The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I taught him how to swim.
彼に泳ぎ方を教えた。
I am in the classroom.
私は教室にいる。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
She was a Christian in life.
彼女は存命中キリスト教徒であった。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
Could you tell me how to get to the station?
駅への行き方を教えてもらえますか。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
He told me where to shop.
彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Will you show me on this map, please?
この地図で教えていただけますか。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Tell me about it!
教えてよ!
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Please tell me how to start the engine.
エンジンのかけ方を教えてください。
My mother told me why my father was so angry with me.
母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.