Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me a haircut. | 散髪して下さい。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| She was watching the dead leaves fall. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| He tried unsuccessfully to domineer over his office workers. | 彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| He isn't a poet; he's a prose writer. | 彼は詩人ではない。散文作家である。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちを散々てこずらせた。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| The leaves are fluttering down. | 葉っぱがはらはらと散っている。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| The meeting broke up at four. | 会議は4時に散会した。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| Teachers should occasionally let their students blow off some steam. | 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| It was an ideal day for walking. | 散歩には申し分のない日だった。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に解散した。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| The tree's leaves have all fallen. | 木の葉が散ってしまった。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| They were scattered in all directions. | 彼らは四方八方に散らばった。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |