The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '断'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They crossed the Atlantic Ocean.
彼らは大西洋を横断した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
We had to abandon our plan.
我々は計画を断念せざるをえなかった。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I don't know whether to accept or refuse.
受け入れるべきか断るべきかわからない。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
She was absent from school without notice.
彼女は無断で学校を欠席した。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
He abandoned the plan.
彼はその計画を断念した。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
Don't judge each other by the color of the skin.
おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
You made a good decision.
それはいい決断だ。
One will be judged by one's appearance first of all.
人はなによりもまずその外見によって判断される。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi