Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took the old woman's hand and led her to the church. | 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| An ounce of practice is worth a pound of precept. | 教訓よりも実行が大切。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| There used to be a church here. | 昔ここに教会があった。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| How can I get to the hospital by bus? | バスでの病院の行き方を教えてください。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| He was in the true sense of the word cultured. | 彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。 | |
| Education shouldn't be aimed at passing a test. | 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 | |
| Who teaches you French? | だれがあなたにフランス語を教えているのですか。 | |
| The medieval church despised the body and exalted the spirit. | 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 | |
| That church organization takes in refugees. | あの教会施設は避難民を収容している。 | |
| I'm tired of him bawling me out. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| The education system needs to be more flexible. | もっとゆとりのある教育が必要だ。 | |
| She adapted her teaching method to slow learners. | 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 | |
| We learn by teaching. | 人は教える事によって学ぶ。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| She is not a doctor, but a teacher. | 彼女は医者ではなく教師だ。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| We must separate politics from religion. | 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| This firm prints a lot of educational books. | この会社は多くの教育書を出版している。 | |
| In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| I met her at the church. | 私は教会で彼女に会った。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| I'm fed up with him always preaching to me. | 彼の説教にはうんざりだ。 | |
| He persecuted people for their religion. | 彼は人々を宗教的に迫害した。 | |
| The student became very nervous with the teacher watching him. | その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。 | |
| Tom, tell me your email. | トム、メアド教えて。 | |
| I, too, am a teacher. | 私も教師です。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| The committee is composed chiefly of professors. | その委員会は主に大学教授で構成されている。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| The religion was in its glory in those days. | 当時その宗教は全盛だった。 | |
| That religious cult has got some pretty off the wall ideas. | あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| They learn to do without being taught. | 教えられることなしにできるようになる。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| Human parents teach some words by giving babies what they ask for. | 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| Tom is teaching us French. | トムは私達にフランス語を教えています。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| He teaches English. | 彼は英語を教える。 | |
| If I do that, will everybody teach me? | そしたらみんなが教えてくれるでしょう ? | |
| For the teacher, teaching her was fun. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| Mary was impressed by the big organ in the church. | メアリーは教会の壮大なオルガンに感銘を受けた。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜日は人々が教会に行く日である。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| Please tell me what I should do in this situation. | こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。 | |
| Jane is to teach our students from next week. | ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| Please tell me how to start the engine. | エンジンのかけ方を教えてください。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| Show her how to roller skate. | 彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。 | |
| The priest blessed the newly built church. | 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 | |
| Did Mr Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| English education flourishes in Japan. | 日本では英語教育が盛んである。 | |
| Could you tell me how to get to your office? | 車での病院の行き方を教えてください。 | |
| Could you tell me something about your school? | あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Let Nature be your teacher. | 自然を教師としなさい。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| The scholar regards so-called compulsory education as useless. | その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 | |
| The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. | イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| He is not so much a teacher as an entertainer. | 彼は教師というよりは芸人です。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |