UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is designed to teach children how to read.この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Jane understands how you think.ジェーンは君の考え方が分かっている。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
He is walking very slowly.歩き方がとてもゆっくりだね。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
I'm much better today than yesterday.私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
It is advisable for you to take the medicine.その薬を飲んでおいた方がいいよ。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
Philosophy is learning how to die.哲学とは死に方を学ぶことである。
I'll show you how to catch fish.魚の捕まえ方をお見せしましょう。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I like Alpine skiing better than Nordic skiing.アルペンスキーの方がノルディックより好きです。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
When I travel, I prefer to travel by air.旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Eat whichever one you like.どちらでも好きな方を食べなさい。
Can you tell me how to get to the station?駅への行き方を教えていただけませんか。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
The mountains look nicer from a distance.その山は少し離れて見た方がよい。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
We saw smoke in the distance.私達は遠方に煙をみた。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。
In the evening, I walk with my dog.夕方私は犬と散歩する。
You may as well start at once.あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
It's to your advantage to learn everything you can.何でも習っておいた方が得ですよ。
You had far better stay here.君はここにとどまる方がずっとよい。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
Let me see your prescription.処方箋を見せてください。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
It would be better for you to read more books.君はもっと本を読んだ方がよい。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
You don't have to use such a harsh tone with me.そんなトゲトゲしい言い方しなくたっていいだろう。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
After the conflict there were many dead on both sides.その争いの後、双方に多数の死者が出た。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
The gray sweater I like more than the purple.紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方分かりますか?
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The picture looks nicer from a distance.その絵は少し離れて見た方がよい。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License