Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't fail in your daily duties. | 毎日の務めを怠るな。 | |
| It was terribly cold yesterday. | 昨日はとても寒かった。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product. | インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本の学生ですか。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Japanese office workers work very hard. | 日本の会社員はよく働く。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| There is no knowing what will happen tomorrow. | 明日何が起こるかはわからない。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| Come here tomorrow without fail. | 明日ここに必ず来なさい。 | |
| Today, many people receive higher education. | 今日、多くの人が高等教育を受けている。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| Trading with Japan is not easy. | 日本との貿易は容易ではない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| Japan wanted control of Manchuria. | 日本は満州の支配を望んだ。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. | いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| You aren't yourself today. | 今日はいつもの君らしくない。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| We are at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日降り続いた。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。 | |
| Thank you for today. | 今日はどうもありがとう。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| We had a lecture on environmental pollution. | 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I didn't know that he was Japanese. | 私は彼が日本人だとは知らなかった。 | |
| I will answer within three days. | 3日以内に返事します。 | |
| He is Japanese by birth. | 彼は生まれは日本人です。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| It is not so hot today as yesterday. | 今日は昨日ほど暑くはない。 | |
| The job will take a minimum of ten days. | その仕事は最小限10日はかかるだろう。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女が誕生日に時計をくれた。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| It was Jack that I met yesterday. | 私が昨日会ったのはジャックでした。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| Mother has made me what I am. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. | 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日亡くなりました。 | |
| There will be a math test tomorrow. | 明日数学のテストがあるでしょう。 | |
| It was not till yesterday that I knew the fact. | 私は昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 地平線の彼方に日が沈みかけている。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. | 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! | 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| I said that I would be twenty next birthday. | 次の誕生日で20歳になりますと私は言った。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| He did hard manual labor through the day. | 彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。 | |
| This car is made in Japan. | この車は日本製です。 | |
| How many people came to the zoo yesterday? | 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| I left behind something today. | 今日忘れ物をした。 | |
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| I'm not always home on Sundays. | 日曜日はいつも家にいるとは限らない。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| I will meet you at three o'clock tomorrow. | 明日3時にあなたにおあいましょう。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| You were at home yesterday, weren't you? | 昨日家にいましたよね? | |
| The Japanese national power is still developing. | 日本の国力はまだ発展している。 | |
| The sun was shining all around. | あたり一面に日が照っていた。 | |
| He dropped in on me yesterday. | 昨日彼がぶらっと立ち寄った。 | |
| My first day in the university was rather boring. | 大学での初日はかなり退屈だった。 | |
| Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans. | 僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| He died three days after. | それから三日後に彼は死んだ。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| I feel better today. | 今日は気分が良い。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |