Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| You need not have a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| She was watching the dead leaves fall. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Almost all the leaves have fallen. | ほとんどの葉が散ってしまった。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Do you like giving haircuts? | 散髪するのは好きですか。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| I got a shave and a haircut. | 髭剃りと散髪をしてもらった。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| This is the shop at which I had a haircut. | ここが私が散髪したところです。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| You don't need to get a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The Diet broke up in confusion. | 国会は混乱のうちに散会した。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| It's high time you had a haircut. | そろそろ散髪してもいいころだぞ。 | |
| He left his books all around the house. | 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 | |
| What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? | ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |