Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight. | 私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。 | |
| My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. | 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 | |
| It will be cloudy tomorrow. | 明日は曇りになるでしょう。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Well do I remember the day. | あの日をよく覚える。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow or not. | 明日雨が降るかどうか、私には分かりません。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| His employer dismissed him yesterday. | 昨日雇い主が彼を解雇した。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| I really have to do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| Night had completely fallen before we knew. | 知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| How many days will you remain in London? | 君はロンドンに何日残るつもりですか。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| It is said that Friday the 13th is an unlucky day. | 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| See you in two days. | また明後日。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| It was not until yesterday that he noticed her. | 彼は昨日になって初めて彼女に気づいたのだった。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? | 君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。 | |
| It snowed yesterday. | 昨日、雪が降った。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| I'd like to change the date to tomorrow night. | 日にちを明日の夜にしてほしいのです。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| Does it look cloudy today? | 今日は曇りのようですか。 | |
| Have you ever seen such a beautiful sunset? | こんな美しい日の入りを見たことがありますか。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| We waited for you all day long. | 私たちはあなたを一日中待っていました。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| She is far better today than yesterday. | 彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。 | |
| Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| I have a deep love for Japan. | 私は日本を深く愛している。 | |
| He is one of the greatest scientists in Japan. | 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. | いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| The population of Japan is larger than that of Canada. | 日本の人口はカナダよりも多い。 | |
| He'll be busy tomorrow. | 彼は明日いそがしいだろう。 | |
| Why didn't she come yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| We Japanese live on rice. | 我々日本人は米を常食としている。 | |
| This law does not apply in Japan. | この法律は日本では通用しない。 | |
| Today is my parents' wedding anniversary. | 今日は両親の結婚記念日です。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| It's hot today, so we can take a swim in the sea. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I'll see you a week from today. | 来週の今日お会いします。 | |
| I'll apply for the job today. | 今日その仕事を申し込もう。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| Not feeling well, I stayed home all day. | 気分が良くなかったの、1日中家にいた。 | |
| His birthday just happens to be the same as mine. | 彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| I ate absolutely nothing the whole day. | 私は、一日中全く何も食べなかった。 | |
| I remember mailing your letter yesterday. | 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 | |
| A welcome party was held in honor of Mr Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日亡くなりました。 | |
| He made me happy yesterday. | 彼は、昨日私を幸せにした。 | |
| The goods were sent out yesterday. | 品物は昨日出荷されました。 | |
| The rooster crows at sunrise. | オンドリは日の出に鳴く。 | |
| He works few days a week, and gets little money. | 彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| Wherever you go, you'll find Japanese tourists. | どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| This custom has become firmly established among the Japanese. | この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| I wash my face every morning. | 私は毎日顔を洗います。 | |