Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am keeping a diary every day. | 私は毎日日記をつけている。 | |
| What a beautiful sunrise it is! | なんと美しい日の出なのだろう。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| He came to see you yesterday. | 彼が昨日君に会いにきた。 | |
| I'll call for you at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に誘いに行きます。 | |
| The news spread all over Japan. | そのニュースは日本中に広まった。 | |
| That was the skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| China is bigger than Japan. | 中国は日本より大きいです。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Come again tomorrow. | 明日またいらっしゃい。 | |
| The Japanese government can't cope with the problem. | 日本政府は、その問題に対処することができない。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| Did you study yesterday? | あなたは昨日勉強しましたか。 | |
| Which is larger, Japan or England? | 日本とイギリスではどちらが大きいのですか。 | |
| It is becoming warmer day by day. | 日一日と暖かくなって来る。 | |
| Are you free tonight? | 今日の夜、空いてる? | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| He has lived in Kobe for two days. | 彼は2日間神戸に住んでいます。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| In all likelihood, we shall be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. | 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm. | 先日、パソコンショップでSIMMの掴み取りをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| There is no knowing what will happen tomorrow. | 明日何が起こるかはわからない。 | |
| Have you ever seen such a beautiful sunset? | こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。 | |
| In Japan, people become legally of age at twenty. | 日本では、法的には20歳で成人になる。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| Generally speaking, Japanese women are modest. | 一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。 | |
| The game starts at two tomorrow afternoon. | その試合は明日の午後2時に始まる。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| It's getting cooler day by day. | 日増しに涼しくなっていく。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Do you speak Japanese? | 日本語は話せますか。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Come and see me the day after tomorrow. | 明後日いらして下さい。 | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| This law shall have effect in Japan. | この法律は日本において有効とすべし。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| He will play soccer tomorrow. | 彼は明日サッカーをするでしょう。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| My birthday is close to yours. | 私の誕生日は君の誕生日と日が近い。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. | せめて日常会話ができるくらいになりたい。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| Tomorrow is Christmas. | 明日はクリスマスだ。 | |
| I feel like going out rather than staying at home today. | 今日は家にいるより出かけたい気分だ。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| It's enough for five days. | それは5日間で大丈夫です。 | |
| I ate curry rice last night. | 昨日の夜はカレーだった。 | |
| If these days are not convenient for you, please let us know. | これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。 | |
| Daily commodities increased in price. | 日用品の値段が上がった。 | |
| I lost the camera I had bought the day before. | わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。 | |
| We have to fix the date for our trip quickly. | 私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| Today we'll study Charles Dickens. | 今日は、チャールズ・ディケンズを勉強しましょう。 | |
| I had hoped to have finished this yesterday. | 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | |
| The latter view has many supporters in Japan. | 後者の見解を支持する人が日本には多い。 | |
| The manufacturer of the television set is a Japanese company. | そのテレビのメーカーは日本の企業である。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| The dog eats a lot of meat every day. | その犬は毎日たくさん肉を食べる。 | |
| He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since. | 彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。 | |
| What are you doing today? | 今日は何をしますか。 | |
| I'm leaving on Sunday. | 私は日曜日に発つ。 | |
| We celebrated Mother's 45th birthday. | 私たちは母の45歳の誕生日を祝った。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| What do you do on Sundays? | 日曜日に何をしますか。 | |
| We never work on Sunday. | 我々は日曜日には働きません。 | |
| Naoko came back to Japan. | 直子さんは日本に戻ってきた。 | |
| He works every day except Sunday. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| Are you Japanese? | あなたは日本人ですか。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| Nowadays many people live to be over seventy years old. | 今日では70歳以上まで生きる人は多い。 | |
| There are 43 prefectures in Japan. | 日本には43県があります。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I'd like to try out the aerobics class for a day. | エアロビクス教室に一日入学したいのですが。 | |
| Tomorrow we will receive our report cards. | 明日成績表をもらいます。 | |
| Mother has been sick since last Thursday. | 母はこの前の木曜日からずっと病気です。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| The Japanese people have renounced war. | 日本国民は戦争を放棄している。 | |
| The enterprises carried the five-day workweek. | その企業は週5日労働制を実施した。 | |