Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They go to church on Sunday morning. 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 Mr Jones teaches us English conversation. ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Why did they come to believe in such a religion? どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children. 相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。 The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 Buddhism had its beginnings in India. 仏教はインドに起源を発した。 Could you recommend a nice restaurant near here? この近くのおいしいレストランを教えて下さい。 Where's the nearest church? 一番近い教会はどこですか。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 He is mistaken in his ideas about education. 彼の教育についての考え方は間違っている。 This taught me a good lesson. これは私によい教訓を与えた。 Now that I am teacher, I think otherwise. 私は教師なので、そうは考えない。 Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 I go to church on Sunday. 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 Can I have your cellphone number? 携帯の番号を教えていただけませんか? Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Your method of teaching English is absurd. 君の英語の教え方はばかげている。 There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 He told me that his father was a teacher. 彼は自分の父親は教師だと言った。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 Tell me what you have in your hand. 手になにを持っているか私に教えてください。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Will you please show me the way? 道を教えてくださいませんか。 It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 Can you tell me where to buy tickets? どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 Churches were erected all over the island. 教会が島中に建てられた。 He teaches in a girls' high school. 彼は女子高で教えている。 Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 He teaches them how to speak Japanese. 彼は日本語の話し方を彼らに教えます。 I will teach you how to skate next Sunday. 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 His father brought him up to be a doctor. 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 I'll tell you how to swim. 君に泳ぎ方を教えよう。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 I'll show you how to catch fish. 魚の捕り方を教えてあげるよ。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 You are a professor. あなたは教授です。 Tell me what you did in Shounan. 湘南で何をしたか教えてください。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 I met the man, who showed me the way. 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 My uncle engaged himself in teaching cooking. 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 Suddenly the lion came at his trainer. 突然そのライオンは調教師に襲いかかった。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 What hours is it open? 営業時間を教えてください。 He is a good scholar, and what is better, a good teacher. 彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 Tell me why you want to go there. なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 It is impossible to exaggerate the importance of education. 教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 But my mind tells my fingers what to do. でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 The medieval church despised the body and exalted the spirit. 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 Jane is to teach our students from next week. ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 How do you spell your name? お名前の綴りを教えてください。 Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 The school needed a new teacher. その学校で新しい教師を必要とした。 One who is not willing to learn is not worth teaching. 進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。 There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously. 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 Don't talk in the classroom. 教室でおしゃべりをしてはいけません。 Will you please explain the meaning of this sentence to me? この文の意味を私に教えてくれませんか。 A child on your back may guide you across a ford. 負うた子に教えられて浅瀬を渡る。 The professor scolded John for skipping class. 教授は授業をサボったジョンを叱った。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 Tell us what to do next. 次になにをしたらいいか教えてくれ。 I am a professor. 私は教授です。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 Sunday is the day when people go to church. 日曜は人々が教会に行く日である。 There used to be a church here. 昔ここに教会があった。 Will you tell me how to get to your house? 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 The Supreme Court attacks school segregation. 最高裁が人種分離教育を攻撃。 Tell me the reason why they are absent. 彼らが欠席している理由を教えて下さい。 He taught us that Columbus discovered America. 彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。 Such a one alone can remind us of our faults. このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 The two regions differ in religion and culture. 両地域は宗教と文化が違っている。 Mr. Ito teaches history. 伊藤先生は、歴史を教えています。 Teachers should treat all their students impartially. 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 "My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!" 「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」 There were hardly any teachers at the school that students could talk to. 学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。 She teaches English. 彼女は英語を教えている。 Excuse me, but could you show me the way to the station? すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 Mr. Kato teaches us English. 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 She is indifferent to the new religion. 彼女はその新しい宗教には無関心だ。 There is a church near my house. わが家の近くに教会がある。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 Tell me the meaning of life. 生きる意味を教えてくれ。 Would you tell me what time the train starts? 列車は何時に出発するか教えてくれませんか。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。