UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
He doesn't have to go to school today.彼は今日は学校へ行かなくてもいい。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Which is the highest mountain in Japan?日本で一番高い山はどれですか。
Do you have Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.私の11年の人生で最悪の日だったわ。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Will it rain today?今日雨が降りますか。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
We are getting older day by day.私たちは日毎に年をとっていく。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I was very busy yesterday.昨日はとても忙しかった。
The old man beguiled the weary day with cards.老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
We take the Asahi and Yomiuri.うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I got my pay yesterday.昨日給料をもらった。
He is one of the most famous singers in Japan.彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I dislike shopping every day but I must do so.毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
It rains a lot in June in Japan.日本では6月に雨がたくさん降る。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
He got hurt in the game yesterday.彼は昨日の試合でけがをした。
We really thank you for your patronage.日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
She used to play tennis every Sunday.彼女は毎週日曜日にテニスをすることにしていました。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
I called at his house yesterday.私は昨日彼の家を訪ねた。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Did you buy it today or yesterday?あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Study English every day.毎日英語を勉強しなさい。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
I would rather study than play today.今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Today is one of my friends' birthday.今日は私の友達の一人の誕生日です。
Are you going to stay in bed all day?一日中ベッドの中にいるつもり?
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
It was hot yesterday.昨日は暑かった。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
I have been in Japan for three years.私は3年間日本にいます。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I really enjoyed myself tonight.今日は楽しかった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
I have been busy since last Sunday.私はこの前の日曜日からずっと忙しい。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
He left for London yesterday.彼は昨日ロンドンへたった。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
This is the same pen that I lost yesterday.これは私が昨日買ったのと同じようなペンです。
What is your date of birth?お誕生日はいつですか。
Do you have any Japanese foods?日本の食料品を扱っていますか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I stay at home on Sundays.日曜日は家にいます。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Christmas comes a few days before New Year.クリスマスは新年の数日前にめぐってくる。
Tom does nothing but play all day.トムは一日中遊んでばかりいる。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
In Japan there are four seasons a year.日本には四季があります。
I did not play tennis yesterday.私は昨日テニスをしませんでした。
I am not always at home on Sundays.私は日曜日にいつも家にいるわけではない。
A stitch in time saves nine.今日の一針、明日の十針。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
There were many upsets right from the first day.初日から番狂わせが多かった。
Young man, enjoy yourself while you are young!青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License