Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| You need not have a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| Do you like giving haircuts? | 散髪するのは好きですか。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The meeting broke up at four. | 会議は4時に散会した。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| He tried unsuccessfully to domineer over his office workers. | 彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。 | |
| You had better have your hair cut. | 散髪した方がよい。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| I got a shave and a haircut. | 髭剃りと散髪をしてもらった。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| You don't need to get a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| You never see a fault in anybody. | お前は決して誰にも当たり散らさない。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| He usually takes a walk, book in hand. | 彼はいつでも本を手にして散歩する。 | |
| The Diet broke up in confusion. | 国会は混乱のうちに散会した。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| What I need worst is a haircut. | 何よりも散髪をしなければならない。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. | 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 | |