Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪をしてもらった。 | |
| Please cut my hair. | 散髪して下さい。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| When you lack sleep, you are apt to be careless. | 寝不足だと注意が散漫になりがちです。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| The meeting was adjourned until the following week. | 会議は次週再開の予定で散会した。 | |
| He left his books all around the house. | 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 | |
| I hear that popular group will be disbanded. | あの人気グループが解散するそうだ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| The ones who shout at me don't bother me. | 私をどなり散らす人は気にならないわ。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. | 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| The meeting broke up at four. | 会議は4時に散会した。 | |
| The leaves are fluttering down. | 葉っぱがはらはらと散っている。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'. | 鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| She managed to scare off her attacker by screaming loudly. | 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| The roses gave off a nice smell. | そのバラはよい香りを発散した。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |