UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
He studies ten hours a day on average.彼は日に平均10時間は勉強した。
I don't feel like eating anything today.今日は何も食べる気がしない。
He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
What's the program for today?今日の予定は?
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
She went there yesterday.彼女は昨日そこへ行った。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
I'm afraid it will rain tomorrow.どうやら明日は雨のようだ。
I am off duty today.今日は非番です。
My birthday falls on Sunday.私の誕生日は日曜日に当たる。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
I was unable to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
He translated French into Japanese.彼はフランス語を日本語に訳した。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
He died within a few days of his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
For a professional, he gave a poor account of himself in today's game.彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。
The girls will not play tennis tomorrow.少女たちは明日はテニスをしないでしょう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
The speech contest took place on the ninth of November.スピーチコンテストは11月9日に行われた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
A birthday cake with twelve candles on top.ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day.この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。
"Were you at home?" "No, I wasn't."あなたは昨日家にいましたか。いいえ。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
He injured himself with a knife yesterday.彼は昨日ナイフでけがをした。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I would rather stay at home than go out on such a cold day.こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日あなたが話していた本ですか。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
That's very natural-sounding Japanese.とても日本語らしい日本語ですね!
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
He practices the piano every day to become a pianist.彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
I lost the camera I had bought the day before.わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Sandra eats any Japanese food except natto.サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
Have you ever seen such a beautiful sunset?こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
Christmas falls on Sunday this year.今年のクリスマスは日曜日にあたる。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I come from Japan.日本から来ました。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
We are getting older day by day.私たちは日毎に年をとっていく。
I was obliged to go out yesterday.私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
Mr. Thompson has been very busy today.トンプソン氏は今日はとても忙しかった。
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
How will they amuse the children on a wet afternoon?雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
John came to Japan yesterday.ジョンは昨日、日本へ来た。
A cat is lying in the sun.猫が日なたで寝ている。
Mike ran very fast yesterday.マイクは昨日とても速く走った。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降っていました。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
It seems like years since Sunday morning.日曜の朝から何年もたったような気がする。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I met him yesterday.私は昨日彼に会った。
It was yesterday evening when it began to rain.雨が降り出したのは昨日の夜でした。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License