Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| Mr Yoshimoto taught us many trivial matters. | 吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
| Almost all parents see to the education of their children. | ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| Mr. Wang teaches us Chinese. | 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| Mr. Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| I met a boy, who showed me the way to this hall. | 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| I like children. That's why I became a teacher. | 私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| The value of education cannot be overemphasized. | 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| The two regions differ in religion and culture. | 両地域は宗教と文化が違っている。 | |
| How can I get to the hospital by bus? | バスでの病院の行き方を教えてください。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| He's a teacher and so am I. | 彼は教師だ。そして私もそうである。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Is Japanese taught in your school now? | あなたの学校では今日本語を教えていますか。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| They go to church on Sunday. | 彼らは日曜日に教会へ行きます。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| The church dates back to 1173. | その教会は1173年までさかのぼる。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| Dad! Mom! I have some great news for you! | おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Mr Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| According to many religions, adultery is a crime. | 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。 | |
| You will never know what she went through to educate her children. | 彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| She looks like a teacher. | 彼女は教師のように見える。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| I went to church with him. | 私は彼と教会へ行きました。 | |
| He is skillful in teaching pupils. | 彼は生徒を教える事に妙をえている。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| Tom made up his mind to be a teacher. | トムは教師になろうと決心した。 | |
| Would you teach me? | 私に教えてくれる? | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz. | 教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| Please teach me French. | フランス語を私に教えて下さい。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| She's teaching us French. | 彼女は私たちにフランス語を教えています。 | |
| Tom is teaching us French. | トムは私達にフランス語を教えています。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Please show me another example. | 別の実例を教えてください。 | |
| I'm a French teacher. | 私はフランス語の教師だ。 | |
| We gave the church another coat of paint. | 私たちは、教会のペンキを塗り直した。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| Tell me the substance of his speech. | 彼のスピーチの主旨を教えてください。 | |
| Can you tell me how I should get to Hyde Park? | どのようにしてハイドパークへ行ったらいいか教えてくれませんか。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. | 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| Please tell me how to make my bed. | ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| We have been assigned the large classroom. | 私たちは大きな教室を割り当てられた。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand. | その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。 | |
| You have the advantage of a good education. | 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 | |
| He persecuted people for their religion. | 彼は人々を宗教的に迫害した。 | |
| She is on the teaching staff. | 彼女は、教職員の一人である。 | |
| Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything. | また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| This school supplies students with textbooks. | この学校は、生徒に教科書を支給します。 | |
| Where is Tom's classroom? | トムの教室はどこですか。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| English is taught almost all over the world today. | 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 | |
| There were some students in the classroom. | 教室には何人かの生徒がいました。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? | すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。 | |
| But the farmer was kind to him and taught him a lot. | しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| He instructed students in history at school. | 彼は学校で生徒に歴史を教えていた。 | |
| Education shouldn't be aimed at passing a test. | 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 | |
| Please tell me when the next meeting will be held. | 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 | |
| He teaches in a girls' high school. | 彼は女子高で教えている。 | |
| What's your name and flight number? | あなたのお名前と便名を教えてください。 | |
| I am a Muslim. | 私はイスラム教徒です。 | |
| He was educated at Oxford. | 彼はオックスフォードで教育を受けた。 | |