Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| He damned his men right and left. | 彼は部下に当たり散らした。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に解散した。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| The dog ran off as fast as it could. | 犬は一目散に逃げ出した。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| When you lack sleep, you are apt to be careless. | 寝不足だと注意が散漫になりがちです。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| The party broke up late. | パーティーはおそく散会した。 | |
| They were scattered in all directions. | 彼らは四方八方に散らばった。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| Almost all the leaves have fallen. | ほとんどの葉が散ってしまった。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| You never see a fault in anybody. | お前は決して誰にも当たり散らさない。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪に行った。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| It's time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| It's time you went to the barber's. | そろそろ散髪してもいいころだぞ。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| What do you say to going out for a short walk? | ちょっと散歩に出かけませんか。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| You need not have a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 | |