More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
My mother told me why my father was so angry with me.
母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
Mr. Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
Please tell me the reason why she got angry.
彼女が怒った理由を教えて下さい。
Tell me how to beat sleeplessness.
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
That professor is an authority on Shakespeare.
その教授はシェイクスピアの権威である。
Tell me something about your family.
御家族のことを教えてください。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
We teachers are human just like you students.
私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Get out of the classroom.
教室から出て行きなさい。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
Please show me the meaning of word.
言葉の意味を教えてください。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Can you please tell me what time the train leaves?
何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
Tell me why she is crying.
彼女が泣いている理由を教えてください。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.
メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
She showed me which dress to wear.
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Please tell me how to start the engine.
エンジンのかけ方を教えてください。
One of his colleagues whispered.
一人の教授がささやいた。
Would you please tell me when to get off?
いつ降りたらよいか教えて下さい。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Buddhism was introduced into Japan in 538.
仏教は538年に日本に渡来した。
Tell me something about your country.
あなたの国について私に何か教えて下さい。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
This classroom is very large.
この教室はとても大きい。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
They are anxious for your help.
彼らはあなたの教授を切望しています。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen