The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
The men I meet are all very nice.
わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The army surrendered its arsenal to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
This shampoo comes with a nice hair brush.
このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。
The enemy did not yield to us.
敵は我々に降伏しなかった。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
Hostility was replaced by love.
敵意に代わって愛情が生まれた。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
My father gave a nice watch to me.
父は私に素敵な時計をくれた。
I found a nice cup.
素敵なカップを見つけた。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。
I bought her a nice Christmas present.
私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。
Hatred is our enemy.
怒りは敵と思え。
Those are nice gloves you have on.
素敵な手袋をしていますね。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
It has no parallel.
それに匹敵する物がない。
This metal is comparable to iron in strength.
この金属は強度では鉄に匹敵する。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
He is generous to his opponents.
敵に対して寛大だ。
The baby is not old enough to be capable of hostile laughter.
赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。
Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy!
こりゃすごい。素敵なプレゼントね!うれしいな!
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Don't let the enemy get close.
敵を近づけさせない。
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
He thought he met his match at last.
彼はついに好敵手に出会ったと思った。
Surrender to the enemy.
敵に降伏する。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The cup is nice.
そのカップは素敵だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
We had a fantastic holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
This restaurant can't be matched for good service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The enemy dropped bombs on the factory.
敵は工場に爆弾を落とした。
What a nice cable-car this is!
これはなんて素敵なケーブルカーなんだろう。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
He is without parallel.
彼には匹敵するものがない。
He yielded the castle to the enemy.
彼は敵に城を明け渡した。
Thank you for sending me a nice card.
素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
My father gave a nice watch to me.
私の父は私に素敵な時計をくれた。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.