Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is teaching us French. トムは私たちにフランス語を教えている。 Excuse me, but could you show me the way to the station? すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 My sister married a high school teacher last June. 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 Tom, you have really taught me many things. トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。 You must not forget your schoolbooks. 教科書を忘れては行けません。 Can you teach me English? 英語を教えてくれませんか? Will you tell me how to sing this song? この歌の歌い方を教えてくれますか。 This book is designed to teach children how to read. この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 Could you tell me the way to the port? 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 When did she leave the classroom? 彼女はいつ教室を出たんですか? The professor gave a lecture on the Middle East. 教授は中東問題について講義をした。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどこが違うんですか? I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 We've finished cleaning our classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 He assimilated what he was taught. 彼は教わったことを自分のものとした。 Please tell me your name. あなたの名前を教えてください。 He works as a teacher, but actually he is a spy. 彼は教師をしているが、実はスパイだ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Please tell me how to get to the beach. 海岸への行き方を教えてください。 Could you tell me my balance? 残高を教えてくれますか。 You used to be able to see the church from here. かつてはここからあの教会が見えたものだ。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 Some lectures are not wholesome for children. 子供のためにならない説教もある。 Could you tell me how to get there? そこへの行き方を教えていただけますか。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 Please tell me how to get to the bank. 銀行へ行く道を教えて下さい。 It was not long before he was appointed professor. まもなく彼は教授に任命された。 Show me how to do it, please. やり方を教えてください。 Could you tell me what to put here? ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。 The committee is composed of teachers and parents. 委員会は教師と親から成り立っている。 The teacher affirmed the decision of the student council. その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 Professor White published his first book last year. ホワイト教授は去年処女作を出版した。 She is a new addition to the teaching staff. 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 The professor's speech was full of humor. 教授の話はユーモアたっぷりだった。 Let me know why it was that he came suddenly. 彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。 Tell me the time when you will come. あなたが来る時間を教えてください。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Tell me how to spell the word. その単語をどうつづるか私に教えてください。 There is no use talking to her. 彼女に説教しても無駄である。 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 I gave my old clothes for the church flea market sale. 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 Examinations interfere with the real meaning of education. 試験は教育の本当の意味を妨げる。 The teacher gave way to the students' demand. 教師は学生達の要求に屈した。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Write down what the teacher dictates in the French class. フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 Can you tell me when to switch the machine off? いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 I met a boy, who showed me the way to this hall. 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. 昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 You may as well know that I am a strict instructor. 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 Teaching young children isn't easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 The Catholic Church is opposed to divorce. カトリック教会は離婚に反対している。 He taught me how to write a poem. 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 That professor is an authority on Shakespeare. その教授はシェイクスピアの権威である。 You cannot teach an old dog new tricks. 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 Please tell me what happened off the record, of course. 何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 He always teaches from notes. 彼はいつも原稿を見ながら教える。 Would you teach me? 私に教えてくれる? As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 He came to Berlin as a teacher. 彼は教師としてベルリンに来ました。 Almost all of the pupils were in the classroom. ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 I taught him how to swim. 彼に泳ぎ方を教えた。 It's easier to teach children than adults. 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 Man seems to need drama as much as he needs religion. 人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。 Whoever goes to church believes in God. 教会に行く人はみんな神を信じています。 What is your name? お名前を教えて戴けますか。 When was this church built? この教会はいつ建ったの? Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder? 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。 They go to church on Sunday. 彼らは日曜日に教会へ行きます。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 All things considered, he is a good teacher. あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。 Pakistan is a Muslim country. パキスタンはイスラム教の国です。 He ordered the boys not to shout in the classroom. 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 She aims at becoming a teacher. 彼女のねらいは教師になることである。 Can you recommend me a good camera? よいカメラを教えていただけますか。 Arnold teaches us to see the object as it really is. アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 He will come to the church without fail. 彼はきっと教会へ来るだろう。 Parents often make sacrifices to give a good education to their children. 親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 Tell me when he will come. 彼がいつ来るのか教えて。 I met an old student of mine in London. ロンドンで昔の教え子に会ったよ。 He showed me the way to the station. 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 They assailed the new teacher with questions. 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 Tom is teaching us French. トムは私達にフランス語を教えています。 The church is surrounded by woods and lakes. 教会は森と湖に囲まれている。 There's a church behind my house. 私の家の後ろには教会がある。 Tom has really taught me many things. トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。 He is better able to teach than I am. 彼は私より教えるのが上手だ。