Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let Nature be your teacher. | 自然を教師としなさい。 | |
| The bells chimed as the couple left the church. | 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 | |
| Could you tell me your name again? | もう一度お名前を教えていただけますか。 | |
| Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください。 | |
| He advocates reform in university education. | 彼は大学教育の改革を主張している。 | |
| That church on the hill is very old. | 丘の上のあの教会はとても古い。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| He taught his students how we were all dependent on each other. | 彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。 | |
| She taught me how to write a poem. | 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| Tom is not cut out to be a teacher. | トムは教師には向いていない。 | |
| Tell me why she is crying. | 彼女が泣いている理由を教えてください。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| The bishop took pity on the desperate immigrants. | 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| I went to church this morning. | 私は今朝教会へ行きました。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| He was educated by her grandfather. | 彼は彼女のおじいさんに教育された。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| What do you think about Japan's educational system? | 日本の教育制度についてどう思いますか。 | |
| Will you tell me where to change trains? | どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。 | |
| Teachers should never make fun of students who make mistakes. | 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 | |
| He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| Japanese are not so particular about religion. | 日本人はあまり宗教にはこだわらない。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| Scott received a very strict education. | スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 | |
| He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. | 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 | |
| I intended to have been a teacher. | 教師になるつもりだったのだがならなかった。 | |
| Tell her which bus to get on. | どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| Please advise me what to do. | 私に何をすればいいか教えてください。 | |
| She has no opinion about religion. | 宗教については何の意見も持っていない。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Can you tell me where to buy tickets? | どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| Only 16 percent of the teachers of this school are female. | この学校の教師のたった16%が女性です。 | |
| Tell me when you are through with your work. | いつあなたの仕事が終わるか教えてください。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |
| The doctor is a man of culture. | その医者は教養のある人だ。 | |
| I'm a teacher. | 私は教師です。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| We were taught that World War II broke out in 1939. | 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 | |
| Even if he has a clue, he won't let you know it. | 手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| There is usually an organ in a church. | 教会には普通オルガンがあります。 | |
| Tom teaches us French. | トムは私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| Tom taught me how to cook. | トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 | |
| It is up to parents to teach their children manners. | 子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| I was never a believer of Christianity. | キリスト教の信者だったことはない。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? | フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? | |
| They watched the solemn ceremony in the church with awe. | 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| Please tell me what I should do in this situation. | こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 | |
| One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. | その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| Will you please tell me the secret? | 私にその秘密を教えてくれませんか。 | |
| Students are open to influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. | アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| It's easier to teach children than to teach adults. | 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 | |
| Tell me when you first saw the island. | いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| Almost all of the pupils were in the classroom. | ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。 | |
| You used to be able to see the church from here. | かつてはここからあの教会が見えたものだ。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| Mr. Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| Will you please explain the meaning of this sentence to me? | この文の意味を私に教えてくれませんか。 | |
| This church was built in the 12th century. | この教会は12世紀に建てられた。 | |
| Education doesn't consist of learning a lot of facts. | 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| He is better able to teach than I am. | 彼は私より教えるのが上手だ。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| Please tell me how to make my bed. | ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。 | |
| She is a woman with a classical education. | 彼女は古典の教育を受けている。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| I go to church every day. | 毎日教会へ行きます。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生活をしている。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He showed me how to make a cake. | 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 | |
| Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた。 | |
| People want more money to expand educational institutions. | 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 | |