UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '教'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
She taught me how to swim.彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
He taught me how to write.彼は私に書き方を教えてくれた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
There used to be a church here.以前ここに教会がありました。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Could you tell me how to get to the station?駅までの行き方を教えていただけませんか。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Can you tell me which button to press?どっちのボタンをおしたらいいか教えて下さい。
Can you teach me English?英語を教えてくれませんか?
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I will teach you to play chess.チェスのやり方を教えますよ。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
If you know the answer to this question, please tell me.もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Will you tell me how to play the guitar?ギターの弾き方を教えてくれませんか。
We must clean our classroom.私たちは教室を掃除しなければならない。
How long have you been teaching English?どれほど長く英語を教えているのですか。
She led the old woman to the church by the hand.彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
He's a student who I'm teaching English to this year.彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
There was a church here once.かつてはここに教会がありました。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Will you give me her address?彼女の住所を教えてくれませんか。
I have been a teacher for 15 years.教師になって15年になる。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Sunday is the day when people go to church.日曜は人々が教会に行く日である。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
The church bells are ringing.教会の鐘が鳴っている。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
How do you spell your name?お名前の綴りを教えてください。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
Jiro told me which book I should buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
"Are you a teacher?" "Yes, I am."あなたは教師ですか? はい、そうです。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
She takes private piano lessons.彼女はピアノの個人教授を受けている。
The school needed a new teacher.その学校で新しい教師を必要とした。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教により迫害しました。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になるつもりで英語を学び始めた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I was being taught to cheat.僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
Your hat should not be worn in the classroom.教室では帽子を被るべきではない。
My sister's work is teaching English.姉の仕事は英語を教えることです。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Tell me what you did on your holidays.休暇に何をしているのか教えてください。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
Will you tell me how to sing this song?この歌の歌い方を教えてくれますか。
Cows are sacred to Hindus.牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License