A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
It is said the house is haunted.
その家はお化け屋敷と言われます。
She owns a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
This carpet does not match the curtain.
この敷物はカーテンと合わない。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
She has a large mansion.
彼女は大きな屋敷を持っている。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The floor is covered with a thick carpet.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
They laid the carpet on the floor.
床にカーペットを敷いた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.