Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This shampoo comes with a nice hair brush. このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。 They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 Our troops engaged with the enemy. わが軍は敵と交戦した。 His research ranks with the best of the kind. 彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。 They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 Yes, it's such a nice evening. ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 The enemy dropped many bombs on the factory. 敵は工場に多くの爆弾を落とした。 My mother bought me a nice dress last Sunday. この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! We defeated the enemy. われわれは敵を破った。 That's a nice tie you're wearing. 素敵なネクタイですね。 He has many enemies in the political world. 彼は政界に敵が多い。 What a beautiful town! なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! When it comes to good quality wine, no country can rival France. 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 This is about as many as the United States has. これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。 We shall never see her match. 彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素敵な靴をくれた。 The army advanced on the enemy. 軍隊は敵に向かって進撃した。 I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press. あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。 France can't be matched for good wine. 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 They abandoned the fort to the enemy. 彼らはとりでを敵軍の手に渡した。 The enemy troops closed in on the city. 敵軍がその市を取り囲んだ。 My father gave a nice watch to me. 父は私に素敵な時計をくれた。 You are equal to him in intelligence. あなたは知力で彼に匹敵している。 They had to submit to the superior force of the enemy. 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 Know yourself as well as your enemy. 敵を知り、自分自身も知れ。 They sank ten enemy ships. 彼らは敵の船を10せき沈めた。 Today is a beautiful day. 今日は素敵な日ですね。 Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 The soldiers resisted the enemy attack. 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 He gave a nice present to me. 彼は私に素敵なプレゼントをくれました。 She gave him a nice present. 彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。 The liner will call at Kobe. 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? You should avail yourself of enemies. 敵を利用すべきだ。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 An enemy yesterday can be a friend today. 昨日の敵は今日の友。 The fortress was in the enemy's hands. 要塞は敵の手にあった。 What a nice car you have! You must have paid a lot for it. 素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう? I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。 It was heroic of them to oppose the enemy. 彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。 The enemy were driven out of the land. 敵は国外に追い払われた。 His background parallels that of his predecessor. 彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。 After the battle they delivered the town to the enemy. 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 She had matured into an excellent woman. 彼女は素敵な女性に成熟していた。 They came to terms with their enemy. 彼らは敵と合意に達した。 I thanked him for the nice present. 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 They were attacking against overwhelming odds. 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 Chiyonofuji carried all before him. 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 The villagers regarded the stranger as their enemy. 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 She has absolutely no enemies. 彼女には敵が全くいない。 We got a hostile reception from the villagers. 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 The best is often the enemy of the good. 最善はしばしば善の敵である。 The enemy can't close in on us so they can't do anything. 敵はこちらに近づけないのでなにもできません。 Mother made me a fine dress. 母は私に素敵なドレスを作ってくれた。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 I don't feel hostile toward you. 私はあなたに敵意を感じてはいない。 I bought a wonderful watch for her. 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 She's wearing a nice hat. 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 All his political enemies showed themselves at his funeral. 彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。 We don't feel hostile toward you. 私達はあなたに敵意を感じていない。 They continued fighting against the invaders year after year. 彼らは毎年外敵と戦いつづけた。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 They surprised the enemy at dawn. 彼らは夜明けに敵を急襲した。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 You shall have a nice present. 君に素敵なプレゼントをあげよう。 He is without parallel. 彼には匹敵するものがない。 That would be lovely. わあ、素敵だな。 We attempted breaking the lines of the enemy. 敵の防衛線を突破した。 You look nice in that dress. そのドレスを着ると素敵よ。 He does not let the opponent come near him. 敵を近づけない。 Some of them are really fine. それらのいくつかは本当に素敵なものです。 Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 She bought me a nice coat. 彼女は素敵なコートを買ってくれました。 The enemy won't get close. 敵が近づかない。 After our first attack, the enemy fled. 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 They attempted to break through the enemy line. 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy. お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 The enemy kept up the attack all night. 敵は夜通し攻撃を続けた。 Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 The enemy is caught like a mouse in a trap. 敵はもう袋のネズミだ。 What a nice cable-car this is! これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。 Your house is fantastic. なんて素敵な家なんでしょう。 He repented having betrayed his country to the enemy. 彼は敵に国を売ったことを後悔した。