With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He has a large family to provide for.
彼には養うべき大家族がある。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
These figures are signs of a family or clan.
これらは一家族あるいは一族を表すものである。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I read it to my family.
私は、それを家族に読んできかせた。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
How is your family?
家族の皆さんお元気?
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
That dog is loved by the whole family.
その犬は家族みんなに愛されている。
There are four members in my family.
私の家族は4人います。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.
彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Tom talked about his family.
トムは自分の家族について話した。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I'm aching to tell this good news to my family.
このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
His family works in the fields.
彼の家族は畑で働いている。
My family have lived here for twenty years.
私の家族はここに20年間住んでいます。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.