The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。
His idea is superior to yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
The boat made for the harbor.
このボートは港の方に向かった。
"Why didn't you come?" "I had no choice."
「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
My aunt showed me how to make good coffee.
叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
She should eat breakfast.
彼女は朝食を食べた方がいい。
You like balls.
貴方は、ボールが好きです。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The boat made for the harbor.
そのボートは港の方に進んだ。
We should sit down.
私達は座った方がいい。
I did not study both of the languages.
私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.