Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| Once the Sultan ruled over today's Turkey. | かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 数年後にはまた日本に来ていると思います。 | |
| My older sister goes jogging every day. | 私の姉は毎日ジョギングをします。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| We have finished the work for today. | 今日の仕事は終わった。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| She died yesterday afternoon. | 彼女は昨日の午後に亡くなった。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれでおしまいにしときます。 | |
| Many Europeans do not know modern Japan. | 多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| What's today's exchange rate? | 今日の両替のレートはいくらですか。 | |
| A reception was given for the Japanese foreign minister. | 日本の外相のためにレセプションが開かれた。 | |
| This is the record which I bought yesterday. | これは、私が昨日買ったレコードです。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| It is said that Japan is the greatest economic power in the world. | 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| Japanese is often said to be a difficult language to learn. | 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | 残念ながら、その日はすでに予定が入っています。 | |
| You are not Japanese. | あなたは日本人ではありません。 | |
| Won't you come to the party tomorrow? | 明日、パーティーに来ない? | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| There are many people to come this afternoon. | 今日の午後多くの人がやって来ることになっている。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| Japan follows the principle of first-to-file. | 日本は先願主義を採用している。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| The company introduced Japanese methods into its business. | その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 | |
| I'm going on a date with my boyfriend today, so I've been in a very good mood since this morning. | 今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I'll visit a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| We only have one day left. | あと1日しかない。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| He kept a diary during the trip. | 彼は旅行の間日記をつけた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. | 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 | |
| I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| The village was dead after sunset. | 村は日没後静まり返っていた。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| How do you like Japan? | 日本はいかがですか。 | |
| I usually keep a diary when I travel. | 私はふつう旅行するときは日記をつける。 | |
| He did hard manual labor through the day. | 彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| It's a cold day, isn't it? | 今日は寒い日ですね。 | |
| Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. | 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 | |
| Noh is a traditional Japanese art. | 能は伝統的な日本の芸術である。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスは明日作業できない。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| I was wondering if you were free tomorrow. | 明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| My uncle gave me a book yesterday. This is the book. | おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd. | 結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。 | |
| As it was past 8 p.m. we called it a day. | 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He saturated himself with sunshine. | 彼は日光を全身に浴びた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. | 明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| He failed to come yesterday. | 彼は昨日来なかった。 | |
| I'll call at your house tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| The Japanese economy is going through a period of great stress. | 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 | |
| He admitted John yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| She cooks for him every day. | 彼女は毎日彼のために料理を作る。 | |
| I didn't study at all yesterday. | 私は昨日全く勉強をしなかった。 | |
| On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. | 元日に神社へ参拝する日本人は多い。 | |