UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are the only one.貴方達は、一つです。
I don't like the way he speaks.私は彼のしゃべり方が気に入らない。
Who taught you how to dance?だれがあなたにダンスの仕方を教えたのですか。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You have a way with women.君は女性の扱い方がうまい。
They crept forward.彼らは前方へはって進んでいった。
The upper part of the mountain is covered with snow.やまのうえの方は雪でおおわれている。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
The dog came running to me.犬は私の方に走ってきた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
I like fish better than meat.私は肉より魚の方が好きです。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
The policy fluctuated between two opinions.方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
He amended his way of living.彼は生き方を改めた。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
This district forms a basin.この地方は盆地になっている。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
She has two cats. One is black, and the other is white.彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Do they have something like a compass?彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。
You should go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
He is the more able of the two boys.二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
It finally stopped raining towards evening.夕方ごろになってようやく雨があがった。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
You had better not sit up late at night.君は夜更かししない方がよい。
Shouldn't we go now?私たちはもう行った方がよくないですか。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
You should exercise.運動した方がいいよ。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
You may as well as go to bed now.寝た方が良い。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
I saw a lot of birds flying toward the south.私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Tom doesn't know how to use a snorkel.トムはスノーケルの使い方がわからない。
There is more pleasure in loving than in being loved.愛されるより愛する方がすばらしい。
The way you talk is going to get you in trouble someday.あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
It looks like snow toward evening.夕方ごろには雪になりそうだ。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
He taught his son how to swim.彼は息子に泳ぎ方を教えた。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
You shouldn't say it.あなたはそのことを言わないままにしておく方がよい。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
I would not have known him.私もこの方を知りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License