UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '方'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
I take a walk with my dog in the evening.夕方私は犬と散歩する。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose.バラのとげで刺されるよりは、いらくさのとげで刺された方がましだ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He walked ahead of me.彼は私の前方を歩いた。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
I don't care for the way he talks.彼の話し方が気にいらないのです。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.母方の祖父は10年前に亡くなった。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
As you make your bed, you must lie on it.君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You should try not to scratch insect bites.虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
You're the new secretary, aren't you?あなたは新しい秘書の方ですね。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
As you make your bed, so you must lie in it.君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
You had better not sit up late at night.君は夜更かししない方がよい。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
I'll show you how to catch fish.魚の捕まえ方を教えてあげよう。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I like dark red better.私は濃い赤色の方が好きだ。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
If the film is on at your place, do go and see it.その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
You are doctors.貴方達は、医者です。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Please explain how to take the medicine.薬の飲み方を教えてください。
Take this prescription to your pharmacy.薬局にこの処方箋を持って行ってください。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
He said that you had better go.あなたは行く方がよいと彼は言った。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
He was with God in the beginning.この方は、初めに神とともにおられた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
My sister has given me an Iphone, but I do not know how to use it.姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
This adds color to his way of speaking.これが彼の話し方に生彩をそえている。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
As for me, I like this better.私と言えば、こちらの方が好きだ。
It can't be helped.仕方がない、それはいかんともしがたい。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
She doesn't know how to play golf.彼女はゴルフのやり方を知りません。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Tom doesn't even know how to boil water.トムはお湯の沸かし方も知らない。
You had far better stay here.君はここにとどまる方がずっとよい。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License