Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it had not been for your help, my father would have failed. もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 Without your advice, I would have failed in the attempt. あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。 If by some chance I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 If it were not for his help, I might fail. もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 You have Jim to thank for your failure. 君の失敗はジムのせいだ。 I choked! I should have come up with a proper plan first. 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 I don't want to fail the test. 試験に失敗したくないよ。 I have lost the case after all. 結局私の敗訴となった。 The refrigerator preserves food from decay. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 His ambition was blasted by these repeated failures. これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。 He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. 彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 He failed the entrance exam. 彼は入学試験に失敗した。 Don't be scared of making mistakes. 失敗を怖がることはありません。 You should learn from your mistakes. 失敗から学ばなければならない。 The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 He worked hard lest he should fail. 彼は失敗しないように熱心に勉強した。 He studied hard for fear he should fail. 彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 They lost the battle. 彼らは戦いに敗れた。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 I feel badly that she failed her test. 彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。 If it were not for your help, I might have failed. 君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。 Without your help, he would fail. あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 The boy attempted an escape, but failed. その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 How disappointed my parents would be, if I should fail! 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 The French were defeated at Waterloo. フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 This failure was brought about by your own negligence. この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 Did he fail again? 彼はまた失敗したのですか。 The plan was doomed to failure from the start. この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 This time it does not fail. 今度は失敗しません。 He said he was sure to succeed; he failed, however. 彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。 Meiji was beaten by Keio by a score of three to five. 明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。 He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 If for some reason I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 The morals of our politicians have been corrupted. わが国の政治家の道徳は腐敗した。 I am not responsible to you for my blunder. 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 If you don't study harder, you'll fail for sure. もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 He is not man to lose heart at a single failure. 彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。 Without your advice, I would have failed. 君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。 She said she feared that he might fail. 彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 His failure seems to have something to do with his character. 彼の失敗は性格と関係がありそうだ。 A miss is as good as a mile. いかに成功に近くても失敗は失敗。 You just messed up once. You don't need to agonize over it. たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ! Defeated revolutions are forgotten quickly. 失敗した革命はすぐに忘れられる。 He warned me that I would fail. 彼は私に失敗するだろうと警告した。 Idleness leads to failure. 怠惰は失敗を招く。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 He couldn't make it in business. 彼は仕事で失敗した。 It's hard to admit to yourself that you are a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 Our plans went wrong. 私達の計画は失敗した。 He will probably fail. 彼は多分失敗するだろう。 He failed due to lack of effort. 彼は努力が足りないので失敗した。 I would have failed but for his kind help. 彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。 There's many a slip 'twixt the cup and the lip. コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 Take care not to fail. 失敗しないよう気をつけなさい。 He blamed the failure on his brother. 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 His failure was mainly due to carelessness. 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。 Having failed many times, he never gave up the plan. 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 We have to conclude that the policy is a failure. その政策は失敗であると結論を下さなければならない。 If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 No wonder that he has failed in the enterprise. 彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。 His failure is due to his ignorance. 彼の失敗は無知のせいである。 But for her help, he would have failed. 彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。 He tried several times, but failed. 彼は何度か試みたが、失敗した。 For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 I will answer for the failure. 私は失敗の責任はとります。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 From the way they look, I would say that they failed. 彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。 She failed every time she tried. 彼女はやるたびに失敗した。 Don't blame the mistake on her. 失敗を彼女のせいにするな。 The question is who made that mistake. 問題は誰がその失敗をしたかという事である。 Gambling brought about his failure. 博打で彼は失敗した。 If you hadn't had my advice, you would have failed. もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 My mother was disappointed by my failure. 母は私の失敗に落胆した。 Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets. いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 They studied very hard so as not to fail in the exam. 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 What if we should fail? 我々が失敗したらどうなるか。 It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 How do you account for his failure? 彼の失敗をどう説明しますか。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 This failure is due to your mistake. この失敗は君の間違いのせいだ。 Revolutions that don't succeed are soon forgotten. 失敗した革命はすぐに忘れられる。 But for your help, I would have failed. あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 I sat for the exam, only to fail. 受験したが失敗するだけだった。 Bravely though they fought, they were defeated. 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したのには驚いた。 He has not failed for nothing. 彼はむだには失敗しなかった。 Why did you fail in the entrance examination? どうして入試に失敗したのですか。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 Tom blamed the teacher for his failure. トムは自分の失敗を先生のせいにした。 The plan has broken down. そのプランは失敗に終わった。 Success or failure is all the same to me. 成功も失敗も私にとってまったく同じです。 Despite our efforts, we failed after all. 私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。 He will not fail in the examination. 彼は試験に失敗しないでしょう。