The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A student with a crew cut was sitting in the front seat.
一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.
健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
Do you like the new school better?
今度の学校の方がいいですか。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
This method is sure to work.
この方法はきっとうまくいく。
I prefer red wine to white.
私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
This is how I go about it.
これが僕のやり方だ。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
We had better leave her alone for a few minutes.
少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
One learns grammar from language, not language from grammar.
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
There has to be a way.
何か方法があるはずだ。
I can afford one, but not both.
1つは買う余裕があるが、両方はない。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Don't speak to him like that.
彼にああいう口の効き方をするな。
I've never heard such a story all my life.
生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
I'm always surprised at the way he talks to girls.
彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
It would be better for you not to ask him for advice.
君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
John is the taller of the two boys.
ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
We may as well wait.
ぼくたちは待つ方がよいだろう。
A gigantic bird came flying toward him.
巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
There is no sense in your worrying about your health so much.
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
What is the easiest way to learn English?
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.
彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
I'll stand by you whatever happens.
何がおきようと私はあなたの味方です。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
I would rather you came tomorrow than today.
今日より明日来てくれる方がいいです。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
He discovered how to open the box.
彼は箱の開け方をわかった。
It looks like snow toward evening.
夕方ごろには雪になりそうだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y