The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Neither of his students passed the exam.
彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
The teacher exhorted his pupils to do well.
教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
I teach French.
フランス語を教えている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The church bells are ringing.
教会堂の鐘が鳴っている。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Will you tell me where to buy the ticket?
どこで切符を買えばよいか教えてくださいませんか。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてもらえませんか。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He's a teacher of physics, but can also teach math.
彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
He acquainted me with the news.
彼は私にその知らせを教えてくれた。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
How old is this church?
この教会はどれくらい古いものですか。
Our teacher told us what to read.
先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
Thank you for the information.
教えていただいてありがとう。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
Please tell me your location.
場所を教えてください。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
Don't run around the classrooms.
学校の教室でどたばたするな。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He's a student who I'm teaching English to this year.
彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
Professor West is almost as old as my father.
ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Tell me something about your country.
あなたの国について私に何か教えて下さい。
Please tell me when the next meeting will be held.
次の会合がいつ開かれるか教えてください。
He's a teacher and so am I.
彼は教師だ。そして私もそうである。
Can you tell me when to switch the machine off?
いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
She taught me how to swim.
彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。
They go to church every Sunday.
彼らは毎週日曜日に教会へ行く。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
My sister's work is teaching English.
姉の仕事は英語を教えることです。
There used to be a church here.
以前はこの教会にいました。
Our school has adopted a new teaching method.
我が校は新しい教授法を採用した。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
Charlie's father advised him to become a teacher.
チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
Tom is teaching us French.
トムは私達にフランス語を教えています。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I intended to have become a teacher.
私は教師になるつもりだった。
If Tom comes, won't you please let me know?
トムが来たら教えてくれませんか?
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
In addition to being a good teacher, she was a great scholar.
彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。
Can you teach me English?
英語を教えてくれませんか?
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The classroom was full of pupils.
教室は生徒でいっぱいだった。
She showed me which dress to wear.
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
How do you spell your name?
お名前の綴りを教えてください。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
An ounce of practice is worth a pound of precept.
教訓よりも実行が大切。
Will you show me how to use this camera?
このカメラの使い方を教えてください。
Japanese history is my favorite subject.
日本史は私の好きな教科です。
There used to be a church here.
以前にはここに教会がありました。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学の違いって何なんですか?
Tom was gunned down in the street in front of the church.
トムは教会の前の通りで射殺された。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.