The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.
彼に彼女について何も言わない方がいい。
A Mr Smith has come to see you.
スミスさんとか言う方が見えています。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
He finally found out how to make it.
ついに彼はその作り方を考え出した。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
If you must, you must.
ぜひにとあれば仕方がない。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
I prefer meat to fish any day.
私は魚よりも肉の方が断然いい。
You may as well stay where you are.
今いるところにいる方がいいだろう。
At any rate, you had better go there.
とにかく、君はそこへ行った方がいい。
I don't know how to cook.
料理の仕方がわかりません。
You need this.
貴方に必要だ。
As you make your bed, you must lie on it.
君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
They all stood for MRA.
彼らはMRAに味方した。
I like both of them very much.
私はその両方とも大好きだ。
Will you teach me how to play chess?
チェスのやり方を教えてくれませんか。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
They'd better beef up their report or it won't be accepted.
彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
I have nothing to add on my part.
私の方には意見はない。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The dog is yours.
犬は貴方のです。
Show me how to do it.
その仕方を教えてください。
He is the more able of the two boys.
二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
Your method of teaching English is absurd.
君の英語の教え方はばかげている。
He showed us how to ride a horse.
彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
She stood looking out toward the sea.
彼女は海の方を見ながら立っていた。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Do you know how to use a dictionary?
君は辞書の使い方を知っていますか。
I might as well die as marry such a man.
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
How do I get to the beach?
海岸への行き方を教えてください。
You had better see the doctor.
医者に見てもらった方がいいですよ。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
A Mr. Smith has come to see you.
スミスさんとか言う方が見えています。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.
おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
It seems that my methods are more up to date.
私の方法のほうが最新式のようだね。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon