I don't talk to anyone who's that status-conscious.
あんな敷居が高い人、相手にしません。
She owns a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He lives on his country estate.
彼はいなかの屋敷に住んでいる。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The floor is covered with a thick carpet.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
They laid the carpet on the floor.
床にカーペットを敷いた。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
She has a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
This carpet does not match the curtain.
この敷物はカーテンと合わない。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
Tom's wife keeps him on such a short rope.
トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
My mother put clean sheets on the bed.
母はベッドに綺麗なシーツを敷いた。
Let's shake the rug.
敷物のほこりを払って落とそう。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
Do you require a security deposit?
敷金は必要ですか。
He is a hen-pecked husband.
彼は女房の尻に敷かれている。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
She put clean sheets on the bed.
彼女はベッドにきれいなシーツを敷いた。
Please beat the rug, first.
まずその敷物をはたいてください。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.