Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
You must be careful in crossing the street.
通りを横断する時は注意しなさい。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
To put it briefly, she turned down his proposal.
手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
He refused my offer to drive him home.
彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
He cried off at the last moment.
最後の最後に断ってきた。
Don't judge a person by his appearance.
外見で人を判断してはならない。
The water supply has failed.
断水になった。
Just say no.
いっそ断れば。
Accordingly I gave up my plans.
そこで私は自分の計画を断念した。
This is much the better of the two.
これが2つの中で断然良い。
I saw him cross the street as I got off the bus.
私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
You shouldn't judge a person by his looks.
人は外見で判断すべきではない。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
He made the final decision on all such matters.
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Nobody could refuse their invitation.
誰も彼らの招待を断ることができなかった。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
They wear their hair bobbed.
彼らは断髪にしている。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.