Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日散髪しなければならない。 | |
| She eyed the stranger suspiciously. | 彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。 | |
| The Diet broke up in confusion. | 国会は混乱のうちに散会した。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| Let's step out for a short walk. | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| The ones who shout at me don't bother me. | 私をどなり散らす人は気にならないわ。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| The meeting broke up at five. | 会は5時に解散となった。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| They were scattered in all directions. | 彼らは四方八方に散らばった。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| She was watching the dead leaves falling. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは10時を過ぎると閑散としていた。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| You never see a fault in anybody. | お前は決して誰にも当たり散らさない。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| You had better have your hair cut. | 散髪した方がよい。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| She managed to scare off her attacker by screaming loudly. | 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| He got in with a shotgun in his hands. | 彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| Do you like giving haircuts? | 散髪するのは好きですか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |