Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| He tried unsuccessfully to domineer over his office workers. | 彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に解散した。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| This is the shop at which I had a haircut. | ここが私が散髪したところです。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| I got a shave and a haircut. | 髭剃りと散髪をしてもらった。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に散会した。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| The party broke up late. | パーティーはおそく散会した。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| I like walking, especially in the morning. | 私は散歩が好きだ。特に朝に。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| She was watching the dead leaves falling. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| The roses gave off a nice smell. | そのバラはよい香りを発散した。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? | ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| He left his books all around the house. | 彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| She managed to scare off her attacker by screaming loudly. | 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 | |
| The leaves fall in autumn. | 秋には葉が散る。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| The meeting broke up at five. | 会は5時に解散となった。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| The leaves are fluttering down. | 葉っぱがはらはらと散っている。 | |