UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
I will do the shopping for her birthday.彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
See you tomorrow.明日お会いしましょう。
She's a lot better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
The bank isn't open on Sundays.銀行は日曜にはやってません。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
Why don't you go home early today?今日は早退したらどうですか。
All students like holidays.生徒たちはみんな休日が好きだ。
Where will you have lunch today?今日どこで昼食する?
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
The day is getting longer and longer.日はだんだん長くなる。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
I have a headache, so I would like to take a day off today.頭痛がするので今日は休みたいと思います。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
I call on him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
His plan was to start on Monday.彼の計画は、月曜日に出発することだった。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I was born on February 14, 1960.生年月日は1960年2月14日です。
I'm feeling much better today.今日はずっと気分がよい。
I don't want to go to school today.今日は学校に行きたくない。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
Not a few foreigners like Japanese food.日本食が好きな外国人には少ない。
A Japanese person would never do such a thing.日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
Father goes to his office in Shinjuku every other day.父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
I am never at home on Sundays.私は日曜日に家にいることはありませんよ。
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I cannot finish my work today.今日、私は仕事を完了できません。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本には美しいところがたくさんあります。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
Challenger exploded on January 28th 1986.1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He was present at the meeting yesterday.彼は昨日その会合に出席した。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Are you going to be at this afternoon's meeting?今日の午後のミーティングに出ますか?
From the 5th to the 15th of January, please.1月5日から1月15日までおねがいします。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
He has lived in Kobe for two days.彼は2日間神戸に住んでいます。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
I will be fourteen years old tomorrow.私は明日14才になります。
What do you want for your birthday?誕生日プレゼント何が欲しい?
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
We should have gone on a day that wasn't so hot.もっと涼しい日に行くべきだったね。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
I was watching TV at this time yesterday.私は昨日の今ごろテレビを見ていた。
But you know it's all in Japanese.しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
Our native language is Japanese.私達の母国語は日本語です。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
This offer is good for five days.このオファーは5日間有効です。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The Diet will meet on Tuesday.火曜日に国会が開かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License