Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shop is closed on Sunday. | その店は日曜日にはしまっている。 | |
| I turned in a paper yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| She is living from hand to mouth. | 彼女はその日暮らしの生活をしている。 | |
| I had lost a camera in the previous day. | 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 昨日、彼女は入院した。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| Today is very cold. | 今日は大変寒い。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| Will it be convenient for you to start work tomorrow? | 明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| He attended the party yesterday. | 彼は昨日そのパーティーに出席した。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I am at a loss what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| There is much water in the pond today. | 今日は池にたくさんの水があります。 | |
| He was absent for a matter of ten days. | 彼はおよそ10日間欠席した。 | |
| Many things were brought to Japan from China. | 多くのものが中国から日本にもたらされた。 | |
| It'll be a big day. | 明日は大切な日だ。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday. | ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| The light became weaker and weaker. | 日の光がだんだん衰えてきた。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| He comes here every few days. | 彼は数日おきにここに来る。 | |
| My birthday falls on Sunday. | 私の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスより穏和だ。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| Is this your first time in Japan? | 日本に来たのは初めてですか。 | |
| Cholera is uncommon in Japan. | コレラは日本では珍しい。 | |
| A welcome party was held in honor of Mr Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 | |
| My friends celebrated my birthday. | 友達が私の誕生日を祝ってくれた。 | |
| We are going to make a test of the engine tomorrow. | 明日エンジンのテストをする予定だ。 | |
| Fluency in English is a very marketable skill today. | 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 | |
| Don't translate English into Japanese word for word. | 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| That company's stock price fell yesterday. | 昨日あの会社の株価が暴落した。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日試合でけがをした。 | |
| I'll come to visit you at your house tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. | 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 | |
| He was bewildered on that day. | その日彼は困惑した。 | |
| I want to ask them when their wedding day is. | 彼らに結婚式の日取りを聞きたい。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| The victims of the hurricane have not tasted food for three days. | ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| It's awfully hot today. | 今日はすごく暑い。 | |
| Those hens lay eggs almost every day. | そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| It will be snow tomorrow. | 明日、雪が降るだろう。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| The prince became a king that day. | 王子はその日、王になった。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| I saw your brother the other day. | 私は先日あなたのお兄さんに会いました。 | |
| We will have some visitors one of these days. | 近日中に来客があるだろう。 | |
| It's a nice day, isn't it? | すばらしい日ですね。 | |
| Perhaps she will come tomorrow. | 彼女はたぶん明日来るでしょう。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. | 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 | |
| I came to Japan last year. | 私は去年日本に来ました。 | |
| Japan is highly competitive in high technology industries. | 日本はハイテク産業の競争力がある。 | |
| Around that time I was still doing a number of days overtime. | そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late." | 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 | |
| Where were you last night? | 昨日の夜どこにいたの? | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| Sunday is the first day of the week. | 日曜日が一週間の最初の日です。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |