The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am proud to call him my teacher.
私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
Which is the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
George did business in the same manner as his father did.
ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
He's everybody's friend.
彼は八方美人だ。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
He took me aside in order to whisper in my ear.
彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Are you Japanese?
日本の方ですか?
It matters not how long we live, but how.
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
Where there's a will, there's a way.
やる気があれば方法は見つかるもの。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
A person named Itoh wants to meet you.
伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
You may as well know the truth of the matter.
事件の真相を知っておいた方がいい。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Of the two girls, she is the younger.
彼女は、2人のうちで若い方です。
How can I get to the police station?
警察署までの行き方を教えてください。
I soon learned how to swim.
私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Tom's way of speaking gets on my nerves.
トムの話し方は私の癇にさわる。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
You speak like your mother.
あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
Do you know the way that he does it?
彼のそれのやり方を知っていますか。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This district forms a basin.
この地方は盆地になっている。
There's a Mr Kay wants to see you.
ケイさんという方がお目にかかりたいそうです。
Let me put it in another way.
別の言い方で言ってみよう。
I like coffee better.
コーヒーの方が好きです。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
You had better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
I like Sachiko better.
私は佐知子さんの方が好きです。
You had better wait until the police come.
警察が来るまで待った方が良い。
Next person, please.
次の方どうぞ。
There is no choice.
仕方がないよ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.