The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please explain this sentence to me.
この一文を説明してください。
The sentence is free from grammatical mistakes.
その文には文法的な誤りはない。
I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.
友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。
Errors are few, if any, in his English composition.
彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
One learns grammar from language, not language from grammar.
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
Translate this sentence into English.
この文を英語に訳してください。
The translation of this sentence is a bad translation.
この文の翻訳は悪い翻訳。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
She majors in French literature.
彼女はフランス文学を専攻している。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
Translating this text will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
Let's compare the translation with the original.
翻訳を原文と比べてみよう。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
He is a master of English literature.
彼は英文学の大家だ。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
She has some literary talent.
彼女には文学の才能がある。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
How do I change the language of a sentence?
例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
One third of the population of that country cannot read.
その国の人口の3分の1は文盲である。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Make this sentence a little shorter.
この文はもう少し短くしてください。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Thank you for looking at my poor scribblings.
私の駄文を見ていただきありがとうございます。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
She complained about her boyfriend's prank.
彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。
The failure in business left me penniless.
仕事に失敗して私は文無しになった。
This sentence is very easy to translate.
この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I love French culture.
フランス文化が好きです。
This sentence has seven words in it.
これは7語から成る文です。
She contributed an article to the newspaper.
彼女は新聞に論文を寄稿した。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
Why don't we order pizza?
ピザを注文しない?
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
This is not what I ordered.
これは注文と違います。
I like when my friends translate my sentences.
私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.
次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
My boss grumbled at me about my work.
上司は私の仕事の文句を言った。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.