The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '文'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I have a large library on American literature.
私は米文学の蔵書がたくさんある。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Don't cry before you're hurt.
何もされていないうちから文句をいうな。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Translate the following sentences into Japanese.
次の文を日本語に訳しなさい。
Greece was the cradle of western civilization.
ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
I am interested in studying German culture.
私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
Do you have any complaints?
何か文句ある?
I've made a first draft of my thesis.
私は論文の1回目の下書きをした。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
The amateur singer won first in the talent show hands down.
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか?
The professor ordered some new books from New York.
教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
We ordered some new books from England.
我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Penny-wise and pound-foolish.
一文惜しみの百失い。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
She is well versed in Spanish literature.
彼女はスペイン文学に明るいです。
I have all my suits made to order.
私は服はすべて注文で作らせる。
This isn't what I ordered.
これは私が注文した物ではありません。
I'm broke.
文無しなんだ。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文の意味は曖昧だ。
The translation is quite true to the original.
その翻訳はまったく原文に忠実である。
I had my teacher correct my English composition.
私は先生に英作文を直してもらった。
For how long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
I've ordered you some dessert.
あなたのためにデザートを注文した。
He asked for a beer.
彼はビールを注文した。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.
私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
You should rewrite this sentence.
この文は書き直さないといけませんね。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.
その教師は黒板に英文を書いた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
You must study grammar more.
あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Some sentences don't make sense. So what?
いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
I can't make sense of these sentences.
私はこれらの文章の意味がわからない。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless