Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have just received your letter of the ninth. | 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 | |
| We're going to discuss the problem tomorrow. | 私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。 | |
| Tokyo seems to have got the message from Washington. | 日本政府は米国の真意が分かっているようだ。 | |
| You're very stylish today. | 今日のあなたはとってもおしゃれ。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| They will arrive a week from today. | 彼らは来週の今日到着するでしょう。 | |
| May I come see you this afternoon? | 今日の午後お伺いしてもよろしいですか。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| Did Mr Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| St. Valentine's Day falls on Sunday this year. | 今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。 | |
| Sally lost the contact lenses she had bought the day before. | サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。 | |
| She is in low spirits today. | 彼女は今日、しょんぼりしている。 | |
| Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka. | 来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。 | |
| The Japanese yen rose. | 日本の円は上がった。 | |
| Ken calls me every day. | ケンは毎日私に電話をかけてくる。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| We often talked about Japanese politics. | 私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 | |
| Won't you come to the party tomorrow? | 明日、パーティーに来ない? | |
| The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors. | 米国政府は日本を開国させようと試みた。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| I gave my mother carnations on Mother's Day. | 母の日にお母さんにカーネーションをあげた。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| Will you come back tomorrow? | 明日戻ってきますか。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| Mother bought me a beautiful dress last Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| We would like to report about the latest trends in Japan. | 日本の最新動向について報告したいと思います。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本史に興味がある。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 | |
| I wore a hat yesterday because it was very cold. | 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| The books which are on that list will be difficult to find in Japan. | そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| I went to the hospital yesterday. | 私は昨日病院へ行きました。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Do they both understand Japanese? | 両方とも、日本語が分かりますか。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| The enterprises carried the five-day workweek. | その企業は週5日労働制を実施した。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I must get this work done by the day after tomorrow. | 明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| I'd like to change the date to tomorrow night. | 日にちを明日の夜にしてほしいのです。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| He will return to Japan some day. | 彼はいつか日本に戻ってくるだろう。 | |
| It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. | それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。 | |
| I know that he will be introduced to a lady by his uncle today. | 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| I will come back to Canada tomorrow. | 私は明日カナダへ帰ります。 | |
| Computer supplies are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| She died yesterday afternoon. | 彼女は昨日の午後に亡くなった。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| Mary likes Japan, doesn't she? | メアリーは日本が好きですね。 | |
| Today was the worst day in Sarajevo. | 今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。 | |
| As the sun rises, the morning mist gradually fades away. | 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 | |
| I will finish the work in five days. | 私は五日間でその仕事を終えます。 | |
| Did you enjoy yourself yesterday? | あなたは昨日愉快に過ごしましたか。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday. | 来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| Do you offer any half-day tours? | 半日のツアーはありますか。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| I'm very busy today. | 私は今日大変忙しい。 | |
| The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent. | 日本人の平均寿命は大いに伸びた。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| They went to the zoo by bus yesterday. | 彼らは昨日バスで動物園へ行った。 | |
| She was cool toward me today. | 今日の彼女は私に対してよそよそしかった。 | |
| We study English every day. | 私たちは毎日英語を学ぶ。 | |
| It was not until yesterday that I knew the news. | 昨日になって初めてそのニュースを知りました。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| We are all in daily pursuit of happiness. | 我々はみな日々幸福を求めている。 | |
| His novel was translated into Japanese. | 彼の小説は日本語に翻訳された。 | |
| Remember to mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 | |
| It's very kind of you to invite me to your birthday party. | 誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Please make an appointment to come in and discuss this further. | この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| When did you come to Japan? | 君はいつ日本に来たのですか。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨日不思議な夢を見ました。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |