Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. | それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 | |
| That would be lovely. | わあ、素敵だな。 | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. | 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 | |
| He makes no friend who never made a foe. | 敵を持ったことのないものには友はできない。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| I have no personal hostility to the system. | その制度に対する個人的な敵意はない。 | |
| Finally they gave in to their enemy. | とうとう彼らは敵に屈伏した。 | |
| Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. | 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 | |
| You are equal to him in intelligence. | あなたは知力で彼に匹敵している。 | |
| To show humanity even to one's enemy. | 敵に塩を送る。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| The spy made contact with the enemy. | スパイは敵と接触した。 | |
| Today is a beautiful day. | 今日は素敵な日ですね。 | |
| I have never had any enemies other than those of the state. | 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。 | |
| Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| She is hostile to me. | 彼女は私に対し敵対的だ。 | |
| They overcame the enemy. | 彼らは敵に打ち勝った。 | |
| She bought me a nice coat. | 彼女は素敵なコートを買ってくれました。 | |
| The general decided to launch an offensive against the enemy camp. | 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 | |
| The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. | 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 | |
| She bought a nice toy for her child. | 彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| This is the nicest present I've ever had. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| The soldier refused to fire his rifle at the enemy. | その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| The enemy fled in disorder from the battlefield. | 敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。 | |
| She's wearing a cool hat. | 彼女は素敵な帽子をかぶっている。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| I bought her a nice Christmas present. | 私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| I have no opponents. | 私には敵手がいない。 | |
| Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. | 敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| I regarded the man as an enemy. | 私はその男を敵と見なした。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Don't let the enemy get close. | 敵を近づけさせない。 | |
| She knows she's looking fine. | 彼女は自分が素敵に見えるって知っている。 | |
| His background parallels that of his predecessor. | 彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。 | |
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |
| She had matured into an excellent woman. | 彼女は素敵な女性に成熟していた。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| The enemy is caught like a mouse in a trap. | 敵はもう袋のネズミだ。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | うん、本当に素敵な夜だね。 | |
| He became a nice young man. | 彼は素敵な若者になった。 | |
| That's a nice tie you're wearing. | 素敵なネクタイですね。 | |
| We had been rival lovers at one time. | 我々はかつて、恋敵だった。 | |
| She was aware of their hostile feelings toward her. | 彼女は彼らの敵意に気付いていた。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| The enemies stood face to face. | 敵同士が面と向かい合った。 | |
| The cup is nice. | そのカップは素敵だ。 | |
| The bronze statue looks quite nice from a distance. | その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| He was face to face with his enemy at last. | 彼はついに敵と向かい合った。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素敵な靴をくれた。 | |
| A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it. | 痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。 | |
| Chiyonofuji carried all before him. | 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 | |
| We anticipated where the enemy would attack. | 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| He easily licked his opponent. | 彼は敵を料理した。 | |
| Surrender to the enemy. | 敵に降伏する。 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| The enemy flung fresh troops into the battle. | 敵は新兵力を投入した。 | |
| It has no parallel. | それに匹敵する物がない。 | |
| I found a nice cup. | 素敵なカップを見つけた。 | |
| He does not let the opponent come near him. | 敵を近づけない。 | |
| I didn't expect such a nice present from you. | 君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。 | |
| What a lovely creature! | なんと素敵な人だろう。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| The army advanced on the enemy. | 軍隊は敵に向かって進撃した。 | |
| He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. | 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 | |
| Don't make an enemy of him. | 彼を敵に回すな。 | |
| They shot down two enemy planes during the raid. | 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | |
| He gave her a nice present. | 彼は彼女に素敵な贈り物をした。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| There's bad blood between them. | 彼らは互いに敵意を抱いている。 | |
| The document passed into the enemy's hands. | その文書は敵の手に渡った。 | |
| Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. | 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| We don't feel hostile toward you. | 私達はあなたに敵意を感じていない。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| We recoiled from the enemy's offensive. | われわれは敵の攻勢に後退した。 | |