Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
He is bone of my bone, flesh of my flesh.
彼は私の血族である。
Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.
私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
I have a large family to provide for.
私は大家族を養っています。
Everyone in his family is tall.
彼の家族の者たちは皆背が高い。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
His family will be told of his death.
彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
The English language is cognate to the German language.
英語はドイツ語と同語族である。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.