The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
Don't beat around the bush.
回りくどい言い方はしないで。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
They headed westward.
彼らは西の方へ向かった。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
This is how I go about it.
これが僕のやり方だ。
It is better not to go out of your field.
畑違いの事はしない方がいい。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
I tried all possible means.
八方手をつくした。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
Do you know how to play chess?
あなたはチェスの仕方を知っていますか。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕まえ方をお見せしましょう。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
There are things you better don't know.
知らない方がいい事もあるし。
I like the way you walk.
かっこいい歩き方をするね。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
There must be a defect in the experimental method.
実験方法に欠陥があるに違いない。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
You may as well ask your friend for advice.
君は友達に助言を求めた方がよい。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.
ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
It's no use trying to stick to the old ways.
古い方法にこだわっても仕方がない。
Let's swim over there.
向こうの方で泳ごう。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.