Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
It's for my family.
それは私の家族へのものです。
She lost her money, her family, her friends.
彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。
His family works in the fields.
彼の家族は畑で働いている。
His family are all very well.
彼の家族はみんな元気です。
Please remember me to your family.
ご家族の皆様によろしく。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
They are very thick with our family.
彼らは私たちの家族ととても親しい。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
We are a family of five.
うちは5人家族です。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
Do you spend more time with your friends or with your family?
友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
My family is not all that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
The whole family was out harvesting the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
May I bring my family along?
家族もつれてきていいですか。
How about your family?
ご家族のみなさんはいかがですか。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
What about the family of the dying patient?
瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.