Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| The Diet broke up in confusion. | 国会は混乱のうちに散会した。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日散髪しなければならない。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| The meeting broke up at five. | 会は5時に解散となった。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| This is the shop at which I had a haircut. | ここが私が散髪したところです。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは10時を過ぎると閑散としていた。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The dog ran off as fast as it could. | 犬は一目散に逃げ出した。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The leaves are fluttering down. | 葉っぱがはらはらと散っている。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| Let's step out for a short walk. | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| He usually takes a walk, book in hand. | 彼はいつでも本を手にして散歩する。 | |
| Please cut my hair. | 散髪して下さい。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Almost all the leaves have fallen. | ほとんどの葉が散ってしまった。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| You never see a fault in anybody. | お前は決して誰にも当たり散らさない。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| They were scattered in all directions. | 彼らは四方八方に散らばった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| I hear that popular group will be disbanded. | あの人気グループが解散するそうだ。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| You had better have your hair cut. | 散髪してもらいなさい。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| The party broke up late. | パーティーはおそく散会した。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| You need not have a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| What I need worst is a haircut. | 何よりも散髪をしなければならない。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |