UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '散'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about taking a walk?散歩でもしませんか。
I don't feel like taking a walk now.今は散歩に出たくありません。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
He gets his hair cut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
You had better have your hair cut.散髪してもらいなさい。
I prefer going for a walk to seeing the movie.その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。
She went for a walk.彼女は散歩に出た。
May we accompany you on your walk?君の散歩に付いていってもよいですか。
I had my hair cut at the barber's.私は散髪屋で髪を刈ってもらった。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
I sometimes go out for a walk.時々散歩にでかける。
Please cut my hair.散髪して下さい。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
I have no mind to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
My grandfather takes a walk every morning.私の祖父は毎朝散歩します。
She was in the mood for a walk.彼女は散歩したい気分だった。
She eyed the stranger suspiciously.彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。
My grandfather goes for a walk every day.祖父は毎日散歩します。
Bill, have you taken Spot for a walk yet?ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。
How about going for a walk?散歩に出かけてはどうですか。
I got my hair cut.私は散髪をしてもらった。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
I used to often take walks along that river.私はよくその川に沿って散歩したものだ。
He said, "Let's take a walk along the river."川沿いに散歩しようと、彼は言った。
The ones who shout at me don't bother me.私をどなり散らす人は気にならないわ。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
I like taking a walk.私は散歩が好きです。
I'm tired from the long walk.長い散歩で疲れた。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
Rain prevented us from taking a walk.雨のために散歩ができなかった。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He likes taking a walk by himself.彼はひとりで散歩するのが好きだ。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
Your hair wants cutting.君は散髪する必要がある。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
How about going out for a walk after dinner?夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
We used to take a walk before breakfast.私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
He went for a walk with her this morning.彼は今朝彼女と散歩に出かけた。
I took him out for a walk.私は彼を散歩に連れ出した。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He is taking a walk.彼は散歩に行っているよ。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
My father is too busy to take a walk.父はいそがしすぎて散歩もできません。
He always makes it a rule to take an hour's walk every day.彼は毎日一時間散歩をするようにしている。
May I go out for a walk?散歩に出かけてもよろしいですか。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
A mouse went for a walk on the table.ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
He came to take a walk every morning after rehabilitation.彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。
Tom walks his dog every morning.トムは毎朝犬の散歩をしている。
I feel like taking a walk now.今、散歩したい気がする。
It's fine this morning and I feel like a walk.今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。
When I feel fine, I go for a walk.気分のよいときには、私は散歩に行きます。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Can I go for a walk?散歩に行ってもよいですか。
The meeting broke up at eight.会は八時に散会した。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
What do you say to going out for a short walk?ちょっと散歩に出かけませんか。
You need a haircut.君は散髪する必要がある。
The meeting broke up at nine o'clock.集会は9時に散会した。
Jane took her dog for a walk.ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
It is time you had a haircut!散髪をすべき時だ。
Would you care to go for a walk?散歩はいかがですか。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I like taking a walk in the forest.私は森の中を散歩するのが好きです。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
I must have a haircut at the barber's today.今日床屋で散髪しなければならない。
I'll just go for a walk to clear my head.ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
She went out for a walk.彼女は散歩に出かけた。
He likes taking walks.彼は散歩が好きです。
How about going out for a walk?散歩に出かけませんか。
I got a shave and a haircut.髭剃りと散髪をしてもらった。
She got her brother to walk the dog.彼女は弟に犬の散歩をさせた。
His room was in disorder.彼の部屋は散らかっていた。
I'm sorry to put you to such great expense.すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
How about a walk?散歩に行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License