We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
I intended to have been a teacher.
教師になるつもりだったのだがならなかった。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He is not so much a teacher as a scholar.
彼は教師というよりはむしろ学者だ。
None of his students could solve the problem.
彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
There were few students left in the classroom.
教室には生徒はほとんど残っていなかった。
She told me which clothes would be good to wear.
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
She told me where to go.
彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。
Will you please show me the way?
道を教えてもらえませんか。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
Cows are sacred to Hindus.
牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He is a new addition to the teaching staff.
彼が新しく教授陣に加わった人です。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Some people go to church on Sunday morning.
日曜日の朝に教会に行く人もいる。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
That's a church.
あれは教会です。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
A society without religion is like a ship without a compass.
宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Muslims bury their dead in graves.
イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Tell me what your name is.
あなたの名前を教えてください。
Such a teacher may as well retire from his work.
そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
The house is over against the church.
その家は教会の真向かいにある。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.
教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
When cleaning the classroom, a few students carry the podium.
掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。
They learn to do without being taught.
教えられることなしにできるようになる。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The students assembled in the classroom.
学生たちは教室に集まった。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Please teach me English.
私に英語を教えてください。
His job is to teach English.
彼の仕事は英語を教えることだ。
May we know your bank account?
あなたの銀行口座を教えていただけますか。
Tom gave Mary his phone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Mr Suzuki teaches us English.
鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。
He teaches in a girls' high school.
彼は女子高で教えている。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
She led the old woman to the church by the hand.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
He teaches them how to speak Japanese.
彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
He's a professor of biology at Harvard.
彼はハーバードの生物学教授だ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
These things I've told you I know from experience.