Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The party was held in the professor's honor. | その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
| Please tell me why Tom was fired. | トムがクビになった理由を教えてください。 | |
| Muslims bury their dead in graves. | イスラム教徒は死者を墓に埋葬します。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| The firm publishes educational books. | その会社は教育的な本を出版する。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Some lectures are not wholesome for children. | 子供のためにならない説教もある。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| Mr Yoshimoto taught us many trivial matters. | 吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| He told me where to buy origami. | 彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。 | |
| Charlie's father advised him to become a teacher. | チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| A child's education is the charge of his parents. | 子供の教育は親の責任です。 | |
| I will teach you to play chess. | チェスのやり方を教えますよ。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| He hasn't had much education. | 彼はあまり教育を受けていない。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| He is proud of having been educated in Paris. | 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 | |
| He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| Tell me when you are through with your work. | いつあなたの仕事が終わるか教えてください。 | |
| Could you tell me how to get to your office? | 車での病院の行き方を教えてください。 | |
| The church bell used to ring at three. | 教会の鐘は3時に鳴ったものです。 | |
| Arnold teaches us to see the object as it really is. | アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。 | |
| He's biased against Christianity. | 彼はキリスト教に偏見を抱いている。 | |
| Mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. | 仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。 | |
| While the teacher was teaching, the students slept. | 先生が教えている間に、生徒は寝ていた。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| I am a teacher. | 私は教師です。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| All things considered, he is a good teacher. | あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。 | |
| He came to Berlin as a teacher. | 彼は教師としてベルリンに来ました。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| Thank you for teaching me Japanese language. | 日本語の教えは、よろしくね. | |
| The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other. | このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。 | |
| This taught me a good lesson. | これは私によい教訓を与えた。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| His job is to teach English. | 彼の仕事は英語を教えることだ。 | |
| Tell me who discovered air. | 誰が空気を発見したのか、教えて下さい。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| He's a teacher and so am I. | 彼は教師だ。そして私もそうである。 | |
| I teach French to adults. | 大人にフランス語を教えている。 | |
| Did you understand the moral of this story? | この話の教訓がわかりましたか。 | |
| A teacher should never make fun of a student who makes a mistake. | 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 | |
| Education in this world disappoints me. | この世界の教育にはがっかりしてしまう。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. | 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| Full religious freedom is assured to all people. | 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 | |
| It's just across the street from the church. | ちょうど教会の向かいです。 | |
| Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. | 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| Can you teach me to play chess? | 私にチェスを教えてくれない? | |
| Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions. | 君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。 | |
| There is no such a thing as a comprehensive textbook. | すべてを網羅した教科書など存在しない。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| He's a teacher of physics, but can also teach math. | 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。 | |
| Please tell us what to do next. | 次に何をしたらいいか教えてください。 | |
| In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. | 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| Will you tell me how to get to Shinjuku? | 新宿に行く道を教えてください。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz. | 教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。 | |
| The educational system is in transition. | 教育制度は過渡期にある。 | |
| What he thought was bound up with Buddhism. | 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 | |
| Children should be taught to share. | 子供は分け合うことを教えられるべきである。 | |
| I told him what to do. | 私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らはあなたの教授を切望しています。 | |
| Ted is incompetent to teach English. | テッドは英語を教える能力がない。 | |
| He's not cut out for teaching. | 彼は教師に向いていない。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| Please tell me where to park my car. | どこに駐車したらいいか教えてください。 | |
| Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| Some animals can be taught. | 動物によって刃物を教え込む事ができる。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| It is worthwhile remembering the moral. | その教訓は覚えておく価値がある。 | |
| He teaches us history. | 彼は私達に歴史を教えています。 | |
| He belongs to the Catholic faith. | 彼はカトリック教徒である。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |