Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| And I will raise it again in three days. | わたしは、3日でそれを建てよう。 | |
| Don't expose the tapes to the sun. | テープには日が当たらないようにして下さい。 | |
| I used to keep a diary when I was at high school. | 高校時代には、日記をつけていた。 | |
| He is one of the greatest artists in Japan. | 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| See to it that the letter is posted this afternoon. | その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| I feel like doing something different today. | 今日は何か別のことがしたい気がする。 | |
| We will end today's lesson here. | 今日の授業はこれまで。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| We are at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday. | その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。 | |
| He lost the watch which he had bought the day before. | 彼は前日に買った時計をなくした。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| You had to come yesterday. | あなたは昨日来なければならなかったんですよ。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| It was when he was a child that he came to Japan. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| Who will be the chairperson today? | 今日は誰が議長になるのでしょうか。 | |
| The snow was brilliant in the morning sun. | 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 | |
| It occurred to me that there's a book that I need to return today. | 今日までに返さないといけない本があるのを思い出した。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| I wash my face every morning. | 私は毎日顔を洗います。 | |
| He has postponed his departure until tomorrow. | 彼は出発を明日まで延期した。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| I need to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| Is this the book you spoke of the other day? | これが先日あなたが話していた本ですか。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Where were you last night? | 昨日の夜どこにいたの? | |
| We sent out the invitations yesterday. | 招待状を昨日発送しました。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| What are you serving today? | 本日のランチの内容はなんですか。 | |
| It was not until yesterday that I got the news. | 私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。 | |
| What a hot day it is! | なんて暑い日なんだろう。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. | ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| He will come back in a few days. | 彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。 | |
| I believe he'll be with us today. | ご主人は本日お見えになるでしょう。 | |
| I'll bring the book back to you tomorrow. | その本は明日お返しします。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| I often ate curry in Japan. | 日本ではカレーをよく食べました。 | |
| There were no clouds today. | 今日は雲がなかった。 | |
| I read your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日読みました。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. | 明日会合があるということは了解済みだ。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| We often compare Japan with Britain. | 私たちはよく日本と英国を比較する。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| I got a letter from a friend of mine in Japan. | 私は日本にいる友人から手紙をもらった。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Have a nice day! | よい1日を。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Did you see the Giants' game yesterday? | 昨日のジャイアンツの試合見た? | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| Many people admire Nikko. | 多くの人々が日光を誉める。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| She didn't go shopping yesterday, did she? | 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| Are you just going to stand there all day? | そこに一日中ただ立っているつもりかい? | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| Did Mr. Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| I think Tatoeba is slow today. | 今日はタトエバが重い気がする。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| He said that Esperanto was a "Japanesque Latinate language." | 彼はエスペラントは「日本語みたいで、ラテン語みたいな言語だ」と言った。 | |
| The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. | 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| You look pale today. | 今日、顔色が悪いよ。 | |
| Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese. | 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。 | |
| It is hard for foreigners to learn Japanese. | 日本語は外人にとって覚えにくい。 | |
| What time will you be home this evening? | 今日は何時に帰るの? | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| What do you do in Japan? | 日本ではどんな仕事をしていますか。 | |
| Come here tomorrow without fail. | 明日ここに必ず来なさい。 | |