The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this the book you spoke of the other day?
これが先日あなたが話していた本ですか。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
The day of the picnic has arrived.
ピクニックの日がやってきた。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
You may expect me tomorrow.
明日行くからそのつもりで。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.
明日、東京へ行ってこようと思うの。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Today, let's clean the floor until it shines.
よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
I've finished all the work for today.
これで今日の仕事は全部終わった。
In 1943, Japan was at war.
1943年に日本は戦争をしていた。
We are liable to get a storm before the day is out.
今日中にでも嵐が来そうだ。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
My brother has been sick since yesterday.
私の弟は昨日からずっと病気です。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
Yesterday I bought a book.
昨日本を買った。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?
今日は由利さんの誕生日でしょう?
My grandfather made the company what it is today.
祖父が会社を今日ある姿にした。
This is Japan as Americans see it.
これがアメリカ人から見た日本観です。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
I went to the department store to do some shopping yesterday.
昨日デパートに買い物に行きました。
It rained continuously for three days.
三日間えんえんと雨が降っていた。
I am not always free on Sundays.
私は日曜日いつも暇であるとは限らない。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
If it rains tomorrow, let's stay home.
もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
It rained continuously for three days.
雨が三日間降り続けた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
I'm kind of sick today.
なんか今日は気分が悪いな。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.
日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。
Around that time I was still doing a number of days overtime.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
I like Japanese dishes.
私は日本料理が好きです。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday.
私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
I have many things to do now.
今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。
Letters are delivered every day.
手紙は毎日配達されます。
You're waking up quite early today. Do you have something?
今日は随分早起きだね。何かあるの?
I would like to read books on Japanese history.
私は日本史に関する本が読みたい。
The boy was absent from school yesterday because he was sick.
その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
My dream is to go to Japan.
私の夢は日本に行くことです。
Yesterday my sister went to Kobe.
私の妹は昨日神戸に行った。
He cut himself on a knife yesterday.
彼は昨日ナイフでけがをした。
Today was an awful day.
今日は最悪の一日でした。
I will give you a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I must leave early tomorrow.
私は明日早く出発しなければならない。
I was home all day yesterday.
私は昨日は終日家にいた。
One speaks English, and the other speaks Japanese.
ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
Today isn't really convenient for me.
今日は都合が悪い。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
She's always busy on weekdays.
彼女の平日はいつも忙しい。
I hope you will come to my birthday party.
僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
That is why so many students are absent today.
そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。
He was ill, so he lay in bed all day long.
彼は病気だったので、1日中床についていた。
It rained continuously for three days.
雨が三日降り続いた。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
I don't know what to buy him for his birthday.
彼の誕生日に何を買えばいいのかわからない。
Is there a similar proverb in Japan?
日本にも似たような諺はありますか?
We will start at 6 a.m. on August 20.
私達は8月20日午前6時に出発します。
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."
「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
He lost the watch which he had bought the day before.
彼は前日に買った時計をなくした。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?
あなたは明日出発でしたね?
She went to the hospital yesterday.
彼女は昨日病院へ行きました。
What's the date of the letter?
その手紙の日付はいつか。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.
私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
I'll go to a museum today.
今日私は博物館を見に行きます。
I have math homework today.
今日は数学の宿題がある。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Would you like to play tennis on Sundays?
毎週日曜日にテニスをしませんか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.