UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
I couldn't refuse.断ることができませんでした。
He cried off at the last moment.最後の最後に断ってきた。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
Can she have broken off with them?いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
My internet connection was cut off.インターネットの接続が遮断された。
It's your decision whether you go or stay.行くかとどまるかは君の決断することだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
She was absent from school without notice.彼女は無断で学校を欠席した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
She turned down every proposal.彼女はすべての申し込みを断った。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I am surprised that she refused such a good offer.彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
No drinkers allowed.お酒を飲む人はお断り。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
He was refused medical treatment.彼は治療を断られた。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
I asked her for a date, only to have her say no.私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The water has been cut off.断水しました。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
I had a physical checkup.私は健康診断を受けた。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
The doctor told me to give up smoking.タバコを断念するようにと医者が私に言った。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Don't judge people by appearance.人を外見で判断してはいけない。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
No gratuities accepted.チップはお断りします。
One will be judged by one's appearance first of all.人はなによりもまずその外見によって判断される。
Tom just couldn't say no.トムは断れなかっただけだった。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
He took medical advice.彼は医者の診断を受けた。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
No drinkers.お酒を飲む人はお断り。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License