Today it feels like hell is freezing over so its probably a good idea to dress for anything.
今日はなまら寒くて、ガッツリまがなわなきゃ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
How about two weeks from Thursday?
再来週の木曜日はどう。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
That's why I was absent from school yesterday.
そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。
There's only a day left.
あと1日しかない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
We had a lot of rain yesterday.
昨日たくさんの雨が降った。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
I bought a dozen pencils today.
今日鉛筆を1ダース買った。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
I don't like to go out without a coat on such a cold day.
こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
It's rainy today.
今日は雨降りです。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
Where did you go yesterday?
あなたは昨日どこへ行きましたか。
Are you engaged for tomorrow?
明日はあなたはつまっていますか。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
I had lost a camera in the previous day.
私はその前日にカメラをなくしてしまった。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.
明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Is anyone absent today?
今日は誰か欠席していますか。
I hope it does not rain tomorrow.
明日雨にならないといいな。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I go for a walk every other day.
私は1日おきに散歩に出かける。
I bought a watch, and I lost it the day after.
私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
Is he loved in Japan?
彼は日本で愛されていますか。
He is being very kind today.
今日、彼は実に親切だ。
I'm standing in the shade.
私は日陰に立っている。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
It happened that there was a meeting on that day.
その日は、たまたま会合があった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
What is the tallest building in Japan?
日本でいちばん高い建物は何ですか。
I'm not always at home on Sundays.
私は日曜日にいつも家にいるとは限らない。
What's the day today?
今日は何日ですか。
He is a typical Japanese.
彼は典型的な日本人だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I went to Boston for 5 days on a business trip.
出張で5日間ボストンに行ってきました。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
I made the best of her time in Japan.
私は、日本での時間を有効に使った。
Today's minimum temperature was 3 °C.
今日の最低気温は3℃だった。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.
昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year.
秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
I have been constipated for three days.
3日間便通がありません。
My friends will give me a party tomorrow.
明日友達がパーティーを開いてくれる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.