Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| He is what is called a man of culture. | 彼はいわゆる教養人だ。 | |
| They buried him in the graveyard by the church. | 彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。 | |
| I intended to have become a teacher. | 私は教師になるつもりだった。 | |
| No one told me that he had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| Mr Yoshimoto taught us many trivial matters. | 吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。 | |
| I'll tell you a secret. | いいことを教えてやる。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| They are Christians. | 彼らはキリスト教徒です。 | |
| The teacher showed us how to use a computer. | 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 | |
| You have the advantage of a good education. | あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 | |
| She wanted to become a teacher. | 彼女は教師になりたかった。 | |
| In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. | 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 | |
| He is not a teacher but a doctor. | 彼は教師ではなくて医者です。 | |
| Don't tell me the end of the mystery. | そのミステリーの結末を私に教えないで。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| This course teaches basic skills in First Aid. | この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 | |
| He taught his students how we were all dependent on each other. | 彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。 | |
| Cows are sacred animals to Hindus. | 牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| He teaches in a girls' high school. | 彼は女子高で教えている。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. | 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 | |
| He is not a teacher, much less a scholar. | 彼は教師ではない、まして学者などではない。 | |
| I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? | フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? | |
| Pakistan is a Muslim country. | パキスタンはイスラム教の国です。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| Ted is incompetent to teach English. | テッドは英語を教える能力がない。 | |
| What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. | ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| Her ideas on education are very different from mine. | 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 | |
| Her goal is to become a teacher. | 彼女の目標は教師になることだ。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| If I'd known it, I'd have told you. | 知っていれば教えてあげたんだけど。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 親は子供の教育に対して責任がある。 | |
| He who can, does. He who cannot, teaches. | 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 | |
| There used to be a church here. | 昔ここに教会があった。 | |
| The house is opposite the church. You can't miss it. | その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| Her wish is to become a good teacher. | 彼女の希望は良い教師になることです。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| They went to church on Christmas Eve. | 彼らはクリスマスイブに教会に行った。 | |
| When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. | 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 | |
| His parents go to church every Sunday. | 彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。 | |
| This textbook is good. | この教科書はよい。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| Now that I am a teacher, I think otherwise. | 私はもう教師なので、そうは考えない。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Keep off the religious issue when talking with him. | 彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 | |
| I was bored with his endless sermon. | 私は彼の終わりのない説教にうんざりした。 | |
| I went to church with him. | 私は彼と教会へ行きました。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| She is indifferent to the new religion. | 彼女はその新しい宗教には無関心だ。 | |
| He taught a group of Indian boys. | 彼はインドの少年のグループを教えた。 | |
| Tell me when you are through with your work. | いつあなたの仕事が終わるか教えてください。 | |
| He teaches us English. | 彼は私達に英語を教えている。 | |
| The teacher told his pupils not to forget that lesson. | 先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| Tell me what I should be watching for. | チェックポイントを教えてください。 | |
| Tell her which bus to get on. | どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| The necessity of education came home to me. | 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 | |
| Now that I am teacher, I think otherwise. | 私は教師なので、そうは考えない。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| He seldom, if ever, goes to church. | 彼はまあ、めったに教会に行かない。 | |
| He is not so much a professor as a TV star. | 彼は教授というよりテレビスターだ。 | |
| He proposed a reform in the educational system. | 彼は教育制度の改革を提案した。 | |
| The church dates back to 1173. | その教会は1173年までさかのぼる。 | |
| I met the man, who showed me the way. | 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 | |
| Will you tell me where to buy the ticket? | どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |