Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Do you eat it in the classroom?
教室で食べるの?
Would you tell me why you have refused their offer?
なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。
His job is to teach English.
彼の仕事は英語を教えることだ。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
I was taught English by a foreigner.
私は外国人に英語を教えてもらった。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
Having graduated from college, she became a teacher.
大学を卒業した後、彼女は教師になった。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
Tom teaches us French.
トムは私たちにフランス語を教えてくれる。
People in every walk of life go to church.
あらゆる職業の人々が教会に行く。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
Miss Green teaches us music.
グリーン先生は私達に音楽を教えています。
He is a teacher and novelist.
彼は教師でもあり小説家でもある。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
Show me how to do it.
その仕方を教えてください。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
My father told me where to go.
父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。
Now that I am a teacher, I think otherwise.
私はもう教師なので、そうは考えない。
He is our English teacher.
彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
The Hindus worship in temples.
ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
I have truly learned many things from Tom.
トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
A student raised his hand when the teacher finished the reading.
教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.