Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me the answer to the question. その問題の解答を教えて下さい。 People are apt to take it for granted that professors can speak English. 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 He was always in hot water with his teachers for being late. 彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。 Could you tell me how to get to the station? 駅への行き方を教えてもらえますか。 The vicar often refers to the Bible in his sermon. 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 The settlers embraced the Christian religion. 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 Our professor paid the bill for all of us. 教授がみんなの分を支払ってくれた。 They equate religion with church-going. 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 A teacher should never make fun of a student who makes a mistake. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 Who teaches you German? だれがあなたにドイツ語を教えているのですか。 If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。 I am quite unqualified to teach them. 私は彼らを教える資格などない。 A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 Her ideas on education are very different from mine. 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。 Will you show me the way to the bank? その銀行に行く道を教えてくれませんか。 The main duty of a priest is to preach in church. 牧師の主な仕事は教会で説教することです。 Teachers should treat all their students impartially. 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 He taught me how to swim. 彼は泳ぎを教えてくれた。 She was educated by her grandfather. 彼女は祖父に教育された。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 Who taught them table manners? 誰が彼らにテーブル・マナーを教えますか。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Some Middle-Easterners seek more religious solutions. 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 They are Christians. 彼らはキリスト教徒です。 I regret becoming a teacher. 私は教員になったことを後悔している。 Please show me what to do next. 次はどうしたら良いか教えて下さい。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children. 相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。 This taught me a good lesson. これは私によい教訓を与えた。 He told me how to get to the museum. 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 He went into teaching. 彼は教職に就いた。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 "Are you a teacher?" "Yes, I am." あなたは教師ですか? はい、そうです。 It goes without saying that experience is a good teacher. 言うまでもなく、経験はよい教師です。 The teacher asked us to clean our classroom every day. 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 If Tom comes, please let me know. トムが来たら教えてくれませんか? When the school needed a new teacher, he applied for the position. その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。 If Tom comes, won't you please let me know? トムが来たら教えてくれませんか? Can you tell me when Tom got his driver's license? トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 Would you tell me when to get off? いつ降りたらいいのか教えていただけますか。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 To teach young children is not easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 The professor was unable to comprehend what I meant. その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 I gave him my address. 私は彼に住所を教えた。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 Students generally like a teacher who understands their problems. 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 Let me know the way. どうか道を教えておくれ。 I studied English for four years with a native speaker. 私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 Please tell me what will be coming next week. 来週の映画を教えて下さい。 Our guide misinformed us about the location of the hotel. 案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。 He acquired education late in his life. 彼は年をとってから教育を受けた。 He aspires to become a teacher. 彼は教師になることを嘱望している。 I taught my girlfriend how to drive. 私は彼女に運転の仕方を教えました。 The church sits on the outskirts of town. 教会は町のはずれに立っている。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 I think exams are ruining education. 試験が教育を駄目にしていると思う。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 I want to be a teacher. 教師になりたいです。 Please tell me the secret to making good jam. おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。 Tell me what you did in Tokyo. 東京で何をしたか教えてください。 If I'd known it, I'd have told you. 知っていれば教えてあげたんだけど。 The old church on the hill dates back to the twelfth century. 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 Tell me the reason why they are absent. 彼らが欠席している理由を教えて下さい。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 What are the visiting hours? 面会時間を教えてください。 Please let me know how you are going to solve. どう解決するのか教えてください。 Tell me how to solve the problem. その問題をどうやって解くか教えて下さい。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 We all took it for granted that the professor could speak English. わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 Tom slipped out of the classroom. トムはこっそり教室を抜け出した。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? 身長と体重を教えていただけますか? How can I get to the hospital by bus? バスでの病院の行き方を教えてください。 Could you tell me how to get to Park Street from here? ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 He lingered in the classroom after school was over. 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 The professor seemed to be lost in thought. 教授は物思いにふけっているように見えた。 Tell me everything that you can think about it. そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 You should be respectful to your teachers. 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 Could you show me where the bathroom is? お手洗いはどこか教えて下さいませんか。 If Tom comes, please tell me. トムが来たら教えてくれませんか? Sunday is the day when people go to church. 日曜は人々が教会に行く日である。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 He taught me how the machine operated. 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。