Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Japan it is not customary to tip for good service. | 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 | |
| You may expect me tomorrow. | 明日行くからそのつもりで。 | |
| You are not Japanese. | あなたは日本人ではありません。 | |
| What do you do on Sundays? | 日曜日に何をしますか。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan. | 林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。 | |
| It's been ten years since I came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| Japan is one of the greatest economic powers in the world. | 日本は世界有数の経済大国である。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| My level of Japanese is weak, so I can't write well. | 日本語が不得意なので上手に書けません。 | |
| A few days later, he came. | 数日後、彼はやってきた。 | |
| He searched all day for the letter. | 彼は一日中手紙をさがした。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| The trouble blew over in a few days. | 騒ぎは2、3日で過ぎ去った。 | |
| Give me five days. | 五日待ってくれ。 | |
| Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today! | 今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Hope you'll have a great one. | いい誕生日を迎えられますように。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| Nearly all Japanese have dark hair. | ほとんどすべての日本人が髪が黒い。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| I watch television every day. | 私はテレビを毎日見ます。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| I go to the dentist every second day. | 私は1日おきに歯医者に通っています。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'. | 日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| The buildings were damaged by the storm last night. | 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with? | 日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスは明日作業できない。 | |
| Do you know who the Japanese ambassador to France is? | 駐仏日本大使は誰だか知っていますか。 | |
| The rent is due tomorrow. | 家賃は明日支払わなければならない。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| I feel a little bad today. | 今日は少し体調が悪い。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 | |
| For better or worse, she will have the operation tomorrow. | なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| The train is 10 minutes late today. | 今日、電車が10分遅れている。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| The hen lays an egg almost every day. | そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。 | |
| I will leave tomorrow, in any event. | いずれにせよ、私は明日出発します。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| I wash my face every morning. | 私は毎日顔を洗います。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| This is a daily occurrence. | こんな出来事は日常茶飯である。 | |
| This ethnic dish is arranged in a Japanese style. | エスニック料理の味は日本風になっている。 | |
| Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
| What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? | 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 | |
| In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. | 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 | |
| Aren't you coming to the party tomorrow? | 明日、パーティーに来ない? | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| It was not very cold yesterday. | 昨日はあまり寒くなかった。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. | 彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| They arrived in America a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| Why couldn't you come yesterday? | 昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか? | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| He left Japan for Europe. | 彼はヨーロッパに向けて日本を発った。 | |
| I studied English very hard every day, but I did not learn a lot. | 毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。 | |
| That building is the tallest in Japan. | そのビルは日本一高い建物です。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| If she should come to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| I watched TV yesterday. | 私は昨日テレビを見ました。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| I recall the day when the younger brother was born. | 私は弟が生まれた日を覚えている。 | |
| I am going to play tennis tomorrow. | 私は明日テニスをするつもりです。 | |
| Today I have a lot of things to do. | 今日は、私はすることがたくさんある。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| You are being ridiculous today. | 今日はふざけてばかりいるんだから。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| Are you engaged for tomorrow? | 明日はあなたはつまっていますか。 | |
| It snowed yesterday. | 昨日は雪だった。 | |