Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| The tree's leaves have all fallen. | 木の葉が散ってしまった。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| He tried unsuccessfully to domineer over his office workers. | 彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| What I need worst is a haircut. | 何よりも散髪をしなければならない。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日散髪しなければならない。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Almost all the leaves have fallen. | ほとんどの葉が散ってしまった。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪をしてもらった。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちを散々てこずらせた。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| The leaves are fluttering down. | 葉っぱがはらはらと散っている。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| She eyed the stranger suspiciously. | 彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data. | この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。 | |
| The meeting broke up at five. | 会は5時に解散となった。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| The leaves fall in autumn. | 秋には葉が散る。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The party broke up late. | パーティーはおそく散会した。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |