Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. | これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| I haven't read today's newspaper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? | 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 | |
| Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student. | 今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| What time do we leave tomorrow? | 明日は何時の出発ですか。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| This is Japan as Americans see it. | これがアメリカ人から見た日本観です。 | |
| I will have repaired your watch by tomorrow. | あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 | |
| There are many Americans who can speak Japanese. | 日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| He speaks Japanese very well. | 彼は日本語をたいへん上手に話します。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| What will you do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| I always feel blue on Mondays. | 月曜日はいつも憂鬱だ。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| What a lovely day it is! | なんてすばらしい日でしょう。 Nante subarashī hideshou | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| We will terribly miss you if you leave Japan. | あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow. | ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| How was today's test? | 今日のテストどうだった? | |
| May I have an application form in Japanese? | 日本語の申請書はありますか。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| Is this your first time in Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| I think my Japanese is really bad. | 俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。 | |
| Have you ever seen such a beautiful sunset? | こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。 | |
| She put up the new curtains today. | 彼女は今日新しいカーテンをつけた。 | |
| One day he helped a weak turtle. | ある日、彼は弱いカメを助けた。 | |
| I work on Sunday. | 私は日曜日に働く。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| The Japanese language has honorific expressions. | 日本語には敬語があります。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day. | 高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。 | |
| How long will you be in Japan? | いつまで日本にいるのですか。 | |
| Missing for years, the document miraculously came to light the other day. | その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Wage settlements in Japan this year were moderate. | 日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。 | |
| I go to church every Sunday. | 私は毎週日曜日に教会へいきます。 | |
| Need you work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |
| You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow. | 明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。 | |
| The ice has melted in the sun. | 氷は日なたで溶けてしまった。 | |
| Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
| Japan is a country that is completely surrounded by oceans. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Her diaries formed the basis of the book she later wrote. | 日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。 | |
| He used to go to the museum on Sunday. | 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 | |
| I used to keep a diary every day when I was young. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| Japan has a high population density. | 日本は人口密度が高い国である。 | |
| I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match. | 昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。 | |
| Please let the blind down. | 日よけをおろして下さい。 | |
| I must have my work finished by tomorrow. | 明日までに仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、ここまでにしておこう。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日に教会に行く。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| The snow was brilliant in the morning sun. | 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| Happy birthday! | 誕生日おめでとうございます。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| I'm sorry I made you cry yesterday. | 昨日は泣かせてごめん。 | |
| I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow. | 私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。 | |
| He will leave Japan in April. | 彼は4月に日本を離れる。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| Today the new leaf sent out a bud. | 今日新しい葉が芽を出した。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| "I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!" | 「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」 | |
| Since the sun had set, we all headed home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| This ethnic dish is arranged in a Japanese style. | エスニック料理の味は日本風になっている。 | |
| Do you keep a diary? | 君は日記を付けていますか。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| We have four seasons in Japan. | 日本には四季があります。 | |
| We are leaving Japan tomorrow morning. | 明日の朝、私たちは日本を発ちます。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本最大の湖です。 | |
| Surprisingly, he swims even on cold days. | おどろいたことに、彼は寒い日でも泳ぐんです。 | |
| It is a long road that has no turning. | 待てば海路の日和あり。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| It's very kind of you to invite me to your birthday party. | 誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。 | |
| I'd like to sleep late tomorrow. | 私は明日遅くまで寝ていたい。 | |
| As the days passed, our campaign grew in momentum. | 日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。 | |
| I thought you were going to be at home last night. | 昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |