I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
How long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
We have carried on a correspondence for years.
私たちは何年も文通をつづけている。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の徳。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I want to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I was dressed up as a girl at the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Put the following sentences into English.
次の文を英訳せよ。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。
This sentence is too long.
この文は長すぎる。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
The best way to master English composition is to keep a diary in English.
英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Do you have a problem with this?
何か文句ある?
They communicate with each other by mail.
彼らは互いに文通している。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.