He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
This data is for my thesis.
このデータは私の論文のためのものだ。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
He proved to be a good writer.
彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
She lives by her pen.
彼女は文筆で生活を立てている。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
He ordered the book from the publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
朝起きは三文の徳。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私のよりいい。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The document passed into the enemy's hands.
その文書は敵の手に渡った。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Please delete this sentence.
この文は削除してください。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.