Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| All she got for her pains was ingratitude. | 彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| That poem mixes prose with poetry. | その詩は韻文に散文をまじえている。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| The tree's leaves have all fallen. | 木の葉が散ってしまった。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| You never see a fault in anybody. | お前は決して誰にも当たり散らさない。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| You need not have a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| She managed to scare off her attacker by screaming loudly. | 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| She was watching the dead leaves falling. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| He damned his men right and left. | 彼は部下に当たり散らした。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| She eyed the stranger suspiciously. | 彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| It's high time you had a haircut. | そろそろ散髪してもいいころだぞ。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |