I want you to tell me everything you know about Tom.
トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
She instructs students in English.
彼女は学生に英語を教える。
People established churches and schools there.
人々は教会や学校をそこに設立した。
Could you tell me the way to the zoo?
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
They equate religion with church-going.
彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
Do you think that my way of teaching is wrong?
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
Cows are sacred animals to Hindus.
牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I'm a teacher.
私は教師です。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"
「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
My tutor scolded me for my stupid behavior.
家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
There stands a beautiful church on the hill.
丘の上に美しい教会がある。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
Please explain how to take the medicine.
薬の飲み方を教えてください。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Tell me which of the two cameras is the better one.
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Can you recommend me a good camera?
よいカメラを教えていただけますか。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Tom slipped out of the classroom.
トムは教室を抜け出した。
Where's the nearest church?
一番近い教会はどこにありますか。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Dad! Mom! I have some great news for you!
おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.
その教師は黒板に英文を書いた。
Come over tonight. I will show you how.
今夜来なさいよ。教えますから。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
He showed me how to make a cake.
彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.
今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
Can you recommend a good restaurant?
お薦めのレストランを教えてもらえませんか。
Could you tell me how to operate this word processor?
このワープロの使い方を教えてくれませんか。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.