Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. | 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | 君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。 | |
| I cannot remember the date offhand. | 私はすぐにその日付を思い出せない。 | |
| Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan. | きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| Some English words derive from Japanese. | 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 | |
| This is the same necklace as that I lost yesterday. | これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| I will tell you about Japan. | 私はあなたに日本について話しましょう。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。 | |
| Missing for years, the document miraculously came to light the other day. | その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 | |
| Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 | |
| He speaks Japanese well, but I can't speak German. | 彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。 | |
| She dwelt on the miserable days she spent there. | 彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| The Japanese enjoy the songs of birds and insects. | 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 | |
| I do remember the day very well. | 私はその日のことを本当によく覚えています。 | |
| Today was such a bad day. | 今日は最悪の一日でした。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Man likes bright sunshine. | 人は明るい日の光を好む。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Thank you very much for your letter of January 7th. | 1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。 | |
| I owe what I am today to my parents. | 今日の私は、ひとえに両親のおかげです。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| I think that Japan is a very safe country. | 私は日本はとても安全な国だと思います。 | |
| I speak of the Japanese in general. | 私は日本人一般について言っているのだ。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| He doesn't come here every day. | 彼は毎日ここへ来るわけではない。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 | |
| Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| The President of the United States is now in Japan. | 米国大統領は今来日中です。 | |
| Can I call my friend in Japan? | 日本の友達にかけられるでしょうか。 | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| It was not until few days later that the news arrived. | その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| Will it be convenient for you to start work tomorrow? | 明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。 | |
| The population of Japan is less than America. | 日本の人口はアメリカよりも少ない。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| Wait until tomorrow morning. | 明日の朝まで待って。 | |
| He left Japan for Europe. | 彼はヨーロッパに向けて日本を発った。 | |
| The picture will finish shooting in three days. | 撮影は3日間でクランクアップします。 | |
| Oh, I forgot. Today is garbage day! | あ、忘れてた。今日はゴミ出しの日だった! | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The island lies to the west of Japan. | その島は日本の西方にある。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |
| Since the sun had set, we all headed home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| I saw her just the other day. | ほんの2、3日前に彼女に会った。 | |
| I'll answer you tomorrow. | 明日お返事いたします。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| He wants to play soccer this afternoon. | 彼は今日の午後サッカーをしたいと思っている。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| I go to church every Sunday. | 私は毎週日曜日に教会へいきます。 | |
| I keep a diary in French. | フランス語で日記を書いる。 | |
| I will leave tomorrow, in any event. | いずれにせよ、私は明日出発します。 | |
| Your mother has made you what you are. | 君が今日あるのはお母さんのおかげだ。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| Luckily, I was able to get the tickets yesterday. | 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 | |
| She made believe not to hear him yesterday. | 昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| I was happy yesterday. | 私は昨日幸せでした。 | |
| Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. | 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 | |
| This car is made in Japan. | この車は日本製です。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| Japan has produced more cars than ever this year. | 日本は今年、かつてないほどの車を生産した。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. | 彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。 | |
| I played tennis yesterday for the first time. | 私は昨日初めてテニスをしました。 | |
| You must not go out today. | 君は今日外に出てはならない。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| She practiced the piano every day. | 彼女は毎日ピアノの練習をした。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| Did Tom help his mother yesterday? | トムは昨日お母さんを手伝いましたか。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| We've fixed on starting next Sunday. | 我々は次の日曜日に出発することに決めた。 | |
| Try as you may, you can't do it in a day. | たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |