Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| The meeting broke up at five. | 会は5時に解散となった。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは10時を過ぎると閑散としていた。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| Do you like giving haircuts? | 散髪するのは好きですか。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| It's a complete mess, and it's getting on my nerves. | あまりに散らかっていていらする。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| The leaves are fluttering down. | 葉っぱがはらはらと散っている。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data. | この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| She was watching the dead leaves fall. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| You don't need to get a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪をしてもらった。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| Please give me a haircut. | 散髪して下さい。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |