Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| The Diet broke up in confusion. | 国会は混乱のうちに散会した。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| I like walking, especially in the morning. | 私は散歩が好きだ。特に朝に。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He got in with a shotgun in his hands. | 彼は散弾銃を手にして乗り込んで来た。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| I have been to the barber's. | 散髪に行ってきたところだ。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| She eyed the stranger suspiciously. | 彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に解散した。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| It is time you had a haircut! | 散髪をすべき時だ。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| He gets a haircut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| You had better have your hair cut. | 散髪した方がよい。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| They were scattered in all directions. | 彼らは四方八方に散らばった。 | |
| The meeting was adjourned until the following week. | 会議は次週再開の予定で散会した。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| She was watching the dead leaves fall. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| The leaves fall in autumn. | 秋には葉が散る。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |