Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which day of the week is it? | 今日は何曜日ですか。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| He has postponed his departure until tomorrow. | 彼は出発を明日まで延期した。 | |
| Here is the final agenda for the meeting on June 16. | 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| Tom lives from hand to mouth. | トムはその日暮らしの生活をしている。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスは明日働くことができない。 | |
| It's no crime to just idle the whole day once in a while. | たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。 | |
| What did you say you gave her for her birthday? | 彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ? | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| That country is about twice as large as Japan. | その国は日本の約2倍の広さです。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| I forgot to telephone him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Mother bought me a beautiful dress last Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| Kate hardly ever celebrates her birthday. | ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。 | |
| The car is waxed every other day. | その車は1日おきにワックスがかけられる。 | |
| It's very hot today. | 今日はとても暖かいです。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| It is difficult to keep abreast of the international situation these days. | 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 | |
| The pen I lost yesterday was new. | 昨日なくしたボールペンは新品だった。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. | 明日会合があるということは了承済みだ。 | |
| She didn't show up at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 | |
| The other day I came across a book that you might like. | 先日あなたの好きそうな本を見つけました。 | |
| Let me think it over for a couple of days. | そのことは2・3日考えさせてくれ。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| When is your birthday? | 君の誕生日はいつですか。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Tom had a rough day at work. | トムは職場で大変な一日を過ごした。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| We can never begin to finish this work by tomorrow. | とても明日までにこの仕事はすみそうにない。 | |
| There is much water in the pond today. | 今日は池にたくさんの水があります。 | |
| The date of the party is still up in the air. | パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。 | |
| Anyway, we'll talk it over tomorrow. | いずれ、そのことは明日話し合おう。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| The educational system in Japan was influenced by that in the USA | 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| Your efforts will pay off one day. | 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| I can't ensure that she will be here tomorrow. | 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。 | |
| I want to send a present for his birthday. | 彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful. | 日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。 | |
| "I saw her five days ago", he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes. | 昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。 | |
| He has a good knowledge of Japanese religion. | 彼は日本の宗教に精通している。 | |
| I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. | あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 | |
| Tomorrow is Mother's Day. | 明日は母の日です。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 | |
| Do they both understand Japanese? | 両方とも、日本語が分かりますか。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| He is the boy of whom I spoke the other day. | 彼が先日私が話していた少年です。 | |
| He may come tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後に来るかも知れません。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| My uncle met with a traffic accident yesterday. | 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| Mr Smith left Japan this morning. | スミス先生は今朝日本を出発した。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| Pizza is the kind of food that fits into today's life style. | ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。 | |
| They had gone there two days before. | 彼らは二日前にそこへ行っていた。 | |
| Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| The Japanese yen rose. | 日本の円は上がった。 | |
| Japan is confronted with severe economic problems. | 日本は厳しい経済問題に直面している。 | |
| She started for Kyoto yesterday. | 彼女は昨日京都に向けて出発した。 | |
| It will be snow tomorrow. | 明日、雪が降るだろう。 | |
| Do you have any employees who speak Japanese? | 日本語の話せるスタッフがいますか。 | |
| I received a sweater from her on my birthday. | 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 | |
| It is probable that she will come tomorrow. | 明日彼女が来るというのはありそうなことだ。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| The house was struck by lightning yesterday. | 昨日その家にかみなりが落ちた。 | |
| We were born on the same day. | 私たちは同じ日に生まれた。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| This is the car about which Linda talked yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |