Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. | この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 | |
| Please show me how to make cakes. | 私にケーキの作り方を教えて下さい。 | |
| With teaching and studying my time is taken up. | 教えることやら研究やらで自分の時間がない。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーンセンターへの行き方を教えてください。 | |
| He is a student who I am teaching English this year. | 彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。 | |
| Can anyone tell me the time? | 誰か時間を教えてくれませんか。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| The clock in the church tower struck nine. | 教会の塔の時計が9時を打った。 | |
| Who taught you French? | 誰が貴方にフランス語を教えたの? | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| Such a teacher may as well retire from his work. | そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。 | |
| Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. | 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 | |
| I'd like to try out the aerobics class for a day. | エアロビクス教室に一日入学したいのですが。 | |
| She is teaching us French. | 彼女は私たちにフランス語を教えています。 | |
| She teaches students English. | 彼女は学生に英語を教える。 | |
| She has no opinion about religion. | 宗教については何の意見も持っていない。 | |
| I wonder if Mr. Oka will teach English. | 丘先生は英語を教えるでしょうか。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Mr Yoshimoto taught us many trivial matters. | 吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| The professor treated her as one of his students. | 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 | |
| Want me to show you a really useful hidden command? | 便利な隠しコマンド教えてあげようか。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Who taught them table manners? | 誰が彼らにテーブル・マナーを教えますか。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| I will tell you if you wish. | お望みなら教えてあげましょう。 | |
| No, he will not. | いいえ、教えないでしょう。 | |
| With more education, he would have found a better job. | もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 | |
| Can you give me the definition of a cone? | 円錐形の定義を教えてくれませんか。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| My uncle's job was teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| To know a language is one thing, and to teach it is another. | 一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| He is not so much a teacher as a scholar. | 彼は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| I go to church every Sunday. | 私は毎週日曜日に教会へいきます。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| I owe what I am today to education. | 私が今日あるのは、教育のおかげです。 | |
| Is somebody teaching you French? | だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| This story tells us an interesting fact. | この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| This church is not a big one, as churches go. | この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。 | |
| I learned a lot from Tom. | トムにはたくさんのことを教えてもらった。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| I wonder why nobody told me. | どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| The Romans persecuted Christians. | ローマ人はキリスト教徒を迫害した。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| He has had a long teaching career. | 彼は教育畑で育った。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children. | 彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。 | |
| Any person whatever can tell the way to the temple. | 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 | |
| He is capable of teaching Spanish. | 彼はスペイン語を教えることができる。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| It is up to parents to teach their children manners. | 子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。 | |
| I teach French. | フランス語を教えている。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Please show me what to do next. | 次はどうしたら良いか教えて下さい。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. | 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Please tell me how to start the engine. | エンジンのかけ方を教えてください。 | |
| Mr Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| Open your texts to page 50. | 教科書の50ページを開きなさい。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| This taught me a good lesson. | これは私によい教訓を与えた。 | |
| He is not a teacher but a student. | 彼は教師ではなく、生徒だ。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| He taught me how to swim. | 彼は私に泳ぎ方を教えてくれた。 | |
| Teach judo to me. | 私に柔道を教えてください。 | |
| I met a boy, who showed me the way to this hall. | 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| Tell me when you are through with your work. | いつあなたの仕事が終わるか教えてください。 | |
| I go to the church on Sundays. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| He's not cut out for teaching. | 彼は教師に向いていない。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| Mr. Wang teaches us Chinese. | 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 | |
| They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. | 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |