Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me how to cook sukiyaki. どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 That company hires people without regard to race, religion, or nationality. あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。 I'm about to tell you the answer. 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 You will never know what she went through to educate her children. 彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? 身長と体重を教えていただけますか? Teachers should treat all their students impartially. 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 Education doesn't consist of learning a lot of facts. 教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 I went to church with him. 私は彼と教会へ行きました。 She was a Christian in life. 彼女は存命中キリスト教徒であった。 I go to church every Sunday. 毎週日曜日教会へ行きます。 Our professor paid the bill for all of us. 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 Miss Green taught me English. グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 Oomoto can be included among the new religions of Japan. 大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 Good speech is the outcome of education. 良い言葉は教育の結果である。 Please explain it to me later. あとで教えて下さい。 He is tolerant in religious belief of others. 彼はほかの人の宗教心には寛大だ。 Will you tell me the way to Kyoto Station? 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 He is not so much a professor as a school teacher. 彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。 How can I get to the police station? 警察署までの行き方を教えてください。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 Neither of his students passed the exam. 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 Please show me how to do it. やり方を教えてください。 She is indifferent to the new religion. 彼女はその新しい宗教には無関心だ。 He is proud of having been educated in Paris. 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 To the professor, she was a joy to teach. 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 Tell me who discovered air. 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 Did Mr. Davis come to Japan to teach English? デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 The professor's boring lecture put me to sleep. 教授のだるい講演で寝てしまった。 Take home these paintings of his and tell me what you think of them. これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 We must separate politics from religion. 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 Would you please tell me how to spell that word? その単語のつづりを教えてくれませんか。 Could you please tell me where the nearest church is? 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? Tom hasn't had much education. トムはあまり教育を受けていない。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Christianity and Islam are two different religions. キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 Tell me why you want to go there. なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 Professor Kay has been studying insects for forty years. ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 He went into teaching. 彼は教職に就いた。 Will you tell me the way to Kyoto Station? 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 He is not so much a professor as a TV star. 彼は教授というよりテレビスターだ。 You eat in the classroom? 教室で食べるの? Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Literature teaches us about humanity. 文学は我々に人間性について教えてくれる。 He is proud of having been educated in the United States. 彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。 Practice what you preach. 人に説教することを自らも実行せよ。 Could you tell me your name again? もう一度お名前を教えていただけますか。 Can you recommend a good restaurant? お薦めのレストランを教えてもらえませんか。 Can you tell me the exact time, please? 正確な時間を教えてくれませんか。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどこが違うんですか? I am not sure, but I think I want to be a teacher. まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 The church is on the hill overlooking the city. 教会は町を見下ろす丘の上にある。 Tell me the right time, please. 正確な時間を教えてください。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 To teach young children is not easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 Some people don't believe in any religion. 宗教を信じない人もいます。 Please tell me the correct time. 正確な時間を教えてください。 Could you tell me what to put here? ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 Could you show me the way to the station? 駅へ行く道を教えていただけませんか。 He slipped out of the classroom. 彼は教室をさっと抜け出した。 Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd? INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 The students disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 Tell me the reason why they are absent. 彼らが欠席している理由を教えて下さい。 Can you please tell me where the nearest church is? 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? She told me his name after he had left. 彼女は彼が出ていった後で彼の名前を私に教えてくれた。 Please tell me what I should do first. 最初に何をすべきか教えてください。 Tell me what that man is like. あの人はどんな人物か教えて下さい? Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 Could you recommend a nice restaurant near here? この近くのおいしいレストランを教えて下さい。 I'm fed up with him always preaching to me. 彼の説教にはうんざりだ。 Would you tell me why you have refused their offer? なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。 He has long experience in teaching. 彼は教職の経験が豊富だ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 This classroom is very large. この教室はとても大きい。 Patience is essential for a teacher. 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 They teach Chinese as a second national language in Singapore. シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 He belongs to the Catholic faith. 彼はカトリック教徒である。