UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Disneyland yesterday.昨日ディズニーランドへ行きました。
On an average how many miles do you walk a day?平均して1日何マイル歩きますか。
She happened to have the day off.彼女はたまたまその日は休みをとっていた。
Did she go to the concert last Sunday?彼女はこの前の日曜日にコンサートへ行ったのですか。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
It's the soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
Ken called on his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
My mother has been sick for two days.母がこの2日間病気なの。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
She will have been in hospital for a month next Monday.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
Does he watch television every day?彼は毎日テレビを見ますか。
It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
Thank you very much for your letter of January 7th.1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
She got a new CD player yesterday.彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
What do you want for your birthday?誕生日プレゼント何が欲しい?
My dream is to go to Japan.私の夢は日本に行くことです。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
What day is it today?今日、何曜日?
I lost the watch I had bought the day before.私は前の日に買った時計をなくした。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time.前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
I lost my watch yesterday.私は昨日時計を失いました。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
I'm not free today.今日は都合が悪い。
That's enough for today.今日はこのくらいにしておこう。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
We play tennis every day.私たちは毎日テニスをします。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
I will badly miss you if you leave Japan.あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。
Have you ever been to Japan?日本に来たことはありますか。
Happy Mother's Day!幸せな母の日!
He used to come here on Mondays.彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
I will be at home tomorrow.明日は家にいます。
Day by day he seemed to get better.日に日に彼は良くなるようだった。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Do you feel any better today?今日は気分がよくなりましたか。
Do you have today's tickets?当日券はありますか。
We visited Nikko the next day.私たちは翌日日光を訪れた。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
I have not been studying for two days.私は2日間勉強していません。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Thank God it's Friday!やっと金曜日だ。
He drinks a lot of milk every day.彼は毎日ミルクをたくさん飲みます。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?2月28日の午後3時頃はどう。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
Do you remember the day when we first met?私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。
Sam is familiar with things Japanese.サムは日本の風物に詳しい。
JST stands for Japan Standard Time.JSTは日本標準時を表わす。
Did you call him up yesterday?昨日彼に電話をかけましたか。
She was sunbathing at that time.彼女はそのとき日光浴をしていました。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
Today I walked 10 kilometers.今日10キロ歩いた。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
It is hard for foreigners to learn Japanese.日本語は外人にとって覚えにくい。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
In Japan we have a lot of rain in June.日本では6月に雨が多い。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
How was today's game?今日の試合はどうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License