Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| I had lost a camera in the previous day. | 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| You are an idiot to go out in this weather. | こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| Mail this letter tomorrow morning. | 明日の朝この手紙を出してください。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| It snowed hard yesterday. | 昨日は雪がひどかった。 | |
| Japan's population is larger than that of Britain and France put together. | 日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet. | 昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。 | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| There were no radios in Japan in those days. | その当時日本にラジオはなかった。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは、一日にして建設されたものではない。 | |
| Today's a school day. I'd better make sure not to be late ... | 今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。 | |
| Please come again in three days time. | 3日後にまた来てください。 | |
| Let's call it a day. | 今日は終わりにしましょう。 | |
| She traveled around Japan. | 彼女は日本の各地を旅してまわった。 | |
| That is the same skirt as I bought yesterday. | あれは私が昨日買ったのと同じスカートだ。 | |
| That company ranks No. 1 in Japan. | その会社は日本ではナンバーワンです。 | |
| It was yesterday that he died. | 彼が死んだのは昨日でした。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 | |
| I'll visit your home tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| Surprisingly, he swims even on cold days. | おどろいたことに、彼は寒い日でも泳ぐんです。 | |
| A friend in hand is worth two in the bush! | 明日の二人の友より今日のたった一人の友! | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| We play tennis every day. | 私たちは毎日テニスをします。 | |
| My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well. | 今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。 | |
| Are you a Japanese student? | 君は日本人の学生ですか。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| He decided to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| It was three days ago. | それは3日前のことだった。 | |
| The days are getting longer and longer. | だんだん日が長くなっています。 | |
| I'm looking forward to tomorrow night. | 明日の夜が待ち遠しいです。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| Generally speaking, the Japanese are hard workers. | 一般的に言うと日本人は勤勉である。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| I came to Japan from China. | 私は中国から日本にきた。 | |
| He did not eat anything yesterday. | 彼は昨日何も食べなかった。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| All I did today was play games. | 今日はゲームしかしなかった。 | |
| It'll take him two days to finish this work. | 彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。 | |
| If only I could be through with my homework today! | 今日中に宿題が終わればなあ。 | |
| In Japan, people legally become adults at the age of twenty. | 日本では、法的には20歳で成人になる。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| The doctor emphasized that the patient had only a few days. | 患者は数日しかもたないと医者は強調した。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| It is very hot today. | 今日は大変暑い。 | |
| I'd like to see you this afternoon. | 今日の午後お会いしたいのですが。 | |
| If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. | もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。 | |
| It's hot today. | 今日は暑い。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| English education flourishes in Japan. | 日本では英語教育が盛んである。 | |
| This is a Japanese doll. | 日本の人形です。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 昨日、兄貴とケンカした。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I will be at home tomorrow. | 明日は家にいます。 | |
| Today, many people receive higher education. | 今日、多くの人が高等教育を受けている。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| The train is 10 minutes late today. | 今日、電車が10分遅れている。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| His poetry does not translate into Japanese. | 彼の詩は日本語に翻訳できない。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| Really? What's your special today? | ほんと。今日のお勧めは? | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| It was a really beautiful day. | その日は実にすばらしい日だった。 | |
| Japan has caught up with Europe and America in medicine. | 医学では日本は欧米に追いつきました。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| I have a lot of homework today. | 今日宿題すごく多いんだよ。 | |
| We often compare Japan with Britain. | 私たちはよく日本と英国を比較する。 | |
| Today he is better, if anything. | 今日はどちらかといえば、気分が良い。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |
| It appears to me that she feels much better today. | 今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| Half of the Japanese people lead stressful lives. | 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 | |
| I have been in Japan for three years. | 私は3年間日本にいます。 | |
| Today isn't really convenient for me. | 今日は都合が悪い。 | |
| Won't you come to the party tomorrow? | 明日、パーティーに来ない? | |
| He can't go without beer even for a day. | 彼はビールなしでは1日もいられない。 | |
| Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." | 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 | |
| This ticket is good for three days. | この切符は3日間有効です。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |