Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. | 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Would you please tell me how to spell that word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| She led the old woman to the church by the hand. | 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| Her wish is to become a good teacher. | 彼女の希望は良い教師になることです。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| They are collecting contributions for the church. | 彼らは教会への寄付を集めている。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| He is what is called a man of culture. | 彼はいわゆる教養人だ。 | |
| Can you tell me when to switch the machine off? | いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 | |
| Tell me what your name is. | あなたの名前を教えてください。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| No, he will not. | いいえ、教えないでしょう。 | |
| She is capable of teaching both English and French. | 彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。 | |
| She took the old woman's hand and led her to the church. | 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| I am a career teacher. | 私は根っからの教師だ。 | |
| It is true that she teaches French. | 彼女がフランス語を教えているのは本当だ。 | |
| I taught Miyuki how to keep a dog indoors. | 私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。 | |
| Can you explain the way to me? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は私たちに人間性について教えてくれる。 | |
| You have the advantage of a good education. | 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| I only go to church out of duty to my mother. | 母に対する義務だけで教会に行きます。 | |
| He doesn't even know the elements of an education. | 彼は教育のイロハも知らない。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| Our personnel are very highly educated. | わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 | |
| Tell me everything that you can think about it. | そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。 | |
| This is the school where she is teaching. | ここが彼女の教えている学校です。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| My uncle engaged himself in teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| This lesson should be kept in mind. | この教訓は記憶に留めておくべきだ。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| It is one thing to know and another to teach. | 知ってることと教えることは違う。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| Please tell me the correct time. | 正確な時間を教えてください。 | |
| The website you told me about was very interesting and also useful. | 教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。 | |
| The church is just across the street. | 教会はちょうど通りの向こう側にある。 | |
| What subject are you poor at? | どの教科が不得意ですか。 | |
| Cows are sacred to Hindus. | 牛はヒンズー教徒には神聖なものである。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| She was standing in the front of the classroom. | 彼女は教室の前の方に立っていた。 | |
| Can anyone tell me the time? | 誰か時間を教えてくれませんか。 | |
| It is education that is key to the success. | 成功への鍵を握るのは教育である。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| Will you show me the way to use the camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| There is a car in front of the church. | 教会堂の前には車がある。 | |
| She taught me how to swim. | 彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| Teaching is a profession of my own choosing. | 教職は私が自分で選んだ職業です。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| If Tom comes, please tell me. | トムが来たら教えてくれませんか? | |
| He has a good knowledge of Japanese religion. | 彼は日本の宗教に精通している。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重要な要素である。 | |
| The professor thought it rude to say such a thing. | 教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| She has no opinion about religion. | 宗教については何の意見も持っていない。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| Dad! Mom! I have some great news for you! | おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。 | |
| Nobody taught me. | 誰も教えてくれなかった。 | |
| Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? | 何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ? | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it. | 私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。 | |
| Tell her which bus to get on. | どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| The professor spoke too fast for anyone to understand him. | その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 以前は日曜日に教会に行っていた。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Mr Ito teaches history. | 伊藤先生は、歴史を教えています。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| Tell me Tom's email address. | トムのメアド教えて。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| She told me his name after he had left. | 彼女は彼が出ていった後で彼の名前を私に教えてくれた。 | |