UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
Where did you go last Sunday?君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。
What did he do today?彼は今日、何をしましたか?
The teacher asked us to clean our classroom every day.先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I study French every day.フランス語は毎日勉強している。
Tom need not go to school today.トムは今日学校にいかなくてよい。
He went to see her in the hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
I usually wear jeans on Sunday.私は日曜日はたいていジーンズをはいている。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
My father and I played tennis on Sunday.父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Why don't you go home early today?今日は早退したらどうですか。
Tomorrow morning will be OK.明日の朝なら空いています。
He's been staying at that hotel for the past five days.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
We take the Asahi and Yomiuri.うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
My mother has been sick for two days.母がこの2日間病気なの。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He played tennis yesterday.彼は昨日テニスをした。
He always wanted to study Japanese.彼は日本語を勉強したいとずっと思っていた。
The pears we eat in Japan look almost like apples.日本の梨は、見たところまるでりんごのようだ。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
I water the flowers in the garden every day.私は毎日庭の花に水をやる。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
It rained three days on end.3日連続して雨が降った。
The accident occurred on Friday.その事故は金曜日に起きた。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The climate of Japan is as warm as that of China.日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
It is windy today, isn't it?今日は風が強いですね。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
I have been busy since yesterday.私は昨日から忙しい。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
A male friend of mine called on me yesterday.昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。
Challenger exploded on January 28th 1986.1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
Will you show me what you bought yesterday?あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。
It was to the concert that Alice went yesterday.アリスが昨日行ったのはコンサートだった。
That day it had looked like rain since morning.その日は朝から雨模様だった。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure.日本では高血圧の人が多いようです。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
Japan is, as it were, his second home.日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
It is very hot today.今日はとても暑い。
He left Japan at the end of the year.その年の終わりに彼は日本を離れた。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
The pencil I lost yesterday was an old one.昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Is there a similar proverb in Japan?日本にも似たような諺はありますか?
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The other day I went on an overseas trip with my mother.先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。
Her skin burns easily.彼女の肌はすぐ日焼けする。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
I bought this book the other day.僕は先日この本を買った。
How do you like Japan?日本はどうですか。
The afternoon sun comes directly into my room.僕の部屋は西日をまともにうける。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
It rained day after day.来る日も来る日も雨だった。
I don't want to study today.今日は勉強したくない。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
It was not until few days later that the news arrived.その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
He stayed at home all day instead of going out.彼は出かけないで一日中家にいた。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
It was Mary that bought this skirt yesterday.昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。
She'll be up and around this afternoon.今日の午後には起きて歩けることでしょう。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
How about going to the movies on Saturday?土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
Did you study yesterday?あなたは昨日勉強しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License