Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you tell me what I should do next? | 次に何をやるべきか教えてくれませんか。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| This church is not a big one, as churches go. | この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。 | |
| One who is not willing to learn is not worth teaching. | 学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| The firm publishes educational books. | その会社は教育的な本を出版する。 | |
| Tell me the reason why Tom was fired. | トムがクビになった理由を教えてください。 | |
| The teacher emphasized the importance of education. | その先生は教育の重要性を強調した。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| There were hardly any teachers at the school that students could talk to. | 学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。 | |
| People want more money to expand educational institutions. | 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? | 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| It is the educational system that needs to be reformed in this area. | この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| I'll tell you how to swim. | 君に泳ぎ方を教えよう。 | |
| Children should be taught to share. | 子供も分け合うことを教えられるべきです。 | |
| I wish to know a landmark nearby so I can find my way there. | そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。 | |
| I wonder if Mr. Oka will teach English. | 丘先生は英語を教えるでしょうか。 | |
| She is on the teaching staff. | 彼女は、教職員の一人である。 | |
| The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. | 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| The house is across from the church, so you shouldn't miss it. | その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| There used to be a church here. | 以前はこの教会にいました。 | |
| Education by the parents of their children is important. | 両親が子供を教育する事は、重要である。 | |
| Students are open to influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| This rite is part of their religion. | その儀式は彼らの宗教の一部である。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| He persecuted people for their religion. | 彼は人々を宗教的に迫害した。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Can you explain the way to me? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Teaching asks for a lot of patience. | 教えるということは大いに忍耐力を要する。 | |
| He was educated by her grandfather. | 彼は彼女のおじいさんに教育された。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師としての資格がある。 | |
| Would you tell me when to get off? | いつ降りたらいいのか教えていただけますか。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| Can you tell me why you like him? | なぜ彼のことが好きなのか教えてもらえませんか。 | |
| French is taught us by her. | 彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方を教えてあげよう。 | |
| What hours is it open? | 営業時間を教えてください。 | |
| Did Mr Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| Tell me the meaning of life. | 生きる意味を教えてくれ。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Tell me the truth. | 本当のことを教えて。 | |
| You should be respectful to your teachers. | 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 | |
| He is a student who I am teaching English this year. | 彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。 | |
| The old church on the hill dates back to the twelfth century. | 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 | |
| Miss Smith teaches English at this school. | スミス先生はこの学校で英語を教えています。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| What subject are you good at? | どの教科が得意ですか。 | |
| He hasn't had much education. | 彼はあまり教育を受けていない。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| Does Mr Ito teach history? | 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| He taught his students how we were all dependent on each other. | 彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。 | |
| He made himself immortal with a number of outstanding books about education. | 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 | |
| Will you let me know when he comes? | 彼が来たら教えてくれませんか。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| He taught me how to swim. | 彼は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| She is a woman with a classical education. | 彼女は古典の教育を受けている。 | |
| Buddhism had its beginnings in India. | 仏教はインドに起源を発した。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| Mr Ito teaches history. | 伊藤先生は、歴史を教えています。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Scott received a very strict education. | スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| "You are Israel's teacher," said Jesus. | 「あなたはイスラエルの教師でしょう」とイエスはいった。 | |
| They equate religion with church-going. | 彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| Maybe he will be a good teacher. | たぶん彼は立派な教師になるだろう。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |