Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Today's math class was more interesting than usual. | 今日の数学はいつもより楽しかった。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| We work on every day of the week except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| That is the boy I saw yesterday. | あれは私が昨日会った少年です。 | |
| In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. | 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 | |
| He comes to see me nearly every day. | 彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| How are you feeling today? | 今日の気分はどうですか。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| Ben committed his diary to the lawyer's care. | ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 | |
| I'll answer you tomorrow. | 明日お返事いたします。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| Japanese parents are not keen to talk about their own children. | 日本の両親は自分の子供についていいたがりません。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| The condition of the patients changes every day. | 患者の状況は日ごとに変化する。 | |
| Perhaps she doesn't remember my birthday. | たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 | |
| It was yesterday that Mike bought this racket. | マイクがこのラケットを買ったのは昨日でした。 | |
| We're going to discuss the problem tomorrow. | 私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。 | |
| They need daily care. | 彼らは毎日の世話を必要としている。 | |
| The date and place of the meeting have been fixed. | 会合の日にちと場所が決定された。 | |
| His wife nags him constantly. | 彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。 | |
| The island lies to the west of Japan. | その島は日本の西方にある。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I talked with him over the telephone yesterday. | 昨日私は彼と電話で話した。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| I thought you were Japanese. | あなたが日本人だと私は思っていた。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| I got hurt today. | 私は今日、けがをしてしまった。 | |
| Today I walked 10 kilometers. | 今日10キロ歩いた。 | |
| It is cloudy today. | 今日は曇っている。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I've never seen such a beautiful sunset. | こんなすばらしい日没を見たことがない。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| The university paid my way to Japan. | 日本行きの費用を大学が出してくれた。 | |
| Please call me at eight tomorrow morning. | 明日八時に起こしてください。 | |
| The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. | 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| Today's food is quite elaborate. | 今日の料理は随分と手が込んでいるね。 | |
| Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon. | 鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。 | |
| She spoke Japanese well. | 彼女は日本語を上手に話した。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. | 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 | |
| They are paid by the day. | 彼らは日給制だ。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo. | 東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。 | |
| The water was cut off yesterday. | 昨日水道を止められた。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| One Sunday morning George burst into the living room and said this. | ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I couldn't speak Japanese. | 私は日本語を話せなかった。 | |
| Now we are having one cold day after another. | 最近は寒い日が続く。 | |
| About this time tomorrow, we will be in London. | 我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。 | |
| There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta". | 「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 | |
| It was very hot this afternoon. | 今日の午後はとても暑かった。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| Japanese cars are right hand drive. | 日本車は右ハンドルです。 | |
| Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| One day, it happened that I passed his house. | ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 | |
| At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. | 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 | |
| Butterflies live for three days. | 蝶の寿命は三日です。 | |
| Japan is in eastern Asia. | 日本は東アジアにあります。 | |
| I'm good at Japanese. | 私は日本語が得意です。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| Don't leave your dog inside all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| I will be through with my work by tomorrow. | 明日までには仕事をやり終えているでしょう。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| I will tell the rest tomorrow. | あとは明日お話します。 | |
| I went to church every Sunday when I was a boy. | 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| When is your birthday? | あなたの誕生日はいつですか。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present. | 数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Tom need not go to school today. | トムは今日学校にいかなくてよい。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| She cooks for him every day. | 彼女は毎日彼のために料理を作る。 | |
| I don't like windy days. | 私は強い風の日が好きではありません。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| It's impossible to see Rome in a day. | 1日でローマを見物することは不可能だ。 | |
| Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with? | 日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| I was feeling blue all day. | 一日中ブルーだった。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |