Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| The enemy had triple our numbers. | 敵側の人数は味方の3倍になった。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| That would be lovely. | わあ、素敵だな。 | |
| They continued fighting against the invaders year after year. | 彼らは毎年外敵と戦いつづけた。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The enemy flung fresh troops into the battle. | 敵は新兵力を投入した。 | |
| He thought he met his match at last. | 彼はついに好敵手に出会ったと思った。 | |
| I regard him as an enemy. | 私は彼を敵とみなす。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| The enemy's attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 | |
| Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. | 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 | |
| What a lovely creature! | なんと素敵な人だろう。 | |
| Being anxious to please her, I bought her a nice present. | 彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。 | |
| We can't get close to the enemy. | 敵に近づけない。 | |
| Oh, but this is great. | でも素敵だわ。 | |
| I thanked him for the nice present. | 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 | |
| They came to terms with their enemy. | 彼らは敵と合意に達した。 | |
| The cup is nice. | そのカップは素敵だ。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The army advanced on the enemy. | 軍隊は敵に向かって進撃した。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| The enemy dropped many bombs on the factory. | 敵は工場に多くの爆弾を落とした。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| She gave him a nice present. | 彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| We fired guns at the enemy. | 我々は敵に向かって大砲を撃った。 | |
| He stood face to face with his enemy. | 彼は敵と向かい合っていた。 | |
| She gave him a nice present. | 彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。 | |
| I don't feel hostile toward you. | 私はあなたに敵意を感じてはいない。 | |
| I didn't expect such a nice present from you. | 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵が今日の友になることもある。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| The soldiers resisted the enemy attack. | 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 | |
| He gave her a nice present. | 彼は彼女に素敵な贈り物をした。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| Don't forget to give my best regards to your lovely wife. | あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。 | |
| We shall never see her match. | 彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| The enemy can't get close. | 敵が近づけない。 | |
| Some of them are really fine. | それらのいくつかは本当に素敵なものです。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| The enemy gave in without further resistance. | 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| They fought a fair battle with the enemy. | 彼らは敵軍と正々堂々と戦った。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| This coat is nice, but too expensive. | このコートは素敵だけど高価すぎる。 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 | |
| We crept toward the enemy. | 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 | |
| It's good to have the food cooked in front of you. | 目の前で料理してもらうのは素敵だ。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| I met with a cool, not to say hostile, reception. | 私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。 | |
| To show humanity even to one's enemy. | 敵に塩を送る。 | |
| Our troops engaged with the enemy. | わが軍は敵と交戦した。 | |
| This is about as many as the United States has. | これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。 | |
| He is my rival in business. | 彼は私の商売が敵だ。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| They abandoned the fort to the enemy. | 彼らはとりでを敵軍の手に渡した。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| He repented having betrayed his country to the enemy. | 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| They exulted over the defeat of their enemies. | 彼らは敵を破って大喜びした。 | |
| This restaurant can't be matched for good service. | このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| The enemies stood face to face. | 敵同士が面と向かい合った。 | |
| He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. | 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 | |
| The enemy dropped bombs on the factory. | 敵は工場に爆弾を落とした。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| The enemy fled in disorder from the battlefield. | 敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。 | |
| I regarded the man as an enemy. | 私はその男を敵と見なした。 | |
| It's a beautiful day. | 素敵な日です。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. | 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 | |
| She knows she's looking fine. | あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| There's bad blood between them. | 彼らは互いに敵意を抱いている。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| The commanding officer led his army into enemy territory. | 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 | |
| The restaurant can't be matched for good service. | サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。 | |
| Tomorrow we will encounter the enemy. | 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 | |
| She's wearing a great-looking hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| He gave a nice present to me. | 彼は私に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| She doesn't have any enemies at all. | 彼女には敵が全くいない。 | |
| Today's friends are tomorrow's enemies. | 今日の友は、明日の敵である。 | |
| You are equal to him in intelligence. | あなたは知力で彼に匹敵している。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| I have never had any enemies other than those of the state. | 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。 | |
| As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. | 我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。 | |
| The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. | 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 | |