Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The work should let up by a week from today. | 仕事は来週の今日までに一段落するはずです。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| Do you need to work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| I read it in the magazine three days ago. | 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| Today week I'll be in England. | 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 | |
| It was this racket that Mike bought yesterday. | マイクが昨日買ったのはこのラケットでした。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| It was very hot this afternoon. | 今日の午後はとても暑かった。 | |
| You may leave the baby with me for two days. | 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 | |
| A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| I cannot agree to your proposal as regards the deadline. | 締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。 | |
| It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日と違ってちっとも暑くない。 | |
| She went on a journey a few days ago. | 彼女は数日前に旅行に出かけた。 | |
| It is not so hot today as yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| What a lovely day it is! | なんてすばらしい日でしょう。 Nante subarashī hideshou | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| The man I met yesterday was Mr. Hill. | 昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| Sorry, I must stay at home today. | 残念ですが、今日は家にいなければなりません。 | |
| Do you remember the day when you and I first met? | あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| I'd like to see him tomorrow afternoon. | 明日の午後にお目にかかりたいのですが。 | |
| Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day. | トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。 | |
| From tomorrow this email address will be invalid. | このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 | |
| They were watching the sunset then. | そのとき彼らは夕日を見ていました。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| She put up the new curtains today. | 彼女は今日新しいカーテンをつけた。 | |
| There are many ancient customs in Japan. | 日本には古くからの習慣がたくさんある。 | |
| It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. | 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| It's awfully hot today. | 今日はすごく暑い。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| It is difficult for a foreigner to study Japanese. | 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| A week from today, I'll be in England. | 来週の今日、私はイギリスにいます。 | |
| He can't go without beer even for a day. | 彼はビールなしでは1日もいられない。 | |
| Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic? | 明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間お通じがありません。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| This is a camera made in Japan. | これは日本で作られたカメラだ。 | |
| I bought this book yesterday. | 私はこの本を昨日買った。 | |
| That's enough for today. | 今日はこのくらいにしておこう。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| Harry was late for class yesterday because of his accident. | ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | |
| Some English words derive from Japanese. | 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | 昨日お寿司を食べたんだよね? | |
| It was Mary that bought this skirt yesterday. | 昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. | 日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 | |
| Why don't we play tennis on Sunday? | 日曜日にテニスをしませんか。 | |
| Please don't say your birthday is over. | 誕生日は終わったよ、なんて言わないで。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| We'll be across the border by tomorrow. | 明日中には国境を越えます。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日の今頃は何をしていましたか。 | |
| Tom owes what he is today to his wife. | トムが今日あるのは奥さんのおかげだ。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は私の誕生日でした。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| The story was in all daily newspapers. | その話は、全ての日刊紙に載っていた。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| I feel a little bad today. | 私は今日すこし体の調子が悪い。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| I had curry and rice last night. | 昨日カレーを食べた。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| I had a letter from her yesterday. | 昨日彼女から手紙をもらった。 | |
| I don't think I will get through all this work this afternoon. | 私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。 | |
| Not until yesterday did I know of the event. | 昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。 | |
| Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? | あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| He was bewildered on that day. | その日彼は困惑した。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| It's a windy day. | 風の強い日です。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |