Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Please show me the way to the station.
駅へ行く道を教えてください。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
I used to go to church on Sundays.
昔は日曜日に教会へいったものでした。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
Let me know your new address.
あなたの新しい住所を教えてください。
He is a professor of the medical department.
彼は医学部の教授だ。
Please let me know how you are going to solve.
どう解決するのか教えてください。
I, too, am a teacher.
私も教師です。
He's a student who I'm teaching English to this year.
彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
Our teacher told us what to read.
先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Mr. Smith teaches me English.
スミス先生は私に英語を教えてくれます。
Tom is not cut out to be a teacher.
トムは教師には向いていない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
I go to church every Sunday.
毎週日曜日教会へ行きます。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Please tell me where the bus stop is.
バス乗り場を教えてください。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
Tell her which one to take.
どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
I teach French.
フランス語を教えている。
He ran into the classroom.
彼は教室に駆け込んだ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The classroom was full of pupils.
教室は生徒でいっぱいだった。
Let me know why it was that he came suddenly.
彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Can I have your phone number?
電話番号教えてもらってもいい?
He taught me how to spell the word.
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
The church is at the foot of the hill.
教会は丘のふもとにある。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
I know the reason, but I can't tell you.
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
Buddhism was introduced into Japan in 538.
仏教は538年に日本に渡来した。
I can't tell you how to pronounce the word.
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
There is usually an organ in a church.
教会には普通オルガンがあります。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.