Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| Japanese people tend to think that way. | 日本人はそのように考える傾向がある。 | |
| Homework must be done by tomorrow. | 明日までに宿題をしなければならない。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| Did you have a good night last night? | 昨日はよく眠れましたか。 | |
| We work on every day of the week except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| Japan imports most of the energy resources it needs. | 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. | 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はすることが多い。 | |
| I missed my bus this morning. | 今日はいつものバスに乗り損ねた。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| Since the sun had set, we all headed home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| There were no radios in Japan in those days. | その当時日本にラジオはなかった。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| The prisoner was set free yesterday. | その囚人は昨日釈放された。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後しなければならない事がたくさんあります。 | |
| My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. | 僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。 | |
| It was ten years ago that he first came to Japan. | 彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読み終えるのに私は3日かかった。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Engineering service will be taken up by the Japanese company. | エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| He is one of the business leaders in Japan. | 彼は日本実業界の指導者の一人です。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| He left here a few days ago. | 彼は2、3日前にここを去った。 | |
| With this, today's activities come to a close. | 今日の活動は、これでお開き。 | |
| She came to Japan to study Japanese. | 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. | 1月28日のミーティングの議事事項です。 | |
| The next meeting will take place in a few days. | 次の会議は数日中に開かれる。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 昨日、兄貴とケンカした。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. | やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| She plays tennis every Sunday. | 彼女は毎週日曜日テニスをする。 | |
| I came to Japan for the first time. | 私は初めて日本に来た。 | |
| He was accredited to the United States to represent Japan. | 彼は駐米日本大使に任命された。 | |
| He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since. | 彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。 | |
| I'd like to try out the aerobics class for a day. | エアロビクス教室に一日入学したいのですが。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | 日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. | ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| However cold it may be, he still jogs 20 kilometers every day. | どんなに寒くても、彼は毎日20キロジョギングをする。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| We study English, and that subject is important today. | 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. | その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it. | 慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| My uncle gave me a book yesterday. This is the book. | おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。 | |
| It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. | 明日会合があるということは了解済みだ。 | |
| My brother swims every day in summer. | 私の弟は夏になると毎日泳いでいます。 | |
| The poor educational policy is a detriment to Japan. | お寒い教育政策は日本のガンだ。 | |
| I exercise for two hours every day. | 私は毎日2時間運動します。 | |
| Can I come tomorrow too? | 明日も来ていい? | |
| I couldn't get the tickets yesterday. | 昨日切符を手に入れることができなかった。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| I played soccer yesterday. | 私は、昨日サッカーをしました。 | |
| Every day of thy life is a leaf in thy history. | 一日一日が歴史の1ページである。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれまで。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| Moderate exercise is good for you. | 日常の運動はあなたのためになる。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| The Japanese's basic diet consists of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| The doctor emphasized that the patient had only a few days. | 患者は数日しかもたないと医者は強調した。 | |
| China is bigger than Japan. | 中国は日本より大きいです。 | |
| She didn't go shopping yesterday, did she? | 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | |
| Today is not your day. | 今日は君ついてないねえ。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Joe and I saw a lion yesterday. | ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。 | |
| We should have gone on a cooler day. | もっと涼しい日に行くべきだったね。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| He comes to see his sick friend day after day. | 彼は病気の友を毎日見舞いに来る。 | |
| You should protect your eyes from direct sunlight. | 直射日光から目を守った方がいい。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 | |
| I sacrificed the present moment for the future. | 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 | |
| I have plans to go to Tokyo tomorrow. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |