UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday.私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
She stayed there for several days.彼女はそこに数日滞在した。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I hope you will return it by Monday.月曜日に返してくれたらいいよ。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
He is the Edison of Japan.彼はまさしく日本のエジソンだ。
He came from Tokyo yesterday.彼は昨日東京からやってきました。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I remember seeing you last year.昨日会ったことを覚えている。
On a hot day like this, we must have shaved ice.こんな暑い日には、やっぱりかき氷だよね。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
I went to swim in the river yesterday.私は昨日川に泳ぎに行った。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
How many days will you remain in London?君はロンドンに何日残るつもりですか。
I am supposed to meet him at four this afternoon.僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I had to go there yesterday.私は昨日そこへいかねばならなかった。
The patient was recovering daily.患者は日に日によくなっていった。
Yesterday a car fell over the cliff.昨日1台の車がその崖から落ちた。
Every Friday night they went and got liquored up.金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
She plays tennis every day.彼女は毎日テニスする。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I usually go shopping on Sunday afternoon.日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Yesterday, a thief entered the house.昨日その家に泥棒が入った。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
My mother takes a nap every afternoon.私の母は、毎日午後昼寝をします。
I'm still miles off becoming a doctor.医者になれる日はまだほど遠い。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
She covered twenty miles a day.彼女は1日で20マイル歩いた。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I bought a camera, but I lost it the next day.私はカメラを買ったが、その翌日になくしてしまった。
How about February 28th around 3:00 pm?2月28日の午後3時頃はどう。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'm free on Sunday.日曜日は何も用がありません。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
At what time would you be able to come to us tomorrow?明日何時にこちらへおいでいただけますか。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
I lost the camera I had bought the day before.わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Tom comes here every single day.トムは一日も欠かさずここに来ている。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
It has been raining for two days.2日間、雨が降り続いている。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
Paris has a great charm for Japanese girls.パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.カズは日本1のサッカー選手と言われている。
He doesn't have to go to school today.彼は今日は学校へ行かなくてもいい。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
As a rule we have much rain in June in Japan.概して日本では6月には雨が多い。
It is especially hot today.今日はとくに暑い。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I went fishing in the river yesterday.私は昨日釣りをしに川へ行った。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License