UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
My internet connection was cut off.インターネットの接続が遮断された。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
She is said to have refused his proposal.彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
No merchandise can be returned.返品お断り。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
I rejected the offer.その申し出を断った。
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.お酒を飲む人はお断り。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
I affirmed that he was innocent.私は彼が潔白だと断言した。
You made a good decision.それはいい決断だ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
She had enough wisdom to refuse the offer.彼女には申し出を断るだけの分別があった。
Why did you turn down his offer?なぜ彼の申し出を断ったのですか。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
I will never change my mind.断じて私は考えを変えません。
Don't judge people by appearance.人を見かけで判断するな。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
People take electricity for granted until its supply is cut off.人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
She refused to accept his proposal.彼女は彼のプロポーズを断った。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The doctor told me to give up smoking.タバコを断念するようにと医者が私に言った。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
He declined the offer and so did I.彼は申し出を断った、そして私も断った。
His brief repose was interrupted by her arrival.彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
He gave a flat refusal.彼はきっぱりと断った。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
Don't judge a man by what he has.人をもっているもので判断しては行けない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
You've got to be on your toes.油断は禁物だよ。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License