Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must separate politics from religion. | 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 | |
| My mother is a teacher. | 私の母は教師です。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| Can you tell me how I should get to Hyde Park? | どのようにしてハイドパークへ行ったらいいか教えてくれませんか。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| You used to be able to see the church from here. | かつてはここからあの教会が見えたものだ。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| I was exhausted by a full day's teaching. | 丸一日教えられていたのでへとへとだった。 | |
| I was alone in the classroom. | 私は教室に一人でいた。 | |
| In Japan, moral education is necessary. | 道徳教育は日本では必要だ。 | |
| She showed them how to fasten their seat belts. | 彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| She went into teaching. | 彼女は教職についた。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| We should keep every school open and every teacher in his job. | 我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. | 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 | |
| He is not a teacher, much less a scholar. | 彼は教師ではない、まして学者などではない。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| I am learning two foreign languages. | 私は外国語を二つ教わっている。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| That church organization takes in refugees. | あの教会施設は避難民を収容している。 | |
| Our guide misinformed us about the location of the hotel. | 案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。 | |
| OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. | OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| He betrayed us by telling the enemy where we were. | 彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。 | |
| Poverty had taught him to stand on his own feet. | 貧困が彼に独立することを教えた。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| She taught me how to write a poem. | 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| He is not so much a professor as a school teacher. | 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| He is proud of having been educated in Paris. | 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 | |
| The doctor is a man of culture. | その医者は教養のある人だ。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| She gave an illustration of how to pitch a tent. | 彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Go straight ahead until you reach the church. | 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 | |
| Let me know the days when you can come. | あなたが来られる日を教えて下さい。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| I have taught my dog to sit up and beg. | 僕は犬にちんちんを教えた。 | |
| Tom decided to become a teacher. | トムは教師になろうと決心した。 | |
| What do you think about Japan's educational system? | 日本の教育制度についてどう思いますか。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方を教えてあげよう。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| The teacher showed us how to use a computer. | 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Thank you for teaching me Japanese language. | 日本語の教えは、よろしくね. | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| The teacher emphasized the importance of education. | その先生は教育の重要性を強調した。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| Tom taught me how to cook. | トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| She is capable of teaching English. | 彼女は英語を教える事ができる。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. | 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 | |
| She is what is called a woman of culture. | 彼女はいわゆる教養のある女性です。 | |
| Who teaches you French? | だれがあなたにフランス語を教えているのですか。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| He is better suited to a job as a teacher is. | 彼は教師のほうが向いている。 | |
| There was a church here once. | かつてはここに教会がありました。 | |
| As is often the case with him, he left his textbook at home. | 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 | |
| She wanted to become a teacher. | 彼女は教師になりたかった。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| He told me when to say yes. | 彼はいつ「はい」というべきか私に教えてくれた。 | |
| You should think of their religions. | あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The Koran is Islamic scripture. | コーランはイスラム教徒の聖典です。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| My older brother is a teacher. | 私の兄は教師です。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は年をとってから教育を受けた。 | |
| He taught me how to swim. | 彼は泳ぎを教えてくれた。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| My driving instructor says I should be more patient. | 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |