Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| The dog ran off as fast as it could. | 犬は一目散に逃げ出した。 | |
| The tree's leaves have all fallen. | 木の葉が散ってしまった。 | |
| Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data. | この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。 | |
| What I need worst is a haircut. | 何よりも散髪をしなければならない。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪をしてもらった。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| Please cut my hair. | 散髪して下さい。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| A barber is a man who shaves and cuts men's hair. | 理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| I hear that popular group will be disbanded. | あの人気グループが解散するそうだ。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| It was an ideal day for walking. | 散歩には申し分のない日だった。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| He got in with a shotgun in his hands. | 彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。 | |