The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '教'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
The teacher taught us that we should always do our best.
先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
Can you tell me how to get to the station?
駅への行き方を教えていただけませんか。
He was being taught English by his brother when we called on him.
私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
The school is crying out for good teachers.
学校では良い教師を切に必要としている。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
The party was held in the professor's honor.
その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Tom decided to become a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
Now that I am a teacher, I think otherwise.
私はもう教師なので、そうは考えない。
Literature teaches us about humanity.
文学は我々に人間性について教えてくれる。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
This taught me a good lesson.
これは私によい教訓を与えた。
He was converted from Buddhism to Christianity.
彼は仏教からキリスト教へ改宗した。
Let me know the way.
どうか道を教えておくれ。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
You can give me the details later.
後で詳しい内容を教えてくれ。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの分を支払ってくれた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He taught them how to sail ships.
彼は彼らに船の操縦法を教えた。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Do you have the time?
時間を教えていただけますか。
My mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
He enlightened me on how I should attack the subject.
彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
This miserable old church is the oldest building in our country.
このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Tell her which bus to get on.
どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Knowing is one thing, teaching quite another.
知っていることと教えることは別物だ。
Please show me how to do it.
やり方を教えてください。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切に道を教えてくれました。
May we use the language lab?
LL教室を使ってもよいですか。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Neither of his students passed the exam.
彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
This textbook is good.
この教科書はよい。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Children should be taught to share.
子供は分け合うことを教えられるべきである。
Is Japanese taught in your school now?
あなたの学校では今日本語を教えていますか。
She took the old woman's hand and led her to the church.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
She went into teaching.
彼女は教職についた。
Buddhism had its beginnings in India.
仏教はインドに起源を発した。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He is what is called a man of culture.
彼はいわゆる教養人だ。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
To preach is easier than to practice.
説教することは実行することよりやさしい。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Give me your phone number.
電話番号を教えて。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
She will be a teacher.
彼女は教師になるだろう。
But my mind tells my fingers what to do.
でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
Who taught them table manners?
誰が彼女たちにテーブルマナーを教えますか。
They went to church on Christmas Eve.
彼らはクリスマスイブに教会に行った。
Professor West is almost as old as my father.
ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.