Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu. | ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。 | |
| The railroad workers are going on walkout tomorrow. | 明日は鉄道がストですよ。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| We will have some visitors one of these days. | 近日中に来客があるだろう。 | |
| I feel out of sorts today. That well water is why. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| Japan trades with many foreign countries. | 日本は多くの外国と貿易している。 | |
| I will speak with you tomorrow. | 明日お話します。 | |
| You can visit me tomorrow. | 明日どうぞ。 | |
| Did you go out last night? | 昨日の夜は出かけたの? | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| I'm not home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| Tomorrow is Sunday. | 明日は日曜日です。 | |
| Is this your first time in Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. | 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| It's extremely cold today. | 今日は大変寒い。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| See you tomorrow. | それじゃまた明日。 | |
| Did you go to school today? | 今日あなたは学校に行きましたか。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| We had a lecture on environmental pollution. | 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは、一日に三食とります。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| Tomorrow is her birthday. | 明日は彼女の誕生日だ。 | |
| May I visit your office tomorrow morning? | 明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| The island lies to the west of Japan. | その島は日本の西方にある。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| I have a lot of homework to do today. | 私には今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| What time will you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| The Japanese government can't cope with the problem. | 日本政府は、その問題に対処することができない。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| He is not the boy who came here yesterday. | 彼は昨日ここに来た少年ではない。 | |
| Japan surpasses China in economic power. | 日本の経済力で、中国より勝っている。 | |
| I chop wood every day. | 毎日薪割りをしています。 | |
| How beautiful a sunrise is! | なんと美しい日の出でしょう。 | |
| Let's visit some temples tomorrow. | 明日は、寺巡りをしよう。 | |
| She plays tennis every Sunday. | 彼女は毎週日曜日テニスをする。 | |
| It'll pass in a few days. | 2、3日もすればよくなるよ。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは、一日にして建設されたものではない。 | |
| We must adapt to today's harsh realities. | 私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 | |
| There are only a few days left before the end of the year. | 今年も残りわずかな日しかない。 | |
| He speaks Japanese very well. | 彼は日本語をたいへん上手に話します。 | |
| He is a famous composer. | 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| The letter is dated April 1, 1987. | その手紙の日付は1987年4月1日となっている。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. | 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 | |
| It is getting colder day by day. | 日ごとにだんだん寒くなっています。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Today more and more people begin to use computers. | 今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。 | |
| We often hear it said that Japanese people are conservative. | 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 | |
| It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom. | 桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| I would rather not go to school today. | 今日はあまり学校へ行きたくない。 | |
| Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. | 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 | |
| I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. | あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 | |
| Today is very warm. | 今日はとても暖かいです。 | |
| More Japanese are reluctant to have a child. | 子供の持ちたがらない日本人が増えている。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I achieved all I hoped to do today. | 今日やろうとしたことは全部やった。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| I plan to study this afternoon after I get home. | 今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。 | |
| My level of Japanese is weak, so I can't write well. | 日本語が不得意なので上手に書けません。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| He comes home from his trip to Europe tomorrow. | 彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。 | |