He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
Please cancel my order and refund the money.
注文をキャンセルしますので、返金してください。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Put the following sentences into English.
次の文を英訳せよ。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
I have a friend to correspond with from time to time.
私には時おり文通する人がいる。
I have all my suits made to order.
私は服はすべて注文で作らせる。
The failure in business left me penniless.
仕事に失敗して私は文無しになった。
I correspond with many friends in Canada.
私はカナダにいる多くの友人と文通しています。
We have corresponded with each other.
私たちはお互いに文通してきた。
Your composition is not altogether bad.
あなたの作文は全然だめだというわけではない。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
I had my composition corrected by Mr. Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Can I order from the breakfast menu?
朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
This is an example sentence.
これは例文です。
Most people write about their daily life.
多くの人が日常のことについて文を書く。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.
この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
I don't have any money.
文無しなんだ。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.