UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '断'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to decline his offer.私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
One will be judged by one's appearance first of all.人はなによりもまずその外見によって判断される。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
They declined our invitation.彼らはわれわれの招待を断った。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The water has been cut off.水道が断水しました。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Nobody could refuse their invitation.誰も彼らの招待を断ることができなかった。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Post No Bills.張り紙お断り。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
She refused my invitation.彼女は私の招待を断った。
I affirmed that he was innocent.私は彼が潔白だと断言した。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
The water has been cut off.断水しました。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
He affirmed the truth of her statement.彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
You can't let your guard down for a second around that guy.油断も隙もない奴だ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
She refused his proposal.彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
I am surprised that she refused such a good offer.彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
She refused to accept his proposal.彼女は彼のプロポーズを断った。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
She had no choice but to turn down his proposal.彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The air was blocked off, extinguishing the fire.空気を遮断して火を消した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Just say no.いっそ断れば。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Would you tell me why you have refused their offer?なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
You must leave diagnosis to your doctor.診断は医者に任せなければなりません。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
You should not be absent without notice.無断で欠席すべきではない。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
No drinkers allowed.お酒を飲む人はお断り。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
She turned down his invitation.彼女は彼の招待を断った。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License