If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Translate this sentence into English.
この文を英語に訳してください。
John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.
ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Put the following sentences into Japanese.
次の文章を日本語に直しなさい。
We ordered 40 minutes ago.
40分前に注文したのですが。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
He's a student of Japanese literature.
彼は日本文学の研究者だ。
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
I had my composition corrected by Mr. Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I frequently correspond with her.
僕はしばしば彼女と文通している。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
Every sentence in this book is important.
この本はどの文を取っても重要だ。
Now I have my composition written.
私はもう作文を書いてしまっている。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
You have to take your time over your thesis.
論文は時間をかけて書かなければならない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless