UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He declined the offer and so did I.彼は申し出を断った、そして私も断った。
She was by far the best singer in the class.彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.お酒を飲む人はお断り。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
They declined the invitation to our party.彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
No merchandise can be returned.返品お断り。
You don't need to make a decision now.今は判断しなくてもいいんだ。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
I will go for a medical.健康診断を受けに行きます。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
She turned down every proposal.彼女はすべての申し込みを断った。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
He had the courage to decline the offer.彼は勇敢にもその申し出を断った。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
In other words, she wants to refuse the proposal.言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
You must leave diagnosis to your doctor.診断は医者に任せなければなりません。
Tom can't refuse.トムは断ることができない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I am surprised that she refused such a good offer.彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
His brief repose was interrupted by her arrival.彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.悪天候だったので市内見物を断念した。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
You cannot judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
I had to decline the invitation because I was ill.私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
You should not judge people based on their name.人を名前で判断してはいけません。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
You can't let your guard down for a second around that guy.油断も隙もない奴だ。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
I think it natural for her to decline his offer.彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Would you tell me why you have refused their offer?なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
They abandoned the plan.彼らはその計画を断念した。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
To put it briefly, she turned down his proposal.手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
You should not be absent without notice.無断で欠席すべきではない。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License