One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
There is nothing new under the sun.
日のもとに新しきものなし。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
I must draw up three papers in as many days.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
I'm going to meet him tomorrow.
明日彼に会うつもりです。
It is going to rain this afternoon.
今日の午後雨が降りそうだ。
I spent last Sunday reading a novel.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
His Japanese is almost perfect.
彼の日本語はほぼ完璧だ。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.
私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
In any case, I'll call you tomorrow.
とにかく明日電話する。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
When does the rainy season in Japan begin?
日本の雨季はいつ始まりますか。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
He makes it a rule to get up at six every day.
彼は毎日、6時に起きることにしている。
I'll meet him tomorrow.
明日、私は彼と会います。
Do you remember your father's birthday?
あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
We have three meals a day.
私たちは、一日に三食とります。
We are leaving early tomorrow morning.
私達は明日の朝早く出発します。
He consumed much of each day in idle speculation.
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I have a good many things to do today.
僕は今日はすることがたくさんある。
It rained for several days on end.
何日も続けて雨が降った。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
December 24th is Christmas Eve.
12月24日はクリスマスイブです。
How much should I pay today?
今日はおいくらですか。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I wish I could go with you today.
今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
That is a Japanese doll.
それは日本人形だ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.