UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
You didn't come to school yesterday, did you?君は昨日学校に来なかったねえ。
I'm sorry about the other day.先日はごめんなさい。
This room gets a lot of sunshine.この部屋は良く日が当たる。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
To her great disappointment, it rained on the day of the picnic.彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
"What languages do you know, Tom?" "C++, Java and a little PHP. What about you, Mary?" "French, Japanese and Hebrew."「トムはどんな言語ができるの?」「C++とJava、あとPHPもちょっと。メアリーは?」「フランス語と日本語とヘブライ語」
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Buddhism was introduced into Japan in 538.仏教は538年に日本に渡来した。
I really regret what I said to her yesterday.私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
I often play tennis on Sunday.日曜日にはよくテニスをします。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
This is the person I spoke about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
I couldn't speak Japanese.私は日本語を話せなかった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
What are you doing these days?何がこれらの日にやっている?
Did you enjoy your holiday?休日は楽しかった?
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
I bought it yesterday.昨日買いました。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This laboratory is where we study every day.この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Yesterday I was ill.私は昨日病気でした。
He smokes a pack of cigarettes a day.彼は1日にタバコ1箱を吸う。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
The days are becoming shorter.日がだんだん短くなっている。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
That's enough for today.今日は、ここまで。
Oomoto can be included among the new religions of Japan.大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
As is often the case with him, he was late for class today.彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
I have a lot to do today.今日はすることが多い。
I got a letter from her today.私は今日彼女から手紙を受け取った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるとは残念だ。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
I don't want to talk to anybody today.今日は誰とも話したくないんだ。
Today I have to drop by the supermarket.今日はスーパーに寄らなければならない。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
We started before sunrise.私達は日の出前に出発した。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
This alarm clock gains one minutes a day.この目覚し時計は1日に1分進む。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The Japanese language has honorific expressions.日本語には敬語があります。
I don't feel like going out on such a day.こんな日には外出したくない。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
I'm looking forward to your coming to Japan.私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
Is there practice every day?クラブ活動は毎日ありますか。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
Japan has a lot of trade with Canada.日本はカナダと大量の貿易をしている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
He would often go fishing on Sunday.日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために、日夜働いた。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
I'm a free-lance writer in Japan.私は日本でフリーライターをしています。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
It rained for several days on end.何日も続けて雨が降った。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The rain has lasted for the past two days.雨はこの2日間降り続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License