You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金の施しを求めた。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.