns his lesson. 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 What if we should fail? 我々が失敗したらどうなるか。 Far from being a failure, it was a great success. それは、失敗どころか、大成功でした。 You ought to blame yourself, not the others, for the failure. 失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。 His persistent efforts resulted in failure. 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 Revolutions that don't succeed are soon forgotten. 失敗した革命はすぐに忘れられる。 I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 You have to account for your failure. あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 The failure in business left me penniless. 仕事に失敗して私は文無しになった。 If you hadn't had advice, you'd have failed. もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。 No one informed me of his failure. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 If by some chance I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 It is easy to find fault with the work of others. 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 He failed in business. 事業に失敗した。 He failed notwithstanding my advice. 私の忠告にも関わらず彼は失敗した。 I will answer for the failure. 私は失敗の責任はとります。 His failure taught me a good lesson. 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 He tried to play two roles at the same time and failed. 二足のわらじをはこうとして失敗した。 Our plan was unsuccessful. 我々の計画は失敗した。 It is strange that you should fail. 君が失敗するなんて不思議だ。 Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it. 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。 If it were not for your advice I would fail. あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。 Without his help, I might fail. もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 As often as she tried, she failed. 彼女はやるたびに失敗した。 He said he was sure to succeed; he failed, however. 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 They laughed at his mistake. 彼らは彼の失敗を笑った。 She failed the test with reason. 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 I was foiled in my attempt. 私は企てに失敗した。 He is to blame for the failure. 彼にはその失敗の責任がある。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 Don't set your failure down to bad luck. 君は失敗を不運のせいにしてはいけない。 All right, do it your own way, but don't blame me if you fail. わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。 Even if you fail this time, you'll have another chance. たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 Such a man is bound to fail. そういう人は必ず失敗する。 You are bound to fail unless you study harder. もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 You worked hard, or you would have failed. 君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。 For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 He couldn't make it in business. 彼は仕事で失敗した。 He ascribes his failure to bad luck. 彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。 He made amends for his mistakes. 彼は失敗の償いをした。 Many a man has failed. 多くの人が失敗した。 He studied hard for fear he should fail. 彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。 If you had not helped me, I would have failed. もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。 Why did you fail the entrance examination? どうして入試に失敗したのですか。 Has he failed again? 彼はまた失敗したのですか。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 You are bound to fail unless you study harder. もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 She failed every time she tried. 彼女はやるたびに失敗した。 Without your assistance I would have failed. 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 He dwells on his past failures. 彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。 He tried hard, but failed. 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 It is you who are to blame for the failure. その失敗に対して、責任があるのはあなただ。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes. 昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。 I was surprised to hear of his failure. 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 I failed after all. 私は結局失敗した。 The new employee glossed over his first mistake. 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。 The experiment failed because of some minor faults. その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 The peace talks failed again. 和平会談は再度失敗した。 The experiment resulted in a miserable failure. その実験は惨めな失敗に終わった。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したことをきいて驚いた。 With a little more care, he wouldn't have failed. もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。 I was afraid that you had failed. あなたが失敗したのではないかと心配した。 He'll fail, unless he tries harder. 彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。 I tried, only to fail. やってみたが、失敗しただけだった。 If it were not for your help, I might have failed. 君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。 You've got to be careful or else you'll miss it again. 注意しないとまた失敗するよ。 He tried his best only to fail again. 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 The reason why you failed is you did not try hard enough. 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 This time it does not fail. 今度は失敗しません。 If you fail, try again! 失敗したらもう一度やってごらん。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 If you hadn't had advice, you'd have failed. もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。 I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat. わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。 Don't be scared of making mistakes. 失敗を怖がることはありません。 Having failed twice, William didn't want to try again. 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 A miss is as good as a mile. いかに成功に近くても失敗は失敗。 The experiment ended in failure. 実験は失敗に終わった。