The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.
彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
A nice room, isn't it?
素敵な部屋ですね。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
Hatred is our enemy.
怒りは敵と思え。
Yes, it's such a nice evening.
うん、本当に素敵な夜だね。
A comparable car would cost far more in Japan.
これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
He gave a nice present to me.
彼は私に素敵なプレゼントをくれました。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
His research ranks with the best of the kind.
彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
It has no parallel.
それに匹敵する物がない。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We won't approach the enemy.
敵に近づかない。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
He is without parallel.
彼には匹敵するものがない。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He yielded the castle to the enemy.
彼は敵に城を明け渡した。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
You look nice in that dress.
そのドレスを着ると素敵よ。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
He repented having betrayed his country to the enemy.
彼は敵に国を売ったことを後悔した。
I regard him as an enemy.
私は彼を敵とみなす。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
You shall have a nice present.
君に素敵なプレゼントをあげよう。
The enemy approaches the town.
敵は町に近づく。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
She's wearing a nice hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
This metal is comparable to iron in strength.
この金属は強度では鉄に匹敵する。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
He became a nice young man.
彼は素敵な若者になった。
She gave me a lovely watch, but I lost it.
彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。
It's a beautiful day.
素敵な日です。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
The villagers regarded the stranger as their enemy.
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Security is the greatest enemy.
油断大敵。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
I just adore your new hat.
あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.
私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
My father gave a nice watch to me.
私の父は私に素敵な時計をくれた。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。
I don't feel hostile toward you.
私はあなたに敵意を感じてはいない。
We can't get close to the enemy.
敵に近づけない。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The men I meet are all very nice.
わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
The hostile army began to attack.
敵軍が攻撃を開始した。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
You look nice with your hair short.
髪を短くして素敵だよ。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
Thank you for sending me a nice card.
素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
What a nice cable-car this is!
これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
She made me a nice dress.
彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
Yes, it's such a nice evening.
ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The document passed into the enemy's hands.
その文書は敵の手に渡った。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
This restaurant can't be matched for good service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Your dress is very nice.
君のドレスはとても素敵だ。
She was aware of their hostile feelings toward her.
彼女は彼らの敵意に気付いていた。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.
赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。
This is about as many as the United States has.
これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.