The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
This is the nicest present I've ever had.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
What a nice car you have! You must have paid a lot for it.
素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう?
We shall never see her match.
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
The city fell to the enemy.
その都市は敵の手に落ちた。
She knows she's looking fine.
あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
He makes no friend who never made a foe.
敵を持ったことのないものには友はできない。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
You have done a wonderful job.
素敵な仕上がりだわ。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
We overwhelmed the many enemies.
我々はたくさんの敵をやっつけた。
Bring the guns into play when the enemy approaches us.
敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
You shall have a nice present.
君に素敵なプレゼントをあげよう。
She made me a nice dress.
彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
There are a number of nice restaurants near here.
この近くには素敵なレストランがたくさんある。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
I don't have a single enemy.
私には一人の敵もいません。
The kingdom was invaded by the enemy.
その王国は敵に侵入された。
He easily licked his opponent.
彼は敵を料理した。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
No country can match France's good quality wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
They came to terms with their enemy.
彼らは敵と合意に達した。
Some of them are really fine.
それらのいくつかは本当に素敵なものです。
No dramatist can compare with Shakespeare.
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Susie has a nice smile.
スージーはにっこりするととても素敵なの。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
How did you come to know such a wonderful girl?
あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Don't let the enemy get close.
敵を近づけさせない。
A comparable car would cost far more in Japan.
これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He was badly treated at the hands of his enemies.
彼は敵に虐待された。
He was face to face with his enemy at last.
彼はついに敵と向かい合った。
She was aware of their hostile feelings toward her.
彼女は彼らの敵意に気付いていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
This shampoo comes with a nice hair brush.
このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
The document passed into the enemy's hands.
その文書は敵の手に渡った。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
It would be nice to spend the summer in the mountains.
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Mother made me a fine dress.
母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
You look nice with your hair short.
髪を短くして素敵だよ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
They fought against the enemy.
彼らは敵と戦った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
He yielded the castle to the enemy.
彼は敵に城を明け渡した。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
She has absolutely no enemies.
彼女には敵が全くいない。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
It's good to have the food cooked in front of you.
目の前で料理してもらうのは素敵だ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?