UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It finally stopped raining towards evening.夕方ごろになってようやく雨があがった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I like skiing much better than swimming.私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
Could you tell me how to get there?そこへの行き方を教えていただけますか。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
It looks like rain. You had better take in the washing.雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You may as well as go to bed now.寝た方が良い。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
I prefer coffee to tea.紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
I prefer swimming to skiing.私はスキーより水泳の方が好きだ。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Someone named Henry said he wants to meet with you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
Will you show me the way to use the camera?このカメラの使い方を教えてください。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
I like the way you walk.かっこいい歩き方をするね。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
I don't like the way he speaks.私は彼のしゃべり方が気に入らない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
It's often cold, so overcoats are advisable.寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
She loves Tom more than she loves me.彼女は私よりトムの方を愛している。
I prefer to be looked upon as a teacher.私は先生と思われる方がよいのだ。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
You had better have your hair cut.髪の毛を切ってもらった方がいい。
She prefers beer to wine.彼女はワインよりビールの方が好きだ。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The boat made for the harbor.そのボートは港の方に進んだ。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Which color do you like more, blue or red?青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。
Say, Mike. Tell me how to get to your house.ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
She knows how to do the crawl.彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
You're going about it in the wrong way.君はそれのあつかい方がまちがっている。
Do you know how to play chess?あなたはチェスの仕方を知っていますか。
She always finds fault with the way I do things.彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He preferred studying at night.彼は夜勉強する方が好きだった。
I like English better than music.私は音楽よりも英語の方が好きです。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
An afternoon appointment is more convenient for me.診察は午後の方がありがたいのですが。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The weather is a shade better today.天気は今日の方が少しはましだ。
I love you.私は、貴方が好きです。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
You are the only one.貴方達は、一つです。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
Mac knows how to use this computer.マックはこのコンピューターの使い方を知っている。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
We saw a castle in the distance.遠方に城が見えた。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
We get a lot of snow here in winter.この地方では冬になると雪が多い。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
I don't know anything about how to play golf.私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
I told you I don't know how to do that.そのやり方を知らないと言ったはずですが。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License