UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '教'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
Would you tell me when to get off?いつ降りたらいいのか教えていただけますか。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The church clock gains three minutes a week.教会の時計は週に3分進む。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?松茸の見つけ方を教えていただけませんか。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Please let me know.私に教えてください。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
There is an old church in this town.この町には古い教会がある。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Literature teaches us about humanity.文学は我々に人間性について教えてくれる。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
I go to church every Sunday.毎日曜日に教会に行きます。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Mr Yoshimoto taught us many trivial matters.吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The classroom has finally warmed up.教室はやっと暖かくなった。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
What he was taught he mastered.彼は教えられたことはすべてマスターした。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
One of his colleagues whispered.一人の教授がささやいた。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Will Mr Oka teach English?丘先生は英語を教えるでしょうか。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
The professor's speech was full of humor.教授の話はユーモアたっぷりだった。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
"What did the professor talk about?" the student asked.「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
He was kind enough to tell me the truth.彼は親切なので私に真実を教えてくれた。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
If I had known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
Just tell me what you're looking for.何を探しているのか教えて。
I'm not a doctor, but a teacher.私は医者ではなくて教師だ。
The teachers greeted the little boys.その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
I instructed him in English.私は彼に英語を教えた。
Our teacher told us what to read.先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Could you tell me the way to the port?港へはどう行ったらいいのか教えてください。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
You are a teacher.あなたは教師です。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Could you tell me how to operate this word processor?このワープロの使い方を教えてくれませんか。
Please advise me what to do.僕に何をしたらよいか教えてください。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
He is qualified as an English teacher.彼は英語教師としての資格がある。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
He is qualified as an English teacher.彼は英語教師の資格がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License