His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Surrender to the enemy.
敵に降伏する。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
I wish I could live in a house that nice.
あんな素敵な家に住めたらなあ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
This is about as many as the United States has.
これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
あなたのドレス、とても素敵ね。ここに「いいね!」ボタンがあればいいのに。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
I have no opponents.
私には敵手がいない。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
They conceived a plan to surprise the enemy.
彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
He thought he met his match at last.
彼はついに好敵手に出会ったと思った。
They combined forces to fight the enemy.
彼らは力を合わせて敵と戦った。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I found a nice cup.
素敵なカップを見つけた。
I didn't expect such a nice present from you.
君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
He easily licked his opponent.
彼は敵を料理した。
Those are nice gloves you have on.
素敵な手袋をしていますね。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Thank you for sending me a nice card.
素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Oh, but this is great.
でも素敵だわ。
This metal is comparable to iron in strength.
この金属は強度では鉄に匹敵する。
Your dress is very nice.
君のドレスはとても素敵だ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.