Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| When you lack sleep, you are apt to be careless. | 寝不足だと注意が散漫になりがちです。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| A barber is a man who shaves and cuts men's hair. | 理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。 | |
| All she got for her pains was ingratitude. | 彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪した。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| The meeting was adjourned until the following week. | 会議は次週再開の予定で散会した。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| It's time you went to the barber's. | そろそろ散髪してもいいころだぞ。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Most car accidents occur due to the inattention of the driver. | 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 | |
| The leaves are fluttering down. | 葉っぱがはらはらと散っている。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| The dog ran off as fast as it could. | 犬は一目散に逃げ出した。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| What I need worst is a haircut. | 何よりも散髪をしなければならない。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| Please cut my hair. | 散髪して下さい。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| He got in with a shotgun in his hands. | 彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| It was around eight last night when the meeting broke up. | 会が散会したのは昨夜8時ごろだった。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |