Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He leaves a widow and a daughter. 彼の遺族は妻と娘1人である。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 The family is the basic unit of society. 家族は社会の基本的単位である。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 He doesn't see his family in his busy life. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 The Zulu tribe in South Africa has its own language. 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 She went to New York, leaving her family behind. 彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 Please say hello to your family. どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。 He has a large family to support. 養っていかねばならない大家族がいるのです。 He works hard in order to keep his family in comfort. 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 His relatives were convinced of his innocence. 親族達は彼の無罪を確信していた。 English is a sister language of German. 英語はドイツ語と同語族である。 This dog is, so to speak, a member of our family. この犬は言わばうちの家族の一員だ。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 The family ate dinner together. その家族は一緒に夕食を食べた。 May I ask about your family? 家族について聞いてもいいですか。 She prepares wholesome meals for her family. 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 They are what we call hot rodders. 彼等はいわゆる暴走族です。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 Leave my family alone. 私の家族に構わないで。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 He told me his age, his birthplace, his family, and so on. 彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。 The family is too poor to pay back the debts. その家族は貧しいので借金が返せません。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 You have to protect your family. あなたは、自分の家族を守らなければならない。 If the patient is unconscious, the family can make the decision. もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 My family are all early risers. 私の家族はみな早起きです。 His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 We are all looking forward to seeing you and your family. われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 I made a fuss of her family. 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 I stayed with an American family. 私はアメリカの家族のところにいました。 There are fifty families in this village. この村には50家族います。 She gave some food to the poor family. 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 The king created him a peer. 王は彼を貴族に列した。 All the family got out of the car. 家族は全員車から降りた。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 His salary is too low to support his family. 彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on. 戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。 Our family consists of five members. 家の家族は五人からなる。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 My family is from Malaysia. 私の家族はマレーシアからです。 English and German are two related languages. 英語はドイツ語と同語族である。 There was a new addition to his family. 彼の家族が一人増えた。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 I read it to my family. 私は、それを家族に読んできかせた。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 They saw the sights of Kyoto with their family. 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. 多民族国家で言語を統一することは難しい。 He is working hard to support his family. 彼は家族を養うために懸命に働いている。 At such times, I think of my family, not my friends. 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 Please tell us about your family. 家族について話してください。 Many peoples live in Asia. アジアには多民族が住んでいる。 He will be talking with his family at this time tomorrow. 彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。 Everyone in my family gets up early. 私の家族はみな早起きです。 It's all right on the part of his family. 彼の家族の方は異議ありません。 May I take a few days off to visit my family? 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 In the evening, I have dinner at home with my family. 夜は家で家族といっしょに食事します。 My family are all in good health. 私の家族はみんな健康です。 I know his family. 私は彼の家族を知っている。 He has a large family to support. 彼には養わなければならない大家族がある。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 He works hard to support his large family. 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 We are a family of five. うちは5人家族です。 It's great to have a family. 家族がいるってすばらしいです。 His family will be told of his death. 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 He worked day and night so that his family could live in comfort. 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 I have no family to provide for. 私に養うべき家族がありません。 He has seldom had a meal with his family. 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 She talked about her family. 彼女は自分の家族について話をした。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 She worked hard in behalf of her family. 彼女は家族のために一生懸命働いた。 He took leave of his family and got on board the plane for New York. 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 It has been so long since I last went to Disneyland with my family. 最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。 Her folks cannot help worrying about her wound. 彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 She likes cooking for her family. 彼女は家族のために料理するのが好きです。 He worked very hard to raise his family in the new place. 彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。 We are acquainted with his family. 私たちは彼の家族と知り合いだ。 Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 Tom is the only one in our family who has ever been to Boston. 私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 Everybody in that family has a car of their own. その家族は、一人一人がマイカーを持っている。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 I took a picture of my family. 私は家族の写真を撮った。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 My family are all early risers. 私の家族は全員、早起きだ。 There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews. この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。 It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it. ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。 He didn't like being separated from his family. 彼は家族から離れたくなかった。 Mother is the busiest in my family. 母は家族の中で最も忙しい。 He worked hard in order that his family might live in comfort. 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。