Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| He isn't a poet; he's a prose writer. | 彼は詩人ではない。散文作家である。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| You never see a fault in anybody. | お前は決して誰にも当たり散らさない。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| That poem mixes prose with poetry. | その詩は韻文に散文をまじえている。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'. | 鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪した。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Would you care to go for a walk? | 散歩はいかがですか。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| The roses gave off a nice smell. | そのバラはよい香りを発散した。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| The meeting was adjourned until the following week. | 会議は次週再開の予定で散会した。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |