Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| The day came at last when he had to part from her. | 彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Not every day is Sunday. | 毎日が日曜日ではありません。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. | 昨日は久しぶりに旧友に会った。 | |
| She enjoyed herself at the party yesterday. | 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 | |
| It was only yesterday that I realized what she really meant. | 昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| Well do I remember the day. | あの日をよく覚える。 | |
| He is also very famous in Japan. | 彼は日本でもとても有名だ。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。 | |
| It was colder yesterday than today. | 昨日は今日より寒かった。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| Yesterday I hit on a good idea. | 昨日いい考えを思いついた。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| It is because the physical condition was bad that it returned that day. | あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today. | 新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| We cannot do without salt even for a single day. | 塩は一日もかかすことが出来ない。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| I will badly miss you if you leave Japan. | あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| I get up at six every morning. | 私は毎日6時におきる。 | |
| I'm glad I met you today. | 今日、あなたにあえて、嬉しいです。 | |
| It happened that there was a meeting on that day. | その日は、たまたま会合があった。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | 残念ながら、その日はすでに予定が入っています。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| It's a pleasant day, isn't it? | 今日は気分がいいですね。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| I'll be back by tomorrow, if possible. | 出来れば明日までに帰ります。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Just for this once, let's not have an argument. | 今日だけは、議論はよそう。 | |
| For a full day from today please. | 今日から丸1日お願いします。 | |
| He left Japan for Europe. | 彼はヨーロッパに向けて日本を発った。 | |
| I'll apply for the job today. | 今日その仕事を申し込もう。 | |
| I was watching TV at this time yesterday. | 昨日の今頃は、テレビを見ていた。 | |
| He will be playing tennis tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後はテニスをしているだろう。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The drought did severe damage to the harvest. | 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。 | |
| This is the fifth consecutive day of decline of stock prices. | 今日で5日連続の株価下落だ。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. | 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| We will have a math quiz tomorrow. | 明日数学の小テストがある。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| I believe it will be snowing tomorrow. | 明日は雪になると思う。 | |
| I will have to study tomorrow. | 私は明日勉強しなければならない。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| He is also returning late today. | 彼は今日も帰りが遅い。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| Pretty good. Did you go to today's history seminar? | とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの? | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| Today week I'll be in England. | 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 | |
| Japan depends on imports for raw materials. | 日本は原料を輸入に頼っている。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 地平線の彼方に日が沈みかけている。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| Ken plays soccer every day. | 健は毎日サッカーをする。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| He is not the boy who came here yesterday. | 彼は昨日ここに来た少年ではない。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. | より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 | |
| I will tell you the rest tomorrow. | あとは明日お話します。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| I went to the department store to do some shopping yesterday. | 昨日デパートに買い物に行きました。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| I bought ingredients for curry on Sunday. | 日曜日、カレーの材料を買いました。 | |
| The second term came to an end yesterday. | 昨日2学期が終わった。 | |
| I was forced to work on Sunday. | 私は日曜日に働かされた。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| Have you read today's paper yet? | 今日の新聞はもう読みましたか。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is. | オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |