UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '敵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
She gave him a nice present.彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
She has got a nice hat on.彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The enemy approaches the town.敵は町に近づく。
We overwhelmed the many enemies.我々はたくさんの敵をやっつけた。
It's not as though we were enemies at each other's throat.べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
Security is the greatest enemy.油断大敵。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
The document passed into the enemy's hands.その文書は敵の手に渡った。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
There are a number of nice restaurants near here.この近くには素敵なレストランがたくさんある。
Emi was surprised at the nice present.エミは素敵な贈り物に驚きました。
Friends today, enemies tomorrow.今日の友は、明日の敵である。
They were exposed to the enemy's gunfire.彼らは敵の砲火にさらされた。
We had a fantastic holiday in Sweden.私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
This is about as many as the United States has.これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
She's wearing a nice hat.彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
He thought he met his match at last.彼はついに好敵手に出会ったと思った。
Yes, it's so lovely night.ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Your blouse goes beautifully with that skirt.ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。
An absorbing tale of adventure.素敵に面白い冒険物語。
Don't let the enemy get close.敵を近づけさせない。
Staying up late at night is very bad for your skin.夜更かしはお肌の大敵だよ。
The enemy attacked us at night.敵は夜に私達を攻撃した。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
He is generous to his opponents.敵に対して寛大だ。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
You look nice with your hair short.髪を短くして素敵だよ。
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
I just adore your new hat.あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。
How did you come to know such a wonderful girl?あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He makes no friend who never made a foe.敵を持ったことのないものには友はできない。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
She gave me a lovely watch, but I lost it.彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。
That's a nice tie you're wearing.素敵なネクタイですね。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Your house is fantastic.なんて素敵な家なんでしょう。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
His research ranks with the best of the kind.彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
He is without parallel.彼には匹敵するものがない。
You are equal to him in intelligence.あなたは知力で彼に匹敵している。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Your dress is very nice.君のドレスはとても素敵だ。
Your short hair suits you.髪を短くして素敵だよ。
I don't feel hostile toward you.私はあなたに敵意を感じてはいない。
We don't feel hostile toward you.私達はあなたに敵意を感じていない。
The enemy is caught like a mouse in a trap.敵はもう袋のネズミだ。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
It has no parallel.それに匹敵する物がない。
We had been rival lovers at one time.我々はかつて、恋敵だった。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
I regarded the man as an enemy.私はその男を敵と見なした。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
What a nice cable-car this is!これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
I didn't expect such a nice present from you.君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
They attacked the enemy.彼らは敵を攻撃した。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
She bought me a nice coat.彼女は素敵なコートを買ってくれました。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
My father gave a nice watch to me.父は私に素敵な時計をくれた。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
The enemy won't get close.敵が近づかない。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
My mother bought me a nice dress last Sunday.この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
He became a nice young man.彼は素敵な若者になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License