"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
We have a good heating system.
うちにはちゃんとした暖房施設があります。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.