It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金の施しを求めた。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.