UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '教'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Do you have the time?時間を教えていただけますか。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
He is capable of teaching Spanish.彼はスペイン語を教えることができる。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
I go to church by car.私は車で教会へ行きます。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Dad! Mom! I have some great news for you!おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
I gave him my address.私は彼に住所を教えた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I go to church every day.毎日教会へ行きます。
When was this church built?この教会はいつ建ったの?
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
There were few children in the classroom.教室には子供たちはほとんどいなかった。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Will Mr Oka teach English?丘先生は英語を教えるでしょうか。
There used to be a church here.以前はこの教会にいました。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
Could you tell me how to get to the station?駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
I wonder if Mr. Oka will teach English.丘先生は英語を教えるでしょうか。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
They go to church every Sunday.彼らは毎週日曜日に教会へ行く。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
This story tells us an interesting fact.この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。
The doctor just tells me when to take each medicine.その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
Could you tell me your name again?もう一度お名前を教えていただけますか。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
He's biased against Christianity.彼はキリスト教に偏見を抱いている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Thank you for the information.教えていただいてありがとう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
My father is not a teacher but a doctor.私の父は教師ではなく医者です。
On Sunday, I go to church.私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He mocked the way the professor speaks.彼はその教授の話し方を真似してからかった。
The classroom has finally warmed up.教室はやっと暖かくなった。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
Tell me what I should be watching for.チェックポイントを教えてください。
She taught me how to swim.彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。
Could you tell me how to get to the station?駅までの行き方を教えていただけませんか。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
He's a professor of biology at Harvard.彼はハーバードの生物学教授だ。
I have never been inside this classroom.私はまだこの教室に入ったことがない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The tape recorder is a useful aid to teaching.テープレコーダーは有用な教具です。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License