The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文は意味があいまいだ。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
You must study grammar more.
あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
I had my composition corrected by Mr Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Please delete this sentence.
この文は削除してください。
He couldn't understand the sentence.
彼にはその文の意味が理解できんかった。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
She went to Italy to study literature.
彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
Have you decided the subject of your thesis?
論文のテーマはもう決まったの?
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
I'm cleaned out.
私は一文無しになった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
Tom ordered a beer.
トムはビールを注文した。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Your demands are unreasonable.
それは無理な注文だ。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.