Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| She was watching the dead leaves falling. | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| You never see a fault in anybody. | お前は決して誰にも当たり散らさない。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| She managed to scare off her attacker by screaming loudly. | 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| He damned his men right and left. | 彼は部下に当たり散らした。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| It was around eight last night when the meeting broke up. | 会が散会したのは昨夜8時ごろだった。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Please give me a haircut. | 散髪して下さい。 | |
| Do you like giving haircuts? | 散髪するのは好きですか。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| She eyed the stranger suspiciously. | 彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| I got a shave and a haircut. | 髭剃りと散髪をしてもらった。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| He isn't a poet; he's a prose writer. | 彼は詩人ではない。散文作家である。 | |
| The leaves fall in autumn. | 秋には葉が散る。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| That poem mixes prose with poetry. | その詩は韻文に散文をまじえている。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The meeting broke up at five. | 会は5時に解散となった。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| You had better have your hair cut. | 散髪してもらいなさい。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |