Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always teaches from notes. 彼はいつも原稿を見ながら教える。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 Sally gave me a good piece of information. サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 While employed at the bank, he taught economics at college. 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 Teach judo to me. 私に柔道を教えてください。 Our high school decides to adopt a new teaching method. 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 He was baptized a Catholic. 彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。 The student insulted the teacher. その学生は教師を侮辱した。 Please tell me when he'll be back. 彼がいつ戻るのか教えてください。 Can you tell me when Tom got his driver's license? トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 It is the students' duty to clean their classrooms. 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 The professor is noted for his study of Shakespeare. その教授はシェークスピアの研究で名高い。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 Let me know the details. 詳しく教えて下さい。 My father told me where to go. 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 Will you tell me how to play the guitar? ギターの弾き方を教えてくれませんか。 Please tell me how I can get in touch with him. どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。 The teacher punished her students for using bad words. その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。 I would like to be an English teacher. 英語の教師になりたいのです。 If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 I am quite unqualified to teach them. 私は彼らを教える資格などない。 From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 I will teach you how skate next Sunday. 今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。 Is somebody teaching you French? だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Tom slipped out of the classroom. トムは教室を抜け出した。 I have taught my dog to sit up and beg. 僕は犬にちんちんを教えた。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 I'm not a doctor, but a teacher. 私は医者ではなくて教師だ。 The tape recorder is a useful aid to teaching. テープレコーダーは有用な教具です。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I gave him my address. 私は彼に住所を教えた。 Akiji is a soldier turned teacher. 昭二は軍人上がりの教師です。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 Please tell me your present address. あなたの現住所を教えてください。 Could you show me the way to the station? 駅へ行く道を教えていただけませんか。 He showed me the way to the ballpark. 彼は私に球場への道を教えてくれた。 The professor solved the problem at last. 教授はついにその問題を解き明かした。 Professor Goto directed my graduate work. 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 All educated Americans, first or last, go to Europe. 全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。 One of his colleagues whispered. 一人の教授がささやいた。 He has no religious mind. 彼は宗教心がない。 Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 The church clock gains three minutes a week. 教会の時計は週に3分進む。 I go to church on Sundays. 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 He will come to the church without fail. 彼はきっと教会へ来るだろう。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 My mother is a teacher. 私の母は教師です。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 I used to go to church on Sunday. 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 She was educated in the United States. 彼女は米国で教育を受けた。 Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 She instructs students in English. 彼女は学生に英語を教える。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 I'm also a teacher. 私も教師です。 Could you tell me how to get to Park Street from here? ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 I'm sick and tired of his lecture. 彼の説教にはうんざりだ。 Can you teach me? 教えてくれるか? Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 Please show me how to use the headset. ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 A student raised his hand when the teacher finished the reading. 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 He acquired education late in his life. 彼は年をとってから教育を受けた。 No one told me that he had failed. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 I started to learn English with the aim of becoming a teacher. 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 Can you tell me where the nearest church is? 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 Let me know where you are staying. 宿泊先を教えてください。 He is tolerant in religious belief of others. 彼はほかの人の宗教心には寛大だ。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 Mr Suzuki teaches us English. 鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。 The classroom has finally warmed up. 教室はやっと暖かくなった。 If I had known it, I would have told you. 知っていれば教えてあげたんだけど。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 I met a boy, who showed me the way to this hall. 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 We've finished cleaning our classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 He told me that his father was a teacher. 彼は自分の父親は教師だと言った。 If Tom comes, please tell me. トムが来たら教えてくれませんか? He's not cut out for teaching. 彼は教師に向いていない。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 He is proud of having been educated in the United States. 彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 Please be so kind as to show me the way to the station. 駅までの道を教えていただけませんか。 Could you tell me the way to the zoo? 動物園へ行く道を教えてくれませんか。