Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This failure is due to your mistake. この失敗は君の間違いのせいだ。 My father says he failed in the entrance examination twice. 父は入試に2度失敗したと言っている。 Work hard, or you will fail. よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。 The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 She tried several times but failed. 彼女は何度か試みたが、失敗した。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 His project ended in failure. 彼の計画は失敗に終わった。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 If for some reason I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 Take care not to fail. 失敗しないよう気をつけなさい。 I am to blame for my son's failure. 息子の失敗は私が責任を負います。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 One should not lament over past mistakes too long. 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 Life is by no means a series of failures. 人生は決して失敗の連続ではない。 It is easy to find fault with the work of others. 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 He will on no account accept defeat. 彼は決して敗北を認めないだろう。 She said she feared that he might fail. 彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。 She attributed her failure to her illness. 彼女は自分の失敗を病気のせいにした。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 Between two stools one falls to the ground. 両天秤をかけて失敗した。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 He worked hard lest he should fail. 彼は失敗しないように熱心に勉強した。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 The enterprise turned out to be a failure in the end. 結局、その事業は失敗に終わった。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 We lost out to our rival in price competition. 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 What astonishes me is that he never learns his lesson. 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 I will answer for the failure. 私は失敗の責任はとります。 He failed because he did not have money. 彼は金がなかったので失敗した。 Experience is the name everyone gives to their mistakes. 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 If it were not for your help, I might have failed. 君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。 Everybody fails once or twice. 1度や2度の失敗はだれにでもある。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 She would have failed but for his help. 彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。 Don't give up if you fail. 失敗してもあきらめてはいけない。 His efforts resulted in failure. 彼の努力は失敗に終わった。 It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 I shouldn't have done it. 失敗したなあ。 He blamed the failure on his brother. 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 Don't set your failure down to bad luck. 君は失敗を不運のせいにしてはいけない。 He failed, due to lack of money. 彼は金がなかったので失敗した。 If it had not been for your advice, I would have failed. 君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。 It is strange that you should fail. 君が失敗するなんて不思議だ。 The show was far from being a failure. そのショーは失敗どころではなかった。 Our plans went wrong. 私達の計画は失敗した。 His failure has nothing to do with me. 彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。 Whether he succeeds or fails, he has to do his best. 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 Meiji was beaten by Keio by a score of three to five. 明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。 It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 We failed to persuade him. 私たちは彼を説得するのに失敗した。 Our plan resulted in failure. 私たちの計画は失敗に終わった。 If I should fail, I would try again. 万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。 The defeat didn't dampen his spirits. 敗れても彼の意気はくじけなかった。 I'm just a boy who makes mistakes. 俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。 You just messed up once. You don't need to agonize over it. たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ! That he will fail is certain. 彼が失敗することは確かです。 The attempt ended in failure for want of support. その試みは支持者不足のために失敗に終った。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 Without your help, I would have failed. 君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。 It takes two to make a quarrel. 喧嘩両成敗。 All our effort ended in failure. 我々の努力はすべて失敗に終わった。 His failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。 He has a fear that his brother will fail. 彼は弟が失敗するのではないかと心配している。 Without his help, you'd have failed. 彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。 You are bound to fail unless you study harder. もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 Our plan was unsuccessful. 我々の計画は失敗した。 The boy attempted an escape, but failed. その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 He worked hard. Otherwise he would have failed. 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 I don't want to fail my exams. 試験に失敗したくないよ。 It's hard to admit to yourself that you are a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 The manager blamed himself for the failure. マネージャーは失敗は自分のせいだといった。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 His failure is, in a manner, our failure too. 彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。 The experiment resulted in a miserable failure. その実験は惨めな失敗に終わった。 My father failed in business. 私の父は事業に失敗した。 He worked hard only to fail. 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 If you hadn't had my advice, you would have failed. 私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。 If by some chance I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 He'll fail, unless he tries harder. 彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 I blame him for our failure in the negotiations. 交渉が失敗したのは彼のせいだ。 We must try our best lest we should lose the next game. 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 We had three tries and failed each time. 私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 The Dodgers were annihilated by the Giants. ドジャースはジャイアンツに完敗した。 His failure taught me a good lesson. 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 If you hadn't had advice, you'd have failed. もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。 The party in power is corrupt, but the opposition is little better. 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 I would have failed without his help. 彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 He is discouraged by his failure in the examination. 彼は試験に失敗して気を落としている。 I accounted for the failure. 私は失敗の説明をした。 Far from being a failure, it was a great success. それは、失敗どころか、大成功でした。 He worked hard to make money only to fail. 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 He has recently failed, but he is still full of hope. 彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。 A miss is as good as a mile. いかに成功に近くても失敗は失敗。 He failed, to his father's disappointment. 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。