Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The meeting broke up at five. | 会は5時に解散となった。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| Books were lying about in the room. | 部屋には本が散らかっていた。 | |
| Empty cans were scattered about the place. | 空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He isn't a poet; he's a prose writer. | 彼は詩人ではない。散文作家である。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'. | 鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| They fine you in Singapore if you throw trash in the streets. | シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| The tree's leaves have all fallen. | 木の葉が散ってしまった。 | |
| All she got for her pains was ingratitude. | 彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| Almost all the leaves have fallen. | ほとんどの葉が散ってしまった。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| What I need worst is a haircut. | 何よりも散髪をしなければならない。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。 | |
| The roses gave off a nice smell. | そのバラはよい香りを発散した。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Wouldn't you like to get some fresh air? | ちょっと散歩しない? | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日散髪しなければならない。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| Most car accidents occur due to the inattention of the driver. | 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| The meeting broke up at four. | 会議は4時に散会した。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| He usually takes a walk, book in hand. | 彼はいつでも本を手にして散歩する。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |