Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| What are your plans for today? | 今日の予定は? | |
| Aren't you coming to the party tomorrow? | 明日、パーティーに来ない? | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| One day a girl came to visit me. | ある日ある少女が私をたずねてきました。 | |
| Can I hire a guide who speaks Japanese? | 日本語のガイドを雇うことができますか。 | |
| I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet. | 昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| Yesterday, there was a traffic accident in front of the house. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He passed away yesterday. | 彼は昨日亡くなられました。 | |
| I feel like doing something different today. | 今日は何か別のことがしたい気がする。 | |
| It is a good habit to keep a diary. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| We are worn out because we fucked all day long. | 一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| She took great pains to get the job done before the deadline. | 彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。 | |
| Rainy days make me depressed. | 雨の日は気がめいるよ。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| We'll finish the work even if it takes us all day. | 我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Day by day he seemed to get better. | 日に日に彼は良くなるだろう。 | |
| Today, I have a lot of homework. | 今日宿題すごく多いんだよ。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| Half of the Japanese people lead stressful lives. | 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| He kept a diary during the trip. | 彼は旅行の間日記をつけた。 | |
| We'll finish it if it takes us all day. | 一日かかってもやり遂げる。 | |
| How many prefectures are there in Japan? | 日本には、県がいくつありますか。 | |
| He made up his mind to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私が今日あるのはおじのお蔭である。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| I managed to get a hold of him this afternoon. | 今日の午後やっと彼を捕らえた。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| They regret not having valued the days of their youth more. | 彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| We lived from hand to mouth in those days. | 当時の私達はその日暮らしだった。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| We'll go on a picnic next Sunday. | 私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。 | |
| I'll call at your house tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| A beer today or a degree tomorrow? | 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| He is a Japanese Edison, as it were. | 彼はいわば日本のエジソンだ。 | |
| Many happy returns of the day! | 誕生日おめでとうございます。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| He has foreign books of a kind you can't find in Japan. | 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は超寒い。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| Japan consumes a lot of paper. | 日本は紙を大量に消費する。 | |
| I will ask him about it tomorrow. | 明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。 | |
| Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. | 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| How do you like Japan? | 日本はいかがですか。 | |
| Were you busy yesterday? | あなたは昨日忙しかったですか。 | |
| Your efforts will pay off one day. | 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Are we losing a day on the way to America? | アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 | |
| She is Japanese. | 彼女は日本人女性です。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| My father is leaving for the United States next Thursday. | 父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。 | |
| I'll be free all day tomorrow. | あしたは一日中ひまです。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| You told her that you had finished the work three days ago. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| English is studied in Japan. | 英語は日本で勉強されています。 | |
| Study English every day. | 毎日英語を勉強しなさい。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| For him to finish it in a day would be impossible. | 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | |
| I remember the day when we first met. | 私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I owe what I am today to education. | 私が今日あるのは、教育のおかげです。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| Yumi will use this camera tomorrow afternoon. | 由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。 | |