Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He damned his men right and left. | 彼は部下に当たり散らした。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| He isn't a poet; he's a prose writer. | 彼は詩人ではない。散文作家である。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| All she got for her pains was ingratitude. | 彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data. | この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. | 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| The meeting broke up at five. | 会は5時に解散となった。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| What I need worst is a haircut. | 何よりも散髪をしなければならない。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会合は8時に解散した。 | |
| She eyed the stranger suspiciously. | 彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| You need a haircut. | 君は散髪する必要がある。 | |
| You don't need to get a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| The party broke up late. | パーティーはおそく散会した。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| They fine you in Singapore if you throw trash in the streets. | シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。 | |
| The roses gave off a nice smell. | そのバラはよい香りを発散した。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| Wouldn't you like to get some fresh air? | ちょっと散歩しない? | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| The ones who shout at me don't bother me. | 私をどなり散らす人は気にならないわ。 | |
| I hear that popular group will be disbanded. | あの人気グループが解散するそうだ。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Do you like giving haircuts? | 散髪するのは好きですか。 | |
| That poem mixes prose with poetry. | その詩は韻文に散文をまじえている。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| The meeting broke up at four. | 会議は4時に散会した。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| The leaves fall in autumn. | 秋には葉が散る。 | |