The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
We had better not remain here any longer.
ここにはこれ以上いない方がいいね。
I take a walk with my dog in the evening.
夕方私は犬と散歩する。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
He is the older of the two.
彼は2人の中で年上の方だ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose.
バラのとげで刺されるよりは、いらくさのとげで刺された方がましだ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He walked ahead of me.
彼は私の前方を歩いた。
Such a method is out of date.
そのような方法は時代遅れである。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
A person named Itoh wants to meet you.
伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
I don't care for the way he talks.
彼の話し方が気にいらないのです。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
You're the new secretary, aren't you?
あなたは新しい秘書の方ですね。
No matter what you say, I'll do it my way.
君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
The method is behind the times now.
そのやり方は今や時代遅れだ。
As you make your bed, so you must lie in it.
君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
You had better not sit up late at night.
君は夜更かししない方がよい。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Fool as he is, he knows how to make money.
彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?
リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
You had better go home as soon as possible.
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕まえ方を教えてあげよう。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I like dark red better.
私は濃い赤色の方が好きだ。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.
あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.