UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Have you ever seen such a beautiful sunset?こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
Let's meet on Sunday.日曜日に会おう。
I will be seeing him tomorrow.私は明日彼に会う。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
I returned to Japan.私は日本に戻った。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Three men broke out of prison yesterday.3人の男が昨日脱獄した。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
A Japanese person would never do such a thing.日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
Today is Sunday.きょうは日曜日です。
I was absent last Tuesday on account of illness.私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
I will give you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
Ice melts in the sun.氷は日にあたると溶ける。
What do you like to do on Sundays?日曜日にはどんなことをするのが好きですか。
He is going to go to school tomorrow.彼は明日学校に行くつもりだ。
I bought a pen for your birthday present.あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。
At last, spring has come to this part of Japan.日本のこの地方にもやっと春が来ました。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
She is Japanese.彼女は日本人です。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Nearly all Japanese have dark hair.ほとんどすべての日本人が髪が黒い。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
I don't know how to put it in Japanese.それを日本語でどういうのがわかりません。
It's April first.四月一日です。
There is no wind today.今日は全く風がない。
I'm very sleepy today, too.今日もとても眠い。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
How are you feeling today?今日のご気分はいかがですか。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
Christmas fell on Saturday that year.その年のクリスマスは土曜日だった。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
I play soccer every day.私は毎日サッカーをしています。
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Let's fix the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
He doesn't have to go to school today.彼は今日は学校に行かなくてもよい。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングだ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
It was yesterday that Jake broke this window.ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
My grandfather goes for a walk on fine days.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
The police visited Mary yesterday.昨日警察がメアリーを訪ねた。
Please translate this text from Japanese to French.このテックストを日本語からフランス語に翻訳してください。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
Joe and I saw a lion yesterday.ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
She went to a movie the other day.先日彼女は映画に行った。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
The nurses were run off their feet every day.看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
I'll be seeing Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
I fixed the car yesterday.私は昨日その車を修理した。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.明日の朝、新宿に行きましょう。
I speak English every day.私は毎日英語を話します。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
I feel better today.今日は気分が良い。
I want to send this postcard to Japan.このはがきを日本に送りたいのですが。
I'll go to the hospital today.今日私は病院に行きます。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Culture Day falls on Monday this year.今年の文化の日は月曜にあたる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License