Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
I'll teach you how to drive a car.
君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
She has a sharp tongue.
彼女はきつい言い方をする人だ。
Do you know how to use a dictionary?
君は辞書の使い方を知っていますか。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
I'll give you a prescription.
処方せんを出しておきますね。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
There are a lot of ways of doing it.
やり方がいく通りもある。
He is no friend of mine.
彼は私の味方ではない。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
My mother knows how to make cakes.
私の母はケーキの作り方を知っている。
This is how I learned English.
これがわたしが、勉強をした方法だ。
What you say is more important than how you say it.
話し方よりも話す内容の方が大事です。
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
A castle stands a little way up the hill.
丘の上の方に城があります。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
This is by far the better of the two.
これはその2つの中で断然良い方だ。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
I can't put up with the way he spits.
彼の唾の吐き方が我慢できない。
I like fish more than meat.
私は肉より魚の方が好きです。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He showed us how to ride a horse.
彼は私たちに馬の乗り方を教えてくれた。
The only thing we could do was to bear with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I will never go out of my way.
ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
You're better able do it than I am.
それは君の方が私よりうまくできるね。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I prefer reading to writing.
私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
Both buildings burned down.
家は両方とも全焼した。
We are usually at home in the evening.
私たちは夕方はたいてい家にいます。
He taught me how to spell the word.
彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!
スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
Here's your party.
相手の方がお出になりました。
We should sit down.
私達は座った方がいい。
You had better consult a doctor about your health.
健康状態について医者に診てもらった方がいい。
He teaches them how to speak Japanese.
彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
We had better not remain here.
ここにはいない方がよい。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.