Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| He's a student who I'm teaching English to this year. | 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| Tell me what you think about my car. | 私の車のことをどう思ってるか教えて。 | |
| He has no religious mind. | 彼は宗教心がない。 | |
| To teach young children is not easy. | 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| I teach. | 私は教えています。 | |
| Mr Smith teaches me English. | スミス先生は私に英語を教えてくれます。 | |
| No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie. | 何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| He doesn't even know the elements of an education. | 彼は教育のイロハも知らない。 | |
| Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. | 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| Now that I am teacher, I think otherwise. | 私は教師なので、そうは考えない。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| Open your texts to page 50. | 教科書の50ページを開きなさい。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| They teach Chinese as a second national language in Singapore. | シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重要な要素である。 | |
| "You are Israel's teacher," said Jesus. | 「あなたはイスラエルの教師でしょう」とイエスはいった。 | |
| The house is opposite the church. You can't miss it. | その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| I learned nothing from the teacher. | 僕はその教師から何も習わなかった。 | |
| He is better able to teach than I am. | 彼は私より教えるのが上手だ。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学ってどこが違うんですか? | |
| I used to go to church on Sundays. | 昔は日曜日に教会へいったものでした。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| When cleaning the classroom, a few students carry the podium. | 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 | |
| Please tell me when to leave. | いつ出発すべきか私に教えてください。 | |
| Eh, give me your cellphone's mail address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| Three missionaries were killed and eaten by cannibals. | 三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。 | |
| Is it difficult to act according to Buddhist principles? | 仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| I am a dancer by trade and I teach jazz dance. | 私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| I think his method of teaching has good points and bad points. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| I go to church every day. | 毎日教会へ行きます。 | |
| He seldom goes to church. | 彼は滅多に教会に行かない。 | |
| She took pains to educate her children. | 彼女は子供を教育するのに苦労した。 | |
| If Tom comes, please tell me. | トムが来たら教えてくれませんか? | |
| My mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| Students are open to influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| The teacher gave way to the students' demand. | 教師は学生達の要求に屈した。 | |
| Please advise me what to do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Where did you go for that 30 minutes you were gone? | 教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。 | |
| Will you please explain the meaning of this sentence to me? | この文の意味を私に教えてくれませんか。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| The group was made up of teachers and students. | その団体は教師と学生から成り立っていた。 | |
| Our guide misinformed us about the location of the hotel. | 案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。 | |
| I want to teach history when I grow up. | おとなになったら歴史を教えたい。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| The Hindus worship in temples. | ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。 | |
| I am a career teacher. | 私は根っからの教師だ。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| He instructed students in history at school. | 彼は学校で歴史を教えていた。 | |
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| This rite is part of their religion. | その儀式は彼らの宗教の一部である。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| Whose textbook is this? | これはだれの教科書ですか。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| But the farmer was kind to him and taught him a lot. | しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. | サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| Tell me why she is crying. | 彼女が泣いている理由を教えてください。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| Can anyone tell me the time? | 誰か時間を教えてくれませんか。 | |
| Please tell me the truth. | 真実を教えてください。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも道を教えてくれた。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| The question is not what education is for so much as how you go about it. | 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| She came from a wealthy family and received a good education. | 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 | |
| Education is a critical element. | 教育が決定的な要素の一つである。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |