The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学の研究は人文学に属する。
Please unlink this sentence from English.
この例文を英語のリンクから外してください。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.
すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
His ideas never earned him even one penny.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
This is not a sentence.
これは文では無い。
There are no mistakes in your composition.
君の作文にはミスがない。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
Can I take your order now?
ご注文はよろしいですか。
She is a woman of great literary ability.
彼女は大変文才のある女性だ。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I have a large library on American literature.
米文学の蔵書がたくさんある。
I would rather order beer.
私はむしろビールを注文したい。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
He was one of the famous men of letters in his era.
彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
My teacher looked over my composition.
先生は私の作文を見てくれた。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?
20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
There are few mistakes, if any, in his composition.
彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
Tom ordered a beer.
トムはビールを注文した。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
Translate every line of this text.
この本文の全ての行を翻訳しなさい。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
She has a bias toward Japanese literature.
彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless