The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The style is the man himself.
文は人なり。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
Tom ordered a beer.
トムはビールを注文した。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
This document is for your eyes only.
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
His thesis leaves nothing to be desired.
彼の論文は申し分ない。
He finished the beer and ordered another.
彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
His failure in business left him penniless.
彼は事業に失敗して一文なしになった。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
Your composition is free from all grammatical mistakes.
君の作文には文法の間違いは1つもない。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
The facts are buried in a few old books.
その事実は古い文献のいくつかに見出される。
This is an example sentence.
これは例文です。
I've ordered a book from Amazon.com.
アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
This sentence doesn't make sense.
この文は意味をなさない。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
This is a test sentence.
テスト文です。
This sentence is too long.
この文は長すぎる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.