UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '敵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You hit for 120 points!敵に120ダメージを与えた!
I met nice people.私は素敵な人たちと出会いました。
Hatred is our enemy.怒りは敵と思え。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It's a beautiful day.素敵な日です。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
I thanked him for the nice present.私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
My father gave a nice watch to me.父は私に素敵な時計をくれた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Your house is fantastic.なんて素敵な家なんでしょう。
I regard him as an enemy.私は彼を敵とみなす。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
They came to terms with their enemy.彼らは敵と合意に達した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
No country can match France's good quality wine.良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Some of them are really fine.それらのいくつかは本当に素敵なものです。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The document passed into the enemy's hands.その文書は敵の手に渡った。
He stayed at a nice hotel.私は素敵なホテルに滞在した。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
They yielded the town to the enemy.彼らは敵軍に街を引き渡した。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
We had a wonderful holiday in Sweden.私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
She's wearing a nice hat.彼女は素敵な帽子をかぶっている。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
He does not let the opponent come near him.敵を近づけない。
After the battle they delivered the town to the enemy.戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
There are a number of nice restaurants near here.この近くには素敵なレストランがたくさんある。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
We can't get close to the enemy.敵に近づけない。
Thank you for sending me a nice card.素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
Friends today, enemies tomorrow.今日の友は、明日の敵である。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
You shall have a nice present.君に素敵なプレゼントをあげよう。
Have a nice holiday.素敵な休日を。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Oh, but this is great.でも素敵だわ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
What a nice car you have! You must have paid a lot for it.素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう?
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
The soldiers resisted the enemy attack.兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に会った。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
They fought against the enemy.彼らは敵と戦った。
Staying up late at night is very bad for your skin.夜更かしはお肌の大敵だよ。
We had a glorious time.素敵な楽しいひと時でした。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The villagers regarded the stranger as their enemy.村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
He has many enemies in the political world.彼は政界に敵が多い。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
His research ranks with the best of the kind.彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。
The traitor betrayed his country to the enemy.裏切り者は国を敵に売った。
She was wearing a beautiful dress.彼女は素敵なドレスを着ていた。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食らわせた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
I have no opponents.私には敵手がいない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
They attacked the enemy.彼らは敵を攻撃した。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
My mother bought me a nice dress last Sunday.前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Finally they gave in to their enemy.とうとう彼らは敵に屈伏した。
I just adore your new hat.あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。
An enemy yesterday can be a friend today.昨日の敵が今日の友になることもある。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She's wearing a great-looking hat.彼女は素敵な帽子をかぶっている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License