Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で帰ります。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| It got colder day by day. | 日ごとに寒くなった。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| I work every day except Sunday. | 私は日曜日のほかは毎日働く。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| We are leaving Japan next month. | 私たちは来月日本を離れます。 | |
| Pretty good. Did you go to today's history seminar? | とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの? | |
| They labored day after day. | 彼らは来る日も来る日も働いた。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| February twelfth is Darwin Day. | 2月12日はダーウィンの日です。 | |
| A friend in hand is worth two in the bush! | 明日の二人の友より今日のたった一人の友! | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| The Dow Jones average posted a gain of two points today. | ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 | |
| I met an otolaryngologist at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. | その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までに知っておく必要がある。 | |
| Sometimes the game lasted all day. | ときには試合は一日中続きました。 | |
| We watched the sun sinking below the horizon. | 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 | |
| We should have gone on a day that wasn't so hot. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| They went on a trip a few days ago. | 彼らは数日前に旅行にでかけた。 | |
| The date has been appointed but the place has not. | 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| I speak English daily. | 私は毎日英語を話します。 | |
| I come here every day. | 私はここに毎日来ています。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| I think it will be hot today. | 今日は暑くなると思う。 | |
| How was your day? | 今日はどんな日でしたか。 | |
| I use it every day. | 私は毎日それを使っています。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| It's snowing today. | 今日は雪です。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| I like steak better than anything else, and eat it every other day. | 私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。 | |
| "Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?" | 「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」 | |
| In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan. | アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |
| Sunday is the first day of the week. | 日曜日が一週間の最初の日です。 | |
| A man came to see me yesterday. | ある人が昨日私に会いに来た。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| I work even on Sunday. | 日曜日でも、働きます。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis. | 日本には1都1道2府43県があります。 | |
| John is looking for a book on Japanese history. | ジョンは日本史に関する本を探している。 | |
| She was skiing all though the day. | 彼女はその日、1日中スキーをしていた。 | |
| Japan is now very different from what it was twenty years ago. | 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| This was the first Japanese food I had ever tasted. | これは私が初めて味わった日本料理だった。 | |
| There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. | 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 | |
| Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. | 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| Please call me and set up a date sometime. | そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |
| I wasn't able to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| The soccer game is tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| By the way, how many of you keep a diary? | ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 | |
| It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. | 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 | |
| They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
| You were at home yesterday, weren't you? | 昨日家にいましたよね? | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| There will be snow tomorrow. | 明日、雪が降るだろう。 | |
| Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year. | トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。 | |
| John came to Japan yesterday. | ジョンは昨日、日本へ来た。 | |
| Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. | 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 | |
| You're going to leave for London next Sunday, aren't you? | 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| There was a large audience at yesterday's concert. | 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| They didn't play tennis yesterday. | 昨日彼らはテニスをしなかった。 | |
| Today she can do many things humans can do with language. | 今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| The economy of Japan is still stable. | 日本の経済は依然として安定している。 | |
| He was greatly instrumental in making Japan understood. | 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| She has kept a diary for 3 years. | 彼女は3年間ずっと日記をつけている。 | |
| Do you have any day tours? | 1日コースがありますか。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| That company ranks No. 1 in Japan. | その会社は日本ではナンバーワンです。 | |
| He rarely stays home on Sunday. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. | 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 | |