Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The Diet broke up in confusion. | 国会は混乱のうちに散会した。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪に行った。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Would you care to go for a walk? | 散歩はいかがですか。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| He isn't a poet; he's a prose writer. | 彼は詩人ではない。散文作家である。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| It's high time you had a haircut. | そろそろ散髪してもいいころだぞ。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| He often swears when he is angry. | 彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Your hair wants cutting. | 君は散髪する必要がある。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 | |
| What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? | ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'. | 鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| It was around eight last night when the meeting broke up. | 会が散会したのは昨夜8時ごろだった。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| Most car accidents occur due to the inattention of the driver. | 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| He usually takes a walk, book in hand. | 彼はいつでも本を手にして散歩する。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |