The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
She gave a flat refusal to my offer.
彼女は私の申し出を素っ気なく断った。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
Nobody could refuse their invitation.
誰も彼らの招待を断ることができなかった。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
They are conventional in their judgement.
彼らの判断は月並みだ。
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
You can't judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ判断できない。
You should not judge a person by his appearance alone.
外見で人を判断するな。
Judging from her appearance, I think that she's rich.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Don't judge each other by the color of the skin.
おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
He lacks judgement.
彼は判断力に欠けている。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.