The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
European civilization had its birth in these lands.
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
They communicate with each other by mail.
彼らは互いに文通している。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
His composition is by far the best of all.
彼の作文は断然一番よい。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
She's always complaining about the food.
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
He is no better than a beggar.
彼は文無しも同然だ。
He went to Italy with a view to studying literature.
彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
My mother is always finding fault with me.
母はいつも私に文句を言っています。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
ERROR: No message body!
ERROR:本文がありません!
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I don't feel like translating this sentence.
この文章を訳す気にならない。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
Complaining won't change anything.
文句を言っても始まらないだろ。
You should rewrite this sentence.
この文章は書き換えなければならない。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
This English essay is suspiciously good!
その英作文はできすぎている。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
He is always complaining about the way I do things.
彼はいつも私のやり方に文句を言っている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w