The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
I would rather die than marry him.
彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
You had better keep him at a respectful distance.
君は彼を敬遠する方がよい。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
He turned to a tall woman nearby.
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
What method did you use to give up smoking?
禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
We felt relieved when we saw a light in the distance.
遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
They headed westward.
彼らは西の方へ向かった。
At five in the evening.
夕方の五時です。
Jane understands how you think.
ジェーンは君の考え方が分かっている。
She was standing in the front of the classroom.
彼女は教室の前の方に立っていた。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
There is more pleasure in loving than in being loved.
愛されるより愛する方がすばらしい。
You had better take an umbrella.
かさを持っていった方がいいよ。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
This adds color to his way of speaking.
これが彼の話し方に生彩をそえている。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
Mary took sides with me against my teacher.
メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
A Mr. Sakaki has come to see you.
榊さんとかいう方がお見えになりました。
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
You had better ask him in advance how much it will cost.
いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
You'd better not swim if you've just eaten.
もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.
母方の祖母は大阪に住んでいる。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.
一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
Tom doesn't know how to use a snorkel.
トムはスノーケルの使い方がわからない。
Your methods are totally alien to mine.
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
He runs with the hare and hunts with the hounds.
彼は、両方にいいように言う。
You had better speak more naturally.
君はもっと自然に話す方がよい。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
He explained how to play the guitar to me.
彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
I just can't wait for the party.
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
It is better to stay in than go out.
出かけるよりも家にいた方がよい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless