Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'. | 鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| The party broke up late. | パーティーはおそく散会した。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| A barber is a man who shaves and cuts men's hair. | 理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| She was watching the dead leaves falling. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪した。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| It's a complete mess, and it's getting on my nerves. | あまりに散らかっていていらする。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Wouldn't you like to get some fresh air? | ちょっと散歩しない? | |
| He got in with a shotgun in his hands. | 彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| Almost all the leaves have fallen. | ほとんどの葉が散ってしまった。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| The ones who shout at me don't bother me. | 私をどなり散らす人は気にならないわ。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Please give me a haircut. | 散髪して下さい。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に解散した。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| He left his books all around the house. | 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| Your hair wants cutting. | 君は散髪する必要がある。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| The meeting broke up at four. | 会議は4時に散会した。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| What I need worst is a haircut. | 何よりも散髪をしなければならない。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| I hear that popular group will be disbanded. | あの人気グループが解散するそうだ。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| She was watching the dead leaves fall. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |