UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
He came to Japan two years ago.彼は2年前日本に来ました。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I have been constipated for three days.3日間お通じがありません。
I met your father yesterday.私は昨日君のお父さんに会った。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
If it rains tomorrow, they will not go.もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
He read this book yesterday.彼は昨日この本を読んだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I have the blues today.今日は憂鬱な気分だ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
One day I visited my aunt.ある日私は叔母を訪ねた。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Several typhoons hit Japan in autumn.秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
He's not always at home on Sundays.彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
We often talked about Japanese politics.私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
"Were you at home?" "No, I wasn't."あなたは昨日家にいましたか。いいえ。
Bill can speak a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
Where's today's newspaper?今日の新聞はどこ。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
When I got up, the sun was already high in the sky.目が覚めた時にはもう日が高かった。
Do you deliver on Sundays?日曜日に配達していただけますか。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
He died yesterday.彼は昨日死んだ。
I arrived here yesterday.私は昨日、ここへついた。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
It almost scared me not to see you online for a whole day.丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
I lost my notebook today.今日ノートを無くしちゃったんだ。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜、土曜じゃないよ。
I will ask him where he went last Sunday.私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。
Monday's not good.月曜日は都合が悪いのです。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
You shall have a new watch for your birthday.誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
You went to the park yesterday, didn't you?あなたは昨日公園へ行きましたね。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We had a quiz today.今日、小テストがありました。
The doctor visits her every other day.医者は1日おきに彼女をみにくる。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I went to the park to play baseball the other day.私は先日野球をするために公園に行った。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
His behavior is very odd today.今日の彼の振る舞いはとても変だ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
I am not always free on Sundays.私は日曜日いつも暇であるとは限らない。
She stayed at home all day long yesterday.昨日彼女は一日中家にいました。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
I bought this book yesterday.私はこの本を昨日買った。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
Another day passed.また1日が過ぎた。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
He has been regarded as Japan's answer to Picasso.彼は日本のピカソとみなされていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License