Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing. | 明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| "Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't." | 「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. | イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 | |
| I really enjoyed myself tonight. | 今日は楽しかった。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Sometimes the game lasted all day. | ときには試合は一日中続きました。 | |
| I called him up yesterday. | 私は昨日彼に電話をかけた。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| His condition is, if anything, better than yesterday. | 彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。 | |
| Tomorrow is my birthday. | 明日は私の誕生日だ。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| You should take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| Did you know we lose skin every day? | 毎日皮膚がなくなるって知ってた? | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| On that day, Japanese flags were flying. | その日、日の丸の旗がはためいていた。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| Please wake me up at 6 tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| Do you know who the Japanese ambassador to France is? | 駐仏日本大使は誰だか知っていますか。 | |
| This is why they left for America yesterday. | こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。 | |
| Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. | 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 | |
| This morning it was much cooler than yesterday morning. | 今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。 | |
| The Japanese used to live mainly on rice. | 日本人は以前は主に米を主食としていた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| His book is famous not only in England but also in Japan. | 彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Come to see me at any time tomorrow afternoon. | 明日の午後、いつでもこちらにお越しください。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| It's really cold today. | 今日は超寒い。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| I used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| I brush my teeth twice a day. | 僕は1日に2回歯を磨く。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| What has she done today? | 彼女は今日、何をしましたか? | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| Won't you play tennis tomorrow afternoon? | 明日の午後テニスをしませんか。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| We had a quiz today. | 今日、小テストがありました。 | |
| He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| His criticisms were aimed at the Japanese government. | 彼の批判は日本政府に向けられたものだった。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| I bought many books today so I put them in order. | 私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| Let's call it a day. | 今日の仕事は終わりにしましょう。 | |
| You only have to be here at six tomorrow morning. | 君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。 | |
| Frank can't have been ill. He was playing tennis all day. | フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。 | |
| Our athletic meet took place only three days ago. | 私たちの運動会はちょうど3日前にあった。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| Brush your teeth twice a day at least. | 少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。 | |
| Let me think it over for a couple of days. | そのことは2・3日考えさせてくれ。 | |
| The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. | こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. | 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 | |
| I am not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるわけではない。 | |
| Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. | ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。 | |
| Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka. | 昨日、田中こうへいに似てるって言われた。 | |
| It is rather warm today. | 今日はかなり暖かい。 | |
| His daily behavior is not consistent with his principles. | 彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| I was feeling blue all day. | 一日ずっと沈んでいた。 | |
| Tom bumped into Mary the other day at the supermarket. | トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| I have a hangover today. | 今日は、私は二日酔いだ。 | |
| I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. | 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| He comes home from his trip to Europe tomorrow. | 彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。 | |
| Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. | 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |