The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
I put down a rug under my desk.
机のしたにカーペットを敷いた。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
She owns a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
She owns a large property.
彼女は大きな屋敷を持っている。
My mother put clean sheets on the bed.
母はベッドに綺麗なシーツを敷いた。
He is always talking big.
彼の大風呂敷はいつものこと。
I went to a haunted house.
私は、幽霊屋敷に行った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.