The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
I must return his call.
今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
I prefer mature cheese.
熟成したチーズの方が好きだ。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Let me write you a prescription for some medicine.
薬の処方箋を作ってあげましょう。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
We're up against the wall.
八方塞がりだ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
You had better help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I don't know how to get there.
そこへ行く方法を私は知らない。
It might rain before evening.
もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We were forced to work hard.
我々は仕方なく働かなければならなかった。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.
真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
He doesn't know how to handle children.
彼は子供の扱い方を知らない。
He is ten years senior to you.
彼の方があなたより10歳年上だ。
Bill is the smarter of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
I prefer red wine to white wine.
私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
Jackets are requested for men.
男性の方は上着を着用してください。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Your methods are totally alien to mine.
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
You had better speak more naturally.
君はもっと自然に話す方がよい。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.