UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I prefer travelling by train to flying.僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
Tom drew two squares on the blackboard.トムは黒板に正方形を2つ描いた。
I learned how to spin wool from watching my grandmother.私はおばあちゃんがするのを見てウールの紡ぎ方を覚えました。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
You shouldn't say it.あなたはそのことを言わないままにしておく方がよい。
I really liked his style of singing.彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
It's a crime the way he treats his children.彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
Without him nothing was made that has been made.造られたもので、この方によらずできたものは一つもない。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
We made for a pond at the foot of the hill.私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The rising generation always have some funny ideas.青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Of the two stories, the latter story is better.2つの物語のうち、後の方が良い。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
I like Alpine skiing better than Nordic skiing.アルペンスキーの方がノルディックより好きです。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
She should eat breakfast.彼女は朝食を食べた方がいい。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
John is the taller of the two.ジョンの方が二人のうちで背が高い。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
You should rest a little bit longer.もう少し休んだ方がいい。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
You should leave now.今すぐ出かけた方がいいですよ。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Tom is caught between a rock and a hard place.トムは八方ふさがりの状態だ。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
It can't be helped.仕方がない、それはいかんともしがたい。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
He's three inches taller than I am.彼の方が僕よりも3インチ背が高い。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
You shouldn't smoke so much.そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
It would be better to leave it unsaid.それを言わないでおく方がいい。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I like music better than sports.私はスポーツより音楽の方が好きだ。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
Will you tell me how to play the guitar?ギターの弾き方を教えてくれませんか。
To get a prescription, go to a doctor.処方箋をもらうために医者に行きなさい。
He taught his son how to swim.彼は息子に泳ぎ方を教えた。
You shouldn't tell him anything about her.彼に彼女について何も言わない方がいい。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
This one is prettier.こちらの方がきれいだ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
It might rain before evening.ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
It would be better if you went by train.電車で行った方がよい。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
I myself didn't have to go and meet him there.私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Your grandmother is a charming lady.あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You'd better go there on foot.そこには歩いて行った方がいいよ。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License