Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| There is no use talking to her. | 彼女に説教しても無駄である。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| I planned to become a teacher, but I never did. | 教師になるつもりだったのだがならなかった。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| Don't tell me the end of the mystery. | そのミステリーの結末を私に教えないで。 | |
| Just tell me what you're looking for. | 何を探しているのか教えて。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. | 教師の給料は弁護士よりも低い。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| Could you tell me how to get there? | そこへの行き方を教えていただけますか。 | |
| We are sorry to say that we can not give you that information. | 申しわけありませんが、その情報はお教えできません。 | |
| "Are you a teacher?" "Yes, I am." | あなたは教師ですか? はい、そうです。 | |
| I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher. | まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 | |
| Education by the parents of their children is important. | 両親が子供を教育する事は、重要である。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| Would you tell me the way? | 道を教えていただけますか。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室を整理整頓するようにと命じられた。 | |
| This rite is part of their religion. | その儀式は彼らの宗教の一部である。 | |
| Mr. Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| The old church by the lake is very beautiful. | 湖のそばにある教会はとても美しい。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. | この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| In Japan, moral education is necessary. | 道徳教育は日本では必要だ。 | |
| This church is not a big one, as churches go. | この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| Muslims bury their dead in graves. | イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 | |
| This church was built in the 12th century. | この教会は12世紀に建てられた。 | |
| Oh! Show me how. | あっ!教えてくれ。 | |
| He enlightened me on how I should attack the subject. | 彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| One who is not willing to learn is not worth teaching. | 学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。 | |
| I was exhausted by a full day's teaching. | 丸一日教えられていたのでへとへとだった。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children. | 彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。 | |
| Now let's return to the main problem of education. | さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| The church bells are ringing. | 教会堂の鐘が鳴っている。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの分を支払ってくれた。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| Please tell me how to make my bed. | ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。 | |
| To preach is easier than to practice. | 説教することは実行することよりやさしい。 | |
| What's the difference between religion and philosophy? | 宗教と哲学の違いは何ですか? | |
| She has no opinion about religion. | 宗教については何の意見も持っていない。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| They are Christians. | 彼らはキリスト教徒です。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| The group was made up of teachers and students. | その団体は教師と学生から成り立っていた。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| He taught them how to sail ships. | 彼は彼らに船の操縦法を教えた。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| Tell me about this girl. | この子のこと教えて。 | |
| Please explain it to me later. | あとで教えて下さい。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室を出たんですか? | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| I used to go to church on Sundays. | 昔は日曜日に教会へいったものでした。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| I'll let you know when we come to the station. | その駅に来たら教えしますよ。 | |
| Could you tell me how to get to Park Street? | パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 | |
| You should think of their religions. | あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は年をとってから教育を受けた。 | |
| I'm tired of him bawling me out. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. | ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| He taught us that Columbus discovered America. | 彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。 | |
| We could hear the bells ringing from a nearby church. | 私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Mr Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| He teaches arts and crafts in a school. | 彼は美術工芸を学校で教えている。 | |