Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. | 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 | |
| I work on Sunday. | 私は日曜日に働く。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| That's very natural-sounding Japanese. | とても日本語らしい日本語ですね! | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| It will be raining at this time tomorrow. | 明日の今頃は雨が降っていることでしょう。 | |
| It is high time Japan played an important role in the international community. | 今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。 | |
| It will probably snow tomorrow. | たぶん、明日は雪が降るだろう。 | |
| It took me several days to balance the company books. | 会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I told him to come the following day. | 私はかれに明日来なさいと言った。 | |
| I regret that I can't come today. | 今日は伺えなくて残念です。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| It was Sunday yesterday. | 昨日は日曜日でした。 | |
| When did you come to Japan? | 君はいつ日本に来たのですか。 | |
| You can keep this tape until tomorrow. | 明日までこのテープを持っていていいよ。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Helen reviewed the day's happenings. | ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。 | |
| I received a letter in English yesterday. | 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 | |
| Yesterday I hit on a good idea. | 昨日よいアイデアが浮かんだ。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter? | なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの? | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| When I got up, the sun was already high in the sky. | 目が覚めた時にはもう日が高かった。 | |
| The icy road sparkled in the sunlight. | 凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。 | |
| Tom watched TV yesterday. | トムは昨日テレビを見た。 | |
| There is no hurry; you have five days to think the matter over. | 急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| Today is my sixteenth birthday. | 今日は私の16歳の誕生日です。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「ぼく日本人」少年は答えた。 | |
| In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. | 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 | |
| I have a great deal to do today. | 私は今日は仕事がたくさんある。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日お亡くなりになりました。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 父方の祖父は明日米寿を迎える。 | |
| We put up the flags on national holidays. | 私たちは国民の祝日に旗を立てる。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| Exercise every day. | 毎日運動するようにする。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が何日か続いた後、寒くなった。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| His aunt takes care of his dog during the day. | 彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。 | |
| Ken plays soccer every day. | 健は毎日サッカーをする。 | |
| Sandra eats any Japanese food except natto. | サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。 | |
| We went to a dance last Friday. | 私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| Will you show me your new word processor today? | 新しいワープロを今日、見せてくれない。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| The soccer game is tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 | |
| Yesterday I bought a book. | 昨日、本を買いました。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| We have an English class today. | 今日は英語の授業がある。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| What were yesterday's chief events? | 昨日の主な出来事は何でしたか。 | |
| It's fairly warm today. | 今日は相当暖かい。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| Please feed the dog every day. | 犬に毎日えさをあげてください。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| He is not at home to anybody today. | 彼は今日はどなたにもお会いいたしません。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| Today, it's Monday. | 月曜日です。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow. | 明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。 | |
| This is five thousand yen in the Japanese Yen. | これは日本円で五千円です。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Celebrate the revolution memorial day! | 革命記念日万歳! | |
| He came all the way from Nikko to see me off. | 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| I am quite tired of daily routine. | 毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| She used to keep a diary, but she no longer does. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| You don't need to finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| He is one of the greatest scientists in Japan. | 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Mr Colcott came to like Japanese food. | コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |