Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The days are getting longer every day. | 日が長くなってきました。 | |
| Have you ever seen such a beautiful sunset? | こんな美しい日の入りを見たことがありますか。 | |
| On the whole, the Japanese are conservative. | 概して、日本人は保守的である。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| Lovely sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow. | 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| I saw her a week ago today. | 私は先週の今日彼女に会った。 | |
| This garment is exchangeable within three days. | この品は3日以内ならお取り替えします。 | |
| I owe what I am today to you. | 私の今日あるのは貴方のお陰です。 | |
| A good book is the best of friends, the same today and forever. | 良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。 | |
| He keeps a diary in English. | 彼は英語で日記をつけている。 | |
| In Japan, people legally become adults when they turn twenty. | 日本では、法的には20歳で成人になる。 | |
| Could you come to tomorrow's meeting? | 明日の会合に来てもらえますか? | |
| I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. | 何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。 | |
| I met Ken yesterday. | 昨日ケンに会った。 | |
| I had lost a camera in the previous day. | 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| I'm free today. | 私は今日はひまです。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| I didn't have time to watch TV yesterday. | 昨日はテレビを見る時間がなかった。 | |
| Mother bought me a beautiful dress last Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| They exchanged Japanese money for American. | 日本の金を米貨と交換した。 | |
| Paris has a great charm for Japanese girls. | パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 | |
| I have decided to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| My aunt sent me a birthday present. | 叔母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日、病院に行った。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| He is being very kind today. | 今日は彼はやけに親切だ。 | |
| He made up his mind to keep a diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| He is an Edison in Japan. | 彼は日本のエジソンのような人だ。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| Do you feel any better today? | 今日は少しは気分がいいですか。 | |
| Can I see you at ten tomorrow? | 明日10時にお会いできますか。 | |
| They work eight hours a day. | 彼らは1日に8時間働きます。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| He made a resolution to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| I am keeping a diary every day. | 私は毎日日記をつけている。 | |
| Please remind me to mail the report tomorrow. | 明日、この報告書を発送するよういって下さい。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| He has lived in Kobe for two days. | 彼は2日間神戸に住んでいます。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| Today week I'll be in England. | 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| Did he study English yesterday? | 彼は昨日英語を勉強しましたか。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜日にやっていますか。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| I'm lucky today. | 今日はついている。 | |
| Is this your first time eating Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスは明日働くことができない。 | |
| The Japanese used to live mainly on rice. | 日本人は以前は主に米を主食としていた。 | |
| He brought his lunch today. | 彼は今日、お弁当を持って来た。 | |
| In Japan, people legally become adults at the age of twenty. | 日本では、法的には20歳で成人になる。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| The sun is about to rise. | 日がまさに昇ろうとしている。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| I'll apply for the job today. | 今日その仕事を申し込もう。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | 先日小学校のクラス会に出席した。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| His Japanese is almost perfect. | 彼の日本語はほぼ完璧だ。 | |
| School is where we spend most of our time every day. | 学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| Japan must depend on foreign trade to make ends meet. | 日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| A cold wave passed over Japan. | 寒波が日本の上空を通過したのです。 | |
| The meeting is to be held here tomorrow. | その会合はここで明日行われることになっている。 | |
| Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. | 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| He stayed at home all day instead of going out. | 彼は出かけないで一日中家にいた。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| Japan ranks among the economic powers of the world. | 日本は世界の経済大国に伍します。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| Please call me at eight tomorrow morning. | 明日八時に起こしてください。 | |
| I go by that church every day. | 私は毎日その教会の前を通る。 | |
| The teacher said, "That's all for today." | 「今日はこれまで」と先生が言った。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| She keeps her diary in English. | 彼女は英語で日記をつけている。 | |
| They announced the results as of May 1. | 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 | |
| The picture will finish shooting in three days. | 撮影は3日間でクランクアップします。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| He studied for one and a half hours every day. | 彼は毎日1時間半勉強した。 | |
| Let's meet together two years from today. | 2年後の今日会いましょう。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は1日中寝ていた。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. | 日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 | |
| Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. | 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 | |
| Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. | 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 | |
| How many days does it usually take to get there? | 何日ぐらいで着きますか。 | |
| The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. | 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 | |
| He was to have started that day. | 彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。 | |