Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good afternoon. 今日は。 You didn't come to school yesterday, did you? 君は昨日学校に来なかったねえ。 He was just appointed as the American ambassador to Japan. 彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 He met the girl on his way home yesterday. 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 I was born on February 14, 1960. 生年月日は1960年2月14日です。 On account of illness, I couldn't call on you today. 病気のため本日はうかがうことができませんでした。 By next Sunday, I'll have read through the novel. 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 My uncle dropped in on me yesterday. 昨日叔父がたずねてきた。 I met her in the winter. ある冬の日、彼女と出会った。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 Please remember to wake me up at six tomorrow morning. 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。 It was not very cold yesterday. 昨日はあまり寒くなかった。 The ship set sail only to be wrecked two days after. 船は出航したが、2日後に難破した。 "Are you a Japanese student?" "Yes, I am." 「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 They look happy today. 彼らは今日幸せそうに見える。 He never fails to come to see me every day. 彼は毎日必ず私のところへ来る。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 Write up the daily report today! 今日は日報を書いてよ。 The talks continued for two days. 会談は2日間続いた。 Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan. 日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。 One day I found a box there. ある日、私はそこで箱を見つけました。 I must put this letter into French by tomorrow. 私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。 Happy birthday! 誕生日おめでとうございます。 The teacher quizzed his pupils on English. 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 He makes frequent visits to Japan on business. 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 According to the radio, it will snow tomorrow. ラジオによれば、明日は雪になるそうです。 Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump. それから、毎日おじいさんと、おばあさんがこねこにミルクを飲ませましたら、こねこは、まもなく、かわいらしいまるまるとしたねこに、なりました。 The Japanese's basic diet consists of rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 She used to keep a diary, but she no longer does. 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 Tomorrow our professor is going back to England. 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 Has Ken left Japan for good? 健は永遠に日本を離れたの? He earns no less than three hundred dollars a day. 彼は日に300ドルもかせぐ。 I was free from work yesterday. 昨日私は仕事がなかった。 In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 It was such a nice day that we decided to have a picnic. とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。 Challenger exploded on January 28th 1986. 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 The sun sets earlier in winter. 冬には早く日が沈みます。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 The next day I came back, and I had a new waitress. 次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。 I found the book which I had lost the day before. 私は前日無くした本を見つけた。 After working all week, we took it easy on Sunday. まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 Hiromi goes to school five days a week. 広美は週に5日学校に行く。 They are leaving in three days, that is to say June 10th. 彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。 I use it every day. 私は毎日それを使っています。 I'm free all afternoon on February 27th. 2月27日の午後はずっと空いています。 He said he had come to Japan the previous week. 彼は前の週に日本に来ていたと言った。 Did you have a piano lesson that day? あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。 My uncle is coming to see us tomorrow. 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 Are you Chinese or Japanese? あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。 Gary will have been in Japan for six years next month. ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 I met Ben at the hotel yesterday. 私は昨日そのホテルでベンと会った。 I want everything in order by this time tomorrow. 明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。 Nowadays more and more people prefer country life to city life. 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 The party has been put off until next Tuesday. そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 The best way to master English composition is to keep a diary in English. 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Did you see the Giants' game yesterday? 昨日のジャイアンツの試合見た? It's not easy for me to travel alone in Japan. 私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。 Yesterday I heard a beautiful song. 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 You got the date wrong when you were filling in the check. あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。 Helen reviewed the day's happenings. ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。 This work took me 5 days, but it will take you as many weeks. この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。 I have nothing more to do today. 私は今日はもう用がない。 Japanese is often said to be a difficult language to learn. 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 A wonder lasts but nine days. 人の噂も七十五日。 He has a good knowledge of the internal affairs of Japan. 彼は日本の内部の事情をよく知っている。 Please translate this text from Japanese to French. このテックストを日本語からフランス語に翻訳してください。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 I want to give him a present for his birthday. 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。 I stayed home all day long reading novels. 私は小説を読んで一日中家にいた。 It is just out of the question for me to finish the work in a day. 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 The day is almost over. 一日は終わろうとしている。 The time has come when we can travel through space. 宇宙を旅行できる日がやって来た。 Rome wasn't built in a day. ローマは一日して成らず。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 I'll apply for the job today. 今日その仕事を申し込もう。 The other day, I got a call from her. 先日、彼女から電話があった。 I can't ensure that she will be here tomorrow. 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。 The day that he was born was rainy. 彼の生まれた日は雨だった。 We are leaving early tomorrow morning. 私達は明日の朝早く出発します。 It is certain that he didn't go out that day. 彼がその日、家にいたことは確かである。 That ship crossed the equator yesterday. その船は昨日赤道を越えた。 No one can tell what may turn up tomorrow. 明日何が起こるか誰にも分からない。 Where do you get on the bus every day? 毎日どこでバスに乗りますか。 Never put off to tomorrow what you can do today. 今日なし得る事を明日まで延ばすな。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 TV's boring today. 今日のテレビつまらない。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。