Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. | 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| I'd like you to itemize the charges. | 明細を教えていただけますか。 | |
| The poor educational policy is a detriment to Japan. | お寒い教育政策は日本のガンだ。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| Please let us know your conditions for making the concession. | 値引き交渉に必要な条件を教えてください。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は年をとってから教育を受けた。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
| The first item is a motion proposed by the Education Committee. | 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 | |
| Such a teacher may as well retire from his work. | そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| Jane is to teach our students from next week. | ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 | |
| He has the advantage of a good education. | 彼は立派な教育を受けたという強みがある。 | |
| Will you please explain the meaning of this sentence to me? | この文の意味を私に教えてくれませんか。 | |
| The committee is composed of teachers and parents. | 委員会は教師と親から成り立っている。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| This lesson should be kept in mind. | この教訓は記憶に留めておくべきだ。 | |
| Please inform me what options are available to me. | どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| She wants to engage in teaching. | 彼女は教職につくことを望んでいる。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| Japanese are not so particular about religion. | 日本人はあまり宗教にはこだわらない。 | |
| Tell me what you have in your hand. | 手になにを持っているか私に教えてください。 | |
| If I do that, will everybody teach me? | そしたらみんなが教えてくれるでしょう ? | |
| Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| There is a church across the street. | 通りの向こう側に教会がある。 | |
| He enlightened me on how I should attack the subject. | 彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz. | 教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| He seldom goes to church. | 彼は滅多に教会に行かない。 | |
| I'll show you the way. | 私が道を教えましょう。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| I received great benefit from your teaching. | あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 | |
| Could you tell me your name again? | もう一度お名前を教えていただけますか。 | |
| Can you give me the definition of a cone? | 円錐形の定義を教えてくれませんか。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. | 昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。 | |
| I'm sick and tired of his lecture. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| They go to church on Sunday. | 彼らは日曜日に教会へ行きます。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| The teachers greeted the little boys. | その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| No one told me that she had failed. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| Full religious freedom is assured to all people. | 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 | |
| The educational system is now under review. | 今教育制度が見直されています。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| I met the man, who showed me the way. | 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 | |
| It is one thing to know and another to teach. | 知ってることと教えることは違う。 | |
| He rarely goes to church. | 彼は滅多に教会に行かない。 | |
| He told me where to buy origami. | 彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。 | |
| I would be grateful if you could give him some information on local conditions. | 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 | |
| I will teach you how to fish next Sunday. | 来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。 | |
| Please tell me how to delete my Facebook account. | フェイスブックを退会する方法を教えてください。 | |
| I met Meg, who told me the news. | メグに会ったらそのニュースを教えてくれた。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |
| Give me a reason for doing such a thing. | そんなことをするわけを教えてくれ。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| How can you make your way in life without a good education? | 良い教育を受けないでどうして成功できるのか。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it. | 私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。 | |
| In Japan, moral education is necessary. | 道徳教育は日本では必要だ。 | |
| Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 | |
| This firm prints a lot of educational books. | この会社は多くの教育書を出版している。 | |
| He showed me the way to the ballpark. | 彼は私に球場への道を教えてくれた。 | |
| My sister's work is teaching English. | 姉の仕事は英語を教えることです。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| Tell me about it! | 教えてよ! | |
| Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた。 | |
| Education is one of the most essential aspects of life. | 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 | |
| He was in the true sense of the word cultured. | 彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| I am a teacher. | 私は教師です。 | |
| I was never a believer of Christianity. | キリスト教の信者だったことはない。 | |
| I took off my hat and entered the church. | 私は帽子を取り、教会に入った。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| We heard the church bells. | 教会の鐘の音が聞こえてきた。 | |
| He regards so-called compulsory education as useless. | 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |