Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| You had better have your hair cut. | 散髪した方がよい。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| A barber is a man who shaves and cuts men's hair. | 理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| Would you care to go for a walk? | 散歩はいかがですか。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| That poem mixes prose with poetry. | その詩は韻文に散文をまじえている。 | |
| When you lack sleep, you are apt to be careless. | 寝不足だと注意が散漫になりがちです。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| The leaves fall in autumn. | 秋には葉が散る。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| It was around eight last night when the meeting broke up. | 会が散会したのは昨夜8時ごろだった。 | |
| Let's step out for a short walk. | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| The roses gave off a nice smell. | そのバラはよい香りを発散した。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| You had better have your hair cut. | 散髪してもらいなさい。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に散会した。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| The ones who shout at me don't bother me. | 私をどなり散らす人は気にならないわ。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| He usually takes a walk, book in hand. | 彼はいつでも本を手にして散歩する。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 | |
| You need not have a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| You don't need to get a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| The leaves are fluttering down. | 葉っぱがはらはらと散っている。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| Most car accidents occur due to the inattention of the driver. | 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 | |
| What do you say to going out for a short walk? | ちょっと散歩に出かけませんか。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| Almost all the leaves have fallen. | ほとんどの葉が散ってしまった。 | |