Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪した。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪に行った。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| Please give me a haircut. | 散髪して下さい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| You had better have your hair cut. | 散髪してもらいなさい。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| What do you say to going out for a short walk? | ちょっと散歩に出かけませんか。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| It's a complete mess, and it's getting on my nerves. | あまりに散らかっていていらする。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| All she got for her pains was ingratitude. | 彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。 | |
| Would you care to go for a walk? | 散歩はいかがですか。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 | |
| I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'. | 鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |