The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '敵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
I regarded the man as an enemy.
私はその男を敵と見なした。
I met nice people.
私は素敵な人たちと出会いました。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The enemy attacked the town.
敵はその町を攻撃した。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
He repented having betrayed his country to the enemy.
彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The enemy can't get close.
敵が近づけない。
We don't feel hostile toward you.
私達はあなたに敵意を感じていない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I wish I could live in a house that nice.
あんな素敵な家に住めたらなあ。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
We overwhelmed the many enemies.
我々はたくさんの敵をやっつけた。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
This restaurant can't be matched for good service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
They fought a fair battle with the enemy.
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
She bought a nice toy for her child.
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
Yes, it's such a nice evening.
ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
They shot down two enemy planes during the raid.
彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
We had been rival lovers at one time.
我々はかつて、恋敵だった。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
I don't have a single enemy.
私には一人の敵もいません。
He is generous to his opponents.
敵に対して寛大だ。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Oh, but this is great.
でも素敵だわ。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
She has absolutely no enemies.
彼女には敵が全くいない。
He is without parallel.
彼には匹敵するものがない。
He has many enemies in the political world.
彼は政界に敵が多い。
Your house is fantastic.
なんて素敵な家なんでしょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
That's a nice tie you're wearing.
素敵なネクタイですね。
A comparable car would cost far more in Japan.
これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。
The enemy launched an attack on us.
敵は我々に攻撃を開始した。
No other English dramatist rivals Shakespeare.
イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
Your short hair suits you.
髪を短くして素敵だよ。
I bought her a nice Christmas present.
私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
His research ranks with the best of the kind.
彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
Nobody equals him in strength.
力で彼に匹敵するものはいない。
We took the enemy by surprise.
我々は敵の不意をついた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
Those are nice gloves you have on.
素敵な手袋をしていますね。
The best is often the enemy of the good.
最善はしばしば善の敵である。
The enemy can't close in on us so they can't do anything.
敵はこちらに近づけないのでなにもできません。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
It's good to have the food cooked in front of you.
目の前で料理してもらうのは素敵だ。
She doesn't have any enemies.
彼女には敵はいない。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Friends today, enemies tomorrow.
今日の友は、明日の敵である。
The enemy answered our fire.
敵は我々の砲火に応酬した。
Security is the greatest enemy.
油断大敵。
He was face to face with his enemy at last.
彼はついに敵と向かい合った。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?