Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? | 明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか? | |
| The population of China is about eight times as large as that of Japan. | 中国の人口は日本の約8倍です。 | |
| What is the first novel that was written in Japanese? | 日本語で書かれた最初の小説は何ですか。 | |
| There are 43 prefectures in Japan. | 日本には43県があります。 | |
| Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 | |
| I achieved all I hoped to do today. | 今日やろうとしたことは全部やった。 | |
| Let's split the bill today. | 今日は割り勘にしよう。 | |
| No one can tell what may turn up tomorrow. | 明日何が起こるか誰にも分からない。 | |
| His birthday just happens to be the same as mine. | 彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| The Asahi Shimbun did not carry that news. | 朝日新聞にはそのニュースは載っていない。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Please remind me to mail the report tomorrow. | 明日、この報告書を発送するよういって下さい。 | |
| Today is my treat. | 今日は私が持ちますよ。 | |
| I've been waiting for this day to come. | この日が来るのを心待ちにしてた。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| It has been snowing day after day. | 来る日も来る日も雪が降っている。 | |
| It was cold yesterday. | 昨日は寒かった。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| Many happy returns of the day! | 誕生日おめでとうございます。 | |
| It was raining yesterday. | 昨日は雨降りでした。 | |
| He comes to see me nearly every day. | 彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる。 | |
| It was a day in which I have nothing much to say. | どうということのない1日だった。 | |
| He will play tennis tomorrow. | 彼は明日テニスをするでしょう。 | |
| Tomorrow is Sunday. | 明日は日曜日です。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| We don't have polygamy in Japan, dear. | 日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| It's pretty windy today, no? | 今日はけっこう風が強いね。 | |
| It was broad daylight when I woke up. | 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| Sunday is not an ordinary day to me. | 日曜日は私にとって普通の日ではない。 | |
| Father will be back in a few days. | 父は2、3日で戻ります。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| I met my teacher on the street the other day. | 先日先生と通りで出会いました。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| It should be decided in the next day or two. | 一両日中にも決まりそうだ。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| I didn't know when Bob had come to Japan. | 私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは一日して成らず。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| I bought this book yesterday. | 私はこの本を昨日買った。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| They substantiated their claim by producing dated receipts. | 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Please call me at eight tomorrow morning. | 明日八時に起こしてください。 | |
| The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. | しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 | |
| That day was made a holiday by an act of the diet. | その日は国会の法令によって祝日になった。 | |
| Sorry, I must stay at home today. | 残念ですが、今日は家にいなければなりません。 | |
| I will leave tomorrow, in any event. | いずれにせよ、私は明日出発します。 | |
| The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. | 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| I have a feeling that she'll come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| Happy Fourth of July! | アメリカ独立記念日おめでとうございます! | |
| They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
| It was not until a few days later that we heard the sad news. | 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| There is little oil in Japan. | 日本にはほとんど石油がありません。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| This is the lady I spoke of yesterday. | こちらが昨日お話した婦人です。 | |
| Don't forget to come here at seven tomorrow. | 明日ここに7時にくるのを忘れるな。 | |
| She decided to keep a diary. | 彼女は日記をつけることに決めた。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| Roy denied having visited her yesterday. | ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。 | |
| The rooster crows at sunrise. | オンドリは日の出に鳴く。 | |
| As of today, we haven't had an answer from him. | 今日現在、彼から返事をもらっていない。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| The Japanese are as hardworking as any people in the world. | 日本人は世界のどの国民より勤勉である。 | |
| California is about as large as Japan. | カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 | |
| It will probably snow tomorrow. | たぶん、明日は雪が降るだろう。 | |
| What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about. | 昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。 | |
| We're going to leave tomorrow morning. | 私たちは明日の朝出発することになっています。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| Mary likes Japan, doesn't she? | メアリーは日本が好きですね。 | |
| The sun is rising. | 日が昇っていく。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| I have to hand in my report by next Wednesday. | 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 | |
| I will do it tomorrow. | 明日にやります。 | |
| I want to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| I came to Japan from China. | 私は中国から日本にきた。 | |