Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| Do you like giving haircuts? | 散髪するのは好きですか。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日散髪しなければならない。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| You need not have a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| The ones who shout at me don't bother me. | 私をどなり散らす人は気にならないわ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| It's high time you had a haircut. | そろそろ散髪してもいいころだぞ。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| He left his books all around the house. | 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪した。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| I like walking, especially in the morning. | 私は散歩が好きだ。特に朝に。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| He tried unsuccessfully to domineer over his office workers. | 彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちを散々てこずらせた。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The tree's leaves have all fallen. | 木の葉が散ってしまった。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Teachers should occasionally let their students blow off some steam. | 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 | |
| They fine you in Singapore if you throw trash in the streets. | シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |