Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. | これらの自動車は大部分が日本製だ。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| It's a nice day, isn't it? | すばらしい日ですね。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| There were ten accidents in as many days. | 10日に10件の事故があった。 | |
| The accident happened on Sunday at about 3:00. | 事故は日曜日3時ごろに起こった。 | |
| This ethnic dish is arranged in a Japanese style. | エスニック料理の味は日本風になっている。 | |
| It falls on Sunday. | ちょうど日曜日にぶつかりますね。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| What time will you be home this evening? | 今日は何時に帰るの? | |
| She traveled around Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| May I come to see you this afternoon? | 今日の午後お伺いしてもよろしいですか。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| She can wait till the cows come home but he'll never come back. | 彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。 | |
| No matter how hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。 | |
| Did you study yesterday? | あなたは昨日勉強しましたか。 | |
| Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. | その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 | |
| I would rather have been born in Japan. | 私は日本の生まれであれば良かったのに。 | |
| I must go through the task by tomorrow. | 明日までにその仕事をすまさなければならない。 | |
| When I came to Japan, I burned my bridges. | 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 | |
| Happy birthday to you! | お誕生日おめでとうございます。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| I feel like going out today. | 今日は出かけたい気分だ。 | |
| I met an old friend of mine the other day. | 先日旧友に会いました。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| Japan and Britain are island countries. | 日本とイギリスは島国である。 | |
| Yesterday morning I saw many birds. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| Did you take part in the discussion yesterday? | 昨日の議論には参加しましたか。 | |
| I'm not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるとは限らない。 | |
| He has been unconscious for three days. | 彼は三日間無意識の状態だ。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| Don't forget our date tomorrow. | 明日のデート、忘れないでよ。 | |
| I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. | 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| I go to the restaurant every 2 days. | 私は一日おきにそのレストランに行く。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| He lives from hand to mouth. | 彼はその日暮しをしている。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| He started for America yesterday. | 彼は昨日アメリカに出発した。 | |
| This book sold well in Japan. | この本は日本でよく売れた。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| I built an amplifier yesterday. | 昨日、アンプを組み立てた。 | |
| I will meet you off the train tomorrow. | 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 | |
| I don't want to study today. | 今日は勉強したくない。 | |
| Were you at home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| How many more days are there until Christmas? | クリスマスまであと何日ありますか。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| The company is operating under joint Sino-Japanese management. | 会社が日中合弁で経営しています。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| I met a student from America yesterday. | 昨日アメリカから来た学生に会った。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| We put off the departure till tomorrow. | 私たちは出発を明日に延ばした。 | |
| The sun is about to rise. | 日がまさに昇ろうとしている。 | |
| More and more Japanese are traveling abroad these days. | 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 | |
| I came to Japan from China. | 私は中国から日本にきた。 | |
| China is twenty times as large as Japan. | 中国は、日本の20倍の大きさがあります。 | |
| I have a great deal to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| We went to the play yesterday. | 私たちは昨日芝居を見に行きました。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| It is likely to rain today. | 今日は雨が降りそうだ。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| I bought this yesterday. | これを昨日買った。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| We can hardly imagine our daily life without television. | 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 | |
| On Sunday, I go to church. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| You'll be busy tomorrow, won't you? | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| In Japan, people legally become adults when they turn twenty. | 日本では、法的には20歳で成人になる。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
| Well do I remember the day. | よく覚えているともその日のことは。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| What kinds of Japanese food do you like? | あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。 | |
| I must give back the book to him by tomorrow. | 私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。 | |
| Tom and Mary quarrel almost every day. | トムとメアリーは毎日のように喧嘩している。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| He is being earnest today. | 彼は今日、まじめにしている。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| Many happy returns of the day! Happy birthday! | 今日の幸せが幾度も巡ってきますように。 | |
| We have an English class today. | 今日は英語の授業がある。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |