The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not having any of those lies.
そんな嘘は断じて許せない。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
No wonder he refused your offer.
彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
They interrupted the meeting for lunch.
彼らは昼食のため会議を中断した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
You can fly across America in about five hours.
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
He had the presumption to reject my proposal.
生意気にも彼は私の申し出を断った。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
You've got to be on your toes.
油断は禁物だよ。
This is by far the best of all of these.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
You must refuse to drink this drug.
あなたはその薬を飲むことを断るべきである。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
They declined our invitation.
彼らはわれわれの招待を断った。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
Don't judge people by their appearance.
人を外見で判断してはいけない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Post No Bills.
張り紙お断り。
No drinkers.
お酒を飲む人はお断り。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He entered my room without permission.
彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I'm afraid she will turn down my request.
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.