The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like when my friends translate my sentences.
私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
I would like to order drinks now.
飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu.
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
I have made several pen pals there.
私はそこで何人かの文通友達ができた。
I had Mr. Jones correct my composition.
私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
They communicate with each other by mail.
彼らは互いに文通している。
I correspond with many friends in Canada.
私はカナダにいる多くの友人と文通しています。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Once the complaining starts, it never ends.
文句を言えば切りがない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
I've run out of money.
私は一文無しになった。
Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko?
青空文庫におすすめとかない?
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.
明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
We ordered some new books from abroad.
私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I'll order that later.
あとで注文します。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.