The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '方'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be the temporary we asked for.
私たちが探していたバイトの方ね。
You had better leave it unsaid.
それは言わずにおいた方がいい。
Do your work in your own way.
君なりのやり方で仕事しなさい。
You shouldn't smoke so much.
そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I will have my own way.
私は自分のやり方を通します。
There were many injured people, but hardly any people were missing.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
She prefers beer to wine.
彼女はワインよりビールの方が好きだ。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.
あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
You had better tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
There's a Mr Kay wants to see you.
ケイさんという方がお目にかかりたいそうです。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He was puzzled about what to answer.
彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
Could you show me how to use that machine?
その機械の使い方を教えて下さい。
Her older daughter is married.
彼女の年上の方の娘は結婚している。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
You'd better not tell Tom.
トムには言わない方がいいよ。
You should leave there on Monday.
君は月曜日にそこを出発した方がいい。
I had no choice but to go.
私は行くより仕方なかった。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
You had better go to the infirmary.
君は保健室に行った方がいいぞ。
You may as well come with me.
あなたは私といっしょに来た方がいい。
Omit needless words!
君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.