UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I was ashamed of having said so.私はそのような言い方をしたことが恥ずかしく思っている。
The teacher handles his pupils well.あの先生は生徒の扱い方がうまい。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
A person named Jones has come to see you.ジョーンズさんという方がお見えになりました。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
You had better set off at once.すぐに出発した方がいいよ。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
I prefer tea to coffee.私はコーヒーより紅茶の方を好む。
You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
I prefer coffee.コーヒーの方が好き。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
I tried all possible means.八方手をつくした。
Generally speaking girls are better linguists than boys.概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
Toudaiji is the bigger of the two temples.東大寺はその2つのお寺のうちより大きい方です。
It's to your advantage to learn everything you can.何でも習っておいた方が得ですよ。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
I don't know how to buy a ticket.切符の買い方がわかりません。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
It will be ready by six this evening.今日の夕方6時にはできます。
Do you know how to open this box?この箱のあけ方を知っていますか。
He did not die happily.彼は幸せな死に方をしなかった。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The policy fluctuated between two opinions.方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
What's that big building ahead of us?私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
You acted after your nature. Think of all the trouble you would give him.君らしいやり方をした。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Of the two girls, she is the younger.彼女は、2人のうちで若い方です。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
You should call the police.警察に連絡した方がいいぞ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
He was envious of her way of living.彼は彼女の生き方がうらやましかった。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Tom demonstrated how to core an apple.トムはリンゴの芯の取り方をやってみせてくれた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License