Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one informed me of his failure. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Tell me the right time, please. 正確な時間を教えてください。 Tell me when to call at his office. いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。 She took pains in educating the children. 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 He acquired education late in his life. 彼は年をとってから教育を受けた。 Tell her which train she should get on. どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 We could hear the bells ringing from a nearby church. 私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。 People are apt to take it for granted that professors can speak English. 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 It was only much later that I came to understand the importance of child education. ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 I am not sure, but I think I want to be a teacher. まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 Excuse me, but will you tell me the way to the station? 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 My sister asked me to teach her how to ski. 妹は、スキーを教えてほしいと、私に言った。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 He teaches in a girls' high school. 彼は女子高で教えている。 What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! Tell me what that man is like. あの人はどんな人物か教えて下さい? Can you tell me your address? 住所を教えてもらえませんか。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other. このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。 She taught him how to play the piano. 彼女は彼にピアノを教えた。 There's a church behind my house. 私の家の後ろには教会がある。 He is a professor of the medical department. 彼は医学部の教授だ。 I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 The teacher was really upset and threw Johnny out of class. 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 The new teacher clicked with the students. その新任教師は生徒たちと馬が合った。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them. 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 I taught him how to swim. 彼に泳ぎかたを教えた。 The teacher didn't let the students ask any questions. その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 I believe in this method of teaching. 私は、この教授法はよいとおもう。 The professor made sure the test was checked carefully. 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 I intended to have been a teacher. 教師になるつもりだったのだがならなかった。 Who taught you French? 誰が貴方にフランス語を教えたの? About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? His parents go to church every Sunday. 彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。 I go to church by car. 私は車で教会へ行きます。 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 Could you show me where the bathroom is? お手洗いはどこか教えて下さいませんか。 What you were taught is wrong. あなたが教わった事は間違っている。 Would you please tell me the way to the station? 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 The instructor advised me to get exercise every day. 教官は私に毎日運動するように勧めた。 Take home these paintings of his and tell me what you think of them. これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 There barely were children in the classroom. 教室には子供たちはほとんどいなかった。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 I was taught to respect my elders. 私は、年上の人を敬うように教えられた。 I want you to tell me everything you know about Tom. トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。 This is the church where Blake is buried. これがブレークの葬られている教会です。 The professor treated her as one of his students. 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 I will tell her what to say at the meeting. 会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。 I started to learn English with the aim of becoming a teacher. 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 She taught the child never to play with matches. 彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 One of his colleagues whispered. 一人の教授がささやいた。 Professor Kay has been studying insects for forty years. ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 They teach Chinese as a second national language in Singapore. シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 Sunday is the day when people go to church. 日曜日は人々が教会に行く日である。 Can you tell me your address? 住所を教えてください。 Does Mr Ito teach history? 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 He is a student who I am teaching English this year. 彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 Miss Red taught me Japanese. レッド先生が私に国語を教えてくれた。 Can anyone tell me the time? 誰か時間を教えてくれませんか。 Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 Can you tell me how to get to Lincoln Center? リンカーンセンターへの行き方を教えてください。 I'm tired of him bawling me out. 彼の説教にはうんざりだ。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 Now that I am teacher, I think otherwise. 私は教師なので、そうは考えない。 He is a student to whom I'm teaching English this year. 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 Teaching English is his profession. 英語を教えることが彼の専門的職業です。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 I am a professor. 私は大学教授です。 There is a church near my house. わが家の近くに教会がある。 Please be so kind as to show me the way to the station. 駅までの道を教えていただけませんか。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 In addition to being a good teacher, she was a great scholar. 彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。 They are earnest about their children's education. 彼らは子供の教育に熱心だ。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 Could you tell me how to get to the station? 駅への行き方を教えてもらえますか。 From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 She emphasized the importance of education. 彼女は教育の重要性を力説した。 The teacher affirmed the decision of the student council. その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 He is what is called a man of culture. 彼はいわゆる教養人だ。 Tell me what I should be watching for. チェックポイントを教えてください。 Where's the nearest church? 一番近い教会はどこですか。