This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
She had no choice but to turn down his proposal.
彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
He cried off at the last moment.
最後の最後に断ってきた。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
He rejected our offer.
彼は私たちの申し出を断った。
I am surprised that she refused such a good offer.
彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
We have broken off relations with them.
私たちは彼らとは関係を断っている。
She was absent from school without notice.
彼女は無断で学校を欠席した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
This is much the best method.
これは断然最善の方法だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He is lacking in decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
When did you have your last physical examination?
最後に健康診断をしたのはいつですか。
He was absent without leave.
彼は無断欠勤した。
You must refuse to drink this drug.
あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
You must be careful in crossing a busy street.
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.