The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
No dramatist can compare with Shakespeare.
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
You have done a wonderful job.
素敵な仕上がりだわ。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Bring the guns into play when the enemy approaches us.
敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
When it comes to sports, I can't beat her.
スポーツという事になると彼女には敵わない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The villagers regarded the stranger as their enemy.
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
His research ranks with the best of the kind.
彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
He has many enemies in the political world.
彼は政界に敵が多い。
No country can match France's good quality wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食らわせた。
Oh, but this is great.
でも素敵だわ。
He was badly treated at the hands of his enemies.
彼は敵に虐待された。
I don't have a single enemy.
私には一人の敵もいません。
He yielded the castle to the enemy.
彼は敵に城を明け渡した。
Today is a beautiful day.
今日は素敵な日ですね。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
It's a beautiful day.
素敵な日です。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
This metal is comparable to iron in strength.
この金属は強度では鉄に匹敵する。
This shampoo comes with a nice hair brush.
このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy!
こりゃすごい。素敵なプレゼントね!うれしいな!
We overwhelmed the many enemies.
我々はたくさんの敵をやっつけた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
Don't make an enemy of him.
彼を敵に回すな。
My mother bought me a nice dress last Sunday.
前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
Your short hair suits you.
髪を短くして素敵だよ。
He took an unfriendly attitude toward me.
彼は私に敵意のある態度をとった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The best is often the enemy of the good.
最善はしばしば善の敵である。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version