Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| I have taught my dog to sit up and beg. | 僕は犬にちんちんを教えた。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| He has decided to become a teacher. | 彼は教師になろうと心に決めている。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| I'm tired of him bawling me out. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| Tell me why she is crying. | 彼女が泣いている理由を教えてください。 | |
| Her wish is to become a good teacher. | 彼女の希望は良い教師になることです。 | |
| Let Nature be your teacher. | 自然を教師としなさい。 | |
| He has a good knowledge of Japanese religion. | 彼は日本の宗教に精通している。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| Children should be taught to share. | 子供も分け合うことを教えられるべきです。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は親切にも、道を教えてくれました。 | |
| All the church bells started ringing together. | 教会の鐘が一斉に鳴り出した。 | |
| Education is a critical element. | 教育が決定的な要素の一つである。 | |
| When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. | 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| What he was taught he mastered. | 彼は教えられたことはすべてマスターした。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Oomoto can be included among the new religions of Japan. | 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| Please advise me what to do. | 私に何をしたらよいか教えて下さい。 | |
| Please tell me how to fill out the disembarkation card. | 入国カードの記入の仕方を教えてください。 | |
| I wonder if Mr. Oka will teach English. | 丘先生は英語を教えるでしょうか。 | |
| The Hindus worship in temples. | ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| The priest blessed the newly built church. | 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 | |
| In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. | 昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| I went to church this morning. | 私は今朝教会へ行きました。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| Travel is one of the better forms of education. | 旅はよりよい教育法の一つである。 | |
| I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher. | まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 | |
| He slipped out of the classroom. | 彼は教室をさっと抜け出した。 | |
| My mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| He teaches them how to speak Japanese. | 彼は日本語の話し方を彼らに教えます。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| The teachers greeted the children. | 教師たちは子供たちに挨拶をした。 | |
| Did Mr Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| Will you please explain the meaning of this sentence to me? | この文の意味を私に教えてくれませんか。 | |
| He hasn't had much education. | 彼はあまり教育を受けていない。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| Will Mr Oka teach English? | 丘先生は英語を教えるでしょうか。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| Her goal is to become a teacher. | 彼女の目標は教師になることだ。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| She told me where to go. | 彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. | われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| He is capable of teaching both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を教えることである。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| I will teach you to play chess. | チェスのやり方を教えますよ。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| My teacher had me standing in the classroom. | 先生は私を教室に立たせておいた。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| It is worthwhile remembering the moral. | その教訓は覚えておく価値がある。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちはきのう教室をきれいにしました。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| Can you recommend your favorite shoe store? | おすすめの靴屋を教えてくれませんか。 | |
| I would be grateful if you could give him some information on local conditions. | 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 | |
| This story tells us an interesting fact. | この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| I teach English. | 私は英語を教える。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| Tell me how he got it. | 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。 | |
| Please show me the meaning of word. | 言葉の意味を教えてください。 | |
| Tell me the substance of his speech. | 彼のスピーチの主旨を教えてください。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Such a teacher may as well retire from his work. | そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。 | |
| Education aims to develop potential abilities. | 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| That is the principle problem next to education. | それは教育に次いで大きな問題だ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| I met a boy, who showed me the way to this hall. | 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 | |
| The Koran is Islamic scripture. | コーランはイスラム教徒の聖典です。 | |
| He's biased against Christianity. | 彼はキリスト教に偏見を抱いている。 | |
| She is teaching us French. | 彼女は私たちにフランス語を教えています。 | |
| Open your texts to page 50. | 教科書の50ページを開きなさい。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| If you want to include other information, please let us know. | 他に記載すべき情報があれば教えてください。 | |
| Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it. | 折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。 | |
| The church is at the foot of the hill. | 教会は丘のふもとにある。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどう違うんですか? | |