The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
A Mr Smith has come to see you.
スミスさんとか言う方が見えています。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前の方に座っていた。
I do not know how to use it.
私はその使い方を知りません。
I was not conscious of a man looking at me.
私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。
The gray sweater I like more than the purple.
紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
I like coffee better than tea.
私はお茶よりもコーヒーの方が好きだ。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I don't know how to play golf at all.
私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Three people are still missing.
3人が依然行方不明です。
Let it be done by six this evening.
それを夕方6時までにやって下さい。
He is getting better by degrees.
彼はだんだんと快方にむかっている。
You should not talk here.
ここでしゃべらない方がいい。
We may as well set to work at once.
すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
A person named Itoh wants to meet you.
伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Do I have to bring my son to your office, Doctor?
先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
The blind man felt his way toward the exit.
目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
I prefer tea to coffee.
私はコーヒーより紅茶の方を好む。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
The little boy disappeared down the road.
その少年は通りの先の方で見えなくなった。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I think we had better wait another thirty minutes.
もう三十分待った方が良いと思う。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.