Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| Charlie's father advised him to become a teacher. | チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| I went to church this morning. | 私は今朝教会へ行きました。 | |
| If Tom comes, please let me know. | トムが来たら教えてくれませんか? | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| I will teach you how skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| She isn't cut out for teaching. | 彼女は教師にむいてない。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. | しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| Poverty had taught him to stand on his own feet. | 貧困が彼に独立することを教えた。 | |
| I, too, am a teacher. | 私も教師です。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Tell her which bus to get on. | どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| My uncle engaged himself in teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? | 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? | |
| He holds an extreme opinion on education. | 彼は教育の面では極端な意見を持っている。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| It's easier to teach children than to teach adults. | 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 | |
| Would you please tell me how to spell that word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| Please let me know when we get there. | そこに着いたら教えてください。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| There is nothing in the world but teaches us some good lesson. | われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 | |
| Please tell me when to leave. | いつ出発すべきか私に教えてください。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| I was being taught to cheat. | 僕はインチキをすることを教えられていたのだ。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| I know the reason, but I can't tell you. | 理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| He's an Italian teacher. | 彼はイタリア語の教師だ。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Please show me another example. | 別の実例を教えてください。 | |
| Cows are sacred animals to Hindus. | 牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。 | |
| The teachers teach all day long. | 先生は一日中ずっと教えます。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| He always teaches from notes. | 彼はいつも原稿を見ながら教える。 | |
| Had I known it, I would have told you. | 知っていれば教えてあげたんだけど。 | |
| Can you teach me to play chess? | 私にチェスを教えてくれない? | |
| Where is Tom's classroom? | トムの教室はどこですか。 | |
| Did Mr. Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| I'll bring you up to date with hometown news. | 故郷の最新情報を教えてあげましょう。 | |
| My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. | おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| The professor lectured on French history. | 教授はフランスの歴史について講義した。 | |
| Now that I am teacher, I think otherwise. | 私は教師なので、そうは考えない。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも私に道を教えてくれた。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| I met the man, who showed me the way. | 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| The professor scolded John for skipping class. | 教授は授業をサボったジョンを叱った。 | |
| Tom was homeschooled. | トムは自宅で教育された。 | |
| Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant. | トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| Our personnel are very highly educated. | わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| He teaches arts and crafts in a school. | 彼は美術工芸を学校で教えている。 | |
| Christianity and Islam are two different religions. | キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。 | |
| To know is one thing, to teach is another. | 知っていることと教えることはまったく別だ。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Did you understand the moral of this story? | この話の教訓がわかりましたか。 | |
| She is a new addition to the teaching staff. | 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| Education by the parents of their children is important. | 両親が子供を教育する事は、重要である。 | |
| You should be respectful to your teachers. | 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 | |
| I teach French. | フランス語を教えている。 | |
| Please tell me the requirements for admission to the college. | その大学の入学資格を教えて下さい。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. | 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| This rite is part of their religion. | その儀式は彼らの宗教の一部である。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| They buried him in the graveyard by the church. | 彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。 | |