Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Human parents teach some words by giving babies what they ask for. | 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| Please tell me how to delete my Facebook account. | フェイスブックを退会する方法を教えてください。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Please tell me how to get to the beach. | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| Please tell me when he'll be back. | 彼がいつ戻るのか教えてください。 | |
| Only 16 percent of the teachers of this school are female. | この学校の教師のたった16%が女性です。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Can you recommend a good camera, please? | よいカメラを教えていただけますか。 | |
| I received great benefit from your teaching. | あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 | |
| Does Mr Ito teach history? | 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 | |
| It is true that she teaches French at school. | 彼女が学校でフランス語を教えているのは本当だ。 | |
| They learn to do without being taught. | 教えられることなしにできるようになる。 | |
| Several students have gone home without cleaning the classroom. | 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| I'm not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| He taught me how to spell the word. | 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Please tell me where to go next. | 次にどこへ行ったらいいか教えてください。 | |
| I am a Muslim. | 私はイスラム教徒です。 | |
| I met Meg, who told me the news. | メグに会ったらそのニュースを教えてくれた。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| I go by that church every day. | 私は毎日その教会の前を通る。 | |
| The wedding will be held in a 17th century church. | その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| Her wish is to become a good teacher. | 彼女の希望は良い教師になることです。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| The church stands on the hill. | その教会は丘の上にある。 | |
| Tell me when to call at his office. | いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。 | |
| She is a teacher fresh from the university. | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | |
| If you want to include other information, please let us know. | 他に記載すべき情報があれば教えてください。 | |
| I want to be a teacher. | 教師になりたいです。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 | |
| She told me how to swim. | 彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。 | |
| The professor teaches English conversation. | 教授は英会話を教えている。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は我々に人間性について教えてくれる。 | |
| Who taught her how to speak English? | 誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。 | |
| He referred his success to the good teaching he had had. | 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| I am learning two foreign languages. | 私は外国語を二つ教わっている。 | |
| The teacher told us that Columbus discovered America in 1492. | 先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。 | |
| The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them. | 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| Could you teach me how people distinguish between these words in common usage? | これらの単語の使い分け方を教えて下さい。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| He teaches us English. | 彼は私達に英語を教えている。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| The religion was in its glory in those days. | 当時その宗教は全盛だった。 | |
| University education is designed to expand your knowledge. | 大学教育は知識を広げるためのものだ。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. | 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 | |
| This is a good textbook. | これはよい教科書だ。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| He is interested in anything that has to do with religion. | 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 | |
| It is a typical Gothic church. | それは典型的なゴシック式教会です。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを熱望している。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| He had the privilege of a private education. | 彼は個人教育を受ける特権がある。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| I taught Tom French three years ago. | 3年前、トムにフランス語を教えました。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| She sat beside me in church. | 彼女は教会の中で私のそばに座った。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| He is a professor of English at Leeds. | 彼はリーズ大学の英語の教授です。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. | この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室を出たんですか? | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Both parents and teachers educate their children. | 両親と教師の両方が子供を教育する。 | |