Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions. | 今日満足したことは明日の糧になる。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| Mary spoke Japanese slowly. | メアリーは日本語をゆっくりと話しました。 | |
| I wonder what I should do today. | 今日私は何をしたらよいだろう。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| I speak a little Japanese. | 私は少し日本語を話します。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Don't you just hate this weather? | 毎日うっとうしくていやですね。 | |
| May I come and see you tomorrow? | 明日伺ってもよろしいですか。 | |
| By the way, how many of you keep diaries? | ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 | |
| It was broad daylight when I woke up. | 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| As far housing goes, it is very poor in Japan. | 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 | |
| Her birthday party will be given next evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. | 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。 | |
| They exchanged Japanese money for American. | 日本の金を米貨と交換した。 | |
| What a hot day it is! | なんて暑い日なんだろう。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| Years intervene between the two incidents. | その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| He went on a journey a few days ago. | 彼は数日前に旅行に出かけた。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| It was not until yesterday that I noticed it. | 昨日になってはじめてそのことにきづいた。 | |
| It was a terrible day. | ひどい日だった。 | |
| There were no radios in Japan in those days. | その当時日本にラジオはなかった。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| I am a Japanese high school girl. | 私は日本の女子高生です。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day. | トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。 | |
| My uncle gave me a book yesterday. This is the book. | おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。 | |
| It snowed hard yesterday. | 昨日は雪がひどかった。 | |
| The population of Japan is larger than that of Canada. | 日本の人口はカナダよりも多い。 | |
| The ice may drift considerable distances each day. | 氷は毎日相当な距離を漂うこともある。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| The sun sets in the west. | 日は西に沈む。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| It is very hot today. | 今日はとても暑い。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| I gave my sister a pearl necklace on her birthday. | 妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| The whole class is present today. | 今日はクラス全員が出席です。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| It was cloudy yesterday. | 昨日は曇っていた。 | |
| Where in Japan did you grow up? | 日本のどこであなたは育ちましたか。 | |
| Out of sight, out of mind. | 去る者は日々に疎し。 | |
| When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. | 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| His criticisms were aimed at the Japanese government. | 彼の批判は日本政府に向けられたものだった。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| Since the sun had set, we all headed home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. | やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| She was out of Japan last year. | 彼女は去年日本を離れていた。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. | 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| I am going to apply for a visa today. | 今日ビザの申請をするところだ。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| Generally speaking, Japanese are hard workers. | 概して日本人は働き者だ。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| The doctor advised that my mother stay in bed for three more days. | 医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。 | |
| I'm going to buy a mobile phone tomorrow! | 明日、携帯買うんだよ。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| I use it every day. | 私は毎日それを使っています。 | |
| Mother stays at home every day. | 母は毎日うちにいます。 | |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。 | |
| The island is to the south of Japan. | その島は日本の南のほうにある。 | |
| Japan consumes a lot of paper. | 日本は紙を大量に消費する。 | |
| Noh is a traditional Japanese art. | 能は伝統的な日本の芸術である。 | |
| I had no choice but to stay in bed all day. | 私は丸一日就床せざるを得なかった。 | |
| The birthday is the day on which a person was born. | 誕生日とは人が生まれた日のことだ。 | |
| I want to send this letter to Japan. | 日本に手紙を出したいんですが。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| She remained silent all day. | 彼女は一日中黙ったままだった。 | |
| When is your birthday? | 誕生日いつ? | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. | 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |