Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| All Japan is excited. | 日本中が興奮している。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。 | |
| I'll call for you at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に誘いに行きます。 | |
| I helped them yesterday. | 昨日彼らを手伝った。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには必要です。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| I bought a dozen pencils today. | 今日鉛筆を1ダース買った。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日の雨は小雨だった。 | |
| The ship sails for Honolulu tomorrow. | その船は明日ホノルルに向かって出航する。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| It's simply too hot to do anything today. | 今日は暑すぎて何もできない。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| The doctor emphasized that the patient had only a few days. | 患者は数日しかもたないと医者は強調した。 | |
| It's a pity that you should leave Japan. | 君が日本を離れるのは残念だ。 | |
| The meeting will take place next Sunday. | 会合は次ぎの日曜日に行われる。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| My pet cat died yesterday. | ペットのネコが昨日しんじゃったの。 | |
| Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan. | というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。 | |
| I watch television every day. | 私はテレビを毎日見ます。 | |
| He went to see her in hospital every other day. | 彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。 | |
| They set the time and place of the wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. | 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The proposal he made yesterday is now under consideration. | 彼の昨日の提案事項は検討中である。 | |
| The Japanese live in harmony with nature. | 日本人は自然と調和して暮らす。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| It's warm today, isn't it? | 今日は暖かいですね。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| If it rains the day after tomorrow I'll be inside. | 明後日雨が降れば、私は家にいます。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! | 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Today was a terrible day. | 今日は最悪の一日でした。 | |
| Mr. Wang came to Japan to study Japanese. | 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Tom bumped into Mary the other day at the supermarket. | トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。 | |
| It'd be better if you didn't see my grandpa today. | 今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。 | |
| Jack was born on August the tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| I don't think it'll rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| China and Japan differ in many points. | 中国と日本は多くの点で異なっている。 | |
| It was yesterday that Mary bought this skirt. | メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。 | |
| The train is 10 minutes late today. | 今日、電車が10分遅れている。 | |
| I also gave him a little something as a Christmas present the other day. | 私も先日クリスマスプレゼントにちょっとしたものをあげました。 | |
| Japan does a lot of trade with Britain. | 日本はイギリスと多くの貿易をしている。 | |
| My father's birthday falls on Sunday this year. | 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Japan is in eastern Asia. | 日本は東アジアにあります。 | |
| He is quite ignorant of things Japanese. | 彼は日本の事情をまったく知らない。 | |
| What is today's recommendation? | 今日のオススメは何ですか。 | |
| Japanese houses are small. | 日本の家は小さい。 | |
| That is not the case in Japan. | 日本はそうではない。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| As of today, we haven't had an answer from him. | 今日現在、彼から返事をもらっていない。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| By the time you got there, the sun had set. | 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 | |
| I will help him tomorrow. | 私は明日彼を手伝います。 | |
| I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. | 何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| I have never been to Nikko. | いままでに日光に行ったことがない。 | |
| You only have to be here at six tomorrow morning. | 君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。 | |
| The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness. | 今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | あいにく、今日は時間が無い。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 | |
| The Japanese are most polite when dealing with friends. | 日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。 | |
| When will you be busy tomorrow? | あなたは明日のいつが忙しいのですか。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| He has made the company what it is today. | 彼がその会社を今日の会社にした。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| Today is a beautiful day. | 今日は素敵な日ですね。 | |
| You learn something new every day. | 毎日何かしら新しい発見があるものだ。 | |
| How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines? | 日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。 | |