Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| That church on the hill is very old. | 丘の上のあの教会はとても古い。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. | 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| Christianity and Islam are two different religions. | キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| He is tolerant in religious belief of others. | 彼はほかの人の宗教心には寛大だ。 | |
| I have never been inside this classroom. | 私はまだこの教室に入ったことがない。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| We could hear the bells ringing from a nearby church. | 私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。 | |
| There used to be a church here. | 昔ここに教会があった。 | |
| He is a British teacher who teaches us English. | 彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。 | |
| He taught me how to swim. | 彼は泳ぎを教えてくれた。 | |
| There is a church near my house. | わが家の近くに教会がある。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| The professor's speech was full of humor. | 教授の話はユーモアたっぷりだった。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| I'm sick and tired of his lecture. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| The problem is one of interpreting these ancient scriptures. | これは古代の教典を解釈するという問題である。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| They teach Chinese at that school. | あの学校では中国語を教えている。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどう違うんですか? | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| Could you tell me your name again? | もう一度お名前を教えていただけますか。 | |
| I met her at the church. | 私は教会で彼女に会った。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| I am learning two foreign languages. | 私は外国語を二つ教わっている。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| She aims at becoming a teacher. | 彼女のねらいは教師になることである。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| Did Mr Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| My mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| Our guide misinformed us about the location of the hotel. | 案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。 | |
| Pagans have deified life and Christians have deified death. | 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教わったことを自分のものとした。 | |
| Tell me how to beat sleeplessness. | どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。 | |
| What do you think about Japan's educational system? | 日本の教育制度についてどう思いますか。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| He proposed a reform in the educational system. | 彼は教育制度の改革を提案した。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| The main duty of a priest is to preach in church. | 牧師の主な仕事は教会で説教することです。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| He is not so much a teacher as an entertainer. | 彼は教師というよりは芸人です。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| Tom decided to become a teacher. | トムは教師になろうと決心した。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| He was not a political figure but a religious one. | 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師の資格がある。 | |
| I hear he is a Tokyo University professor. | あの人は東大の教授だそうだ。 | |
| Can you tell me the exact time, please? | 正確な時間を教えてくれませんか。 | |
| Can you direct me to NHK? | NHKへの行き方を教えていただきませんか。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| People established churches and schools there. | 人々は教会や学校をそこに設立した。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| I will tell her what to say at the meeting. | 会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。 | |
| He is not a teacher but a student. | 彼は教師ではなく、生徒だ。 | |
| He went into teaching. | 彼は教職に就いた。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| Tell me when you will call me. | 君がたずねて来る時間を教えてください。 | |
| Keep off the religious issue when talking with him. | 彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| She isn't cut out for teaching. | 彼女は教師にむいてない。 | |
| It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. | アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 | |
| She took pains to educate her children. | 彼女は子供を教育するのに苦労した。 | |