UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '敵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
Your short hair suits you.髪を短くして素敵だよ。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
We don't feel hostile toward you.私達はあなたに敵意を感じていない。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
The worst friend and enemy is but Death.最悪の友と敵は死にほかならぬ。
Some of them are really fine.それらのいくつかは本当に素敵なものです。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
She was wearing a beautiful dress.彼女は素敵なドレスを着ていた。
She gave him a nice present.彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
My father gave a nice watch to me.私の父は私に素敵な時計をくれた。
He made his sister a nice pen tray.彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素敵な靴をくれた。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Yes, it's such a nice evening.うん、本当に素敵な夜だね。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
They came to terms with their enemy.彼らは敵と合意に達した。
He became a nice young man.彼は素敵な若者になった。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The enemy attacked us at night.敵は夜に私達を攻撃した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Birds are natural enemies of insects.鳥は昆虫の天敵です。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
You shall have a nice present.君に素敵なプレゼントをあげよう。
Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy!こりゃすごい。素敵なプレゼントね!うれしいな!
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Security is the greatest enemy.油断大敵。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
What a nice cable-car this is!これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
The cup is nice.そのカップは素敵だ。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The enemy won't get close.敵が近づかない。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
My mother bought me a nice dress last Sunday.この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
You look nice with your hair short.髪を短くして素敵だよ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
I wish I could live in a house that nice.あんな素敵な家に住めたらなあ。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
He makes no friend who never made a foe.敵を持ったことのないものには友はできない。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
He betrayed us by telling the enemy where we were.彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。
You are equal to him in intelligence.あなたは知力で彼に匹敵している。
I have no opponents.私には敵手がいない。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
I chose him a nice tie.私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
He is generous to his opponents.敵に対して寛大だ。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
We won't approach the enemy.敵に近づかない。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He does not let the opponent come near him.敵を近づけない。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The enemy can't get close.敵が近づけない。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
She bought me a nice coat.彼女は素敵なコートを買ってくれました。
The enemy kept up their attack all day.敵の攻撃は一日中続けた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License