He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は仕事を中断して電話に出た。
Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
It was silly of him to refuse her offer.
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He declined my request, saying that he was busy.
彼は忙しいからと私の頼みを断った。
Can't you tell right from wrong?
君は善悪の判断ができないのか。
I don't know what to make of your actions.
君のやることには判断に苦しむよ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
You should look out for cars when you cross the street.
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
I couldn't say no.
断ることができませんでした。
The day of decision is at hand.
決断の日は近い。
He flatly refused to let me in.
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
He rejected my offer flatly.
彼は私の申し出をきっぱり断った。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
They wear their hair bobbed.
彼らは断髪にしている。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
She drove my car without so much as asking.
彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
You can't judge their works by the same standards.
彼らの作品を同じ標準では判断できない。
No gratuities accepted.
チップはお断りします。
I intend to decline his offer to help me.
私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
Don't judge people from the way they look.
外見で人を判断するな。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
He rejected our offer.
彼は私たちの申し出を断った。
An old castle stands on top of the cliff.
断崖のてっぺんに古い城が立っている。
Don't judge a man by his clothes.
人を服装で判断するな。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Don't mislead me.
私の判断を誤らすな。
I saw him cross the street.
私は彼が通りを横断するのを見た。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.