Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 今日は数学のテストがあった。 | |
| Texas is nearly twice as large as Japan. | テキサスは日本のほぼ二倍ある。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日は学校に行きたくない。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| It was not until yesterday that I heard about the accident. | 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Your mother has made you what you are. | 君が今日あるのはお母さんのおかげだ。 | |
| The Diet is the chief organ of government in Japan. | 国会は日本の主要統治機関である。 | |
| You shall have my answer tomorrow. | 明日、御返事します。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| She gave me something very nice for my birthday. | 彼女は私の誕生日にとてもすばらしいものをくれた。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| I play tennis every day. | 私は毎日テニスをします。 | |
| It is preferable that he gets there by tomorrow. | 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 | |
| Let's continue with the lesson for today. | 今日の勉強を続けましょう。 | |
| What do you do on Sundays? | 日曜日に何をしますか。 | |
| English education flourishes in Japan. | 日本では英語教育が盛んである。 | |
| They announced the date of their wedding in the newspaper. | 彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。 | |
| How can I forget those days? | どうしたらあの日々が忘れられるか。 | |
| Will you look after my dog tomorrow? | 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| I study English every day. | 私は毎日英語の勉強をする。 | |
| We study English every day. | 私たちは毎日英語を学ぶ。 | |
| He can't stick to anything very long. | 彼は何もかも三日坊主だ。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| I wasn't busy yesterday. | 私は昨日忙しくなかった。 | |
| Have you already written in your diary today? | 今日の日記をもう書きましたか。 | |
| It is an advantage today to have a knowledge of computers. | 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 | |
| What a lovely day it is today! | 今日は何という気持ちのよい日だろう。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| We created a freely available English-Japanese bilingual corpus. | 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。 | |
| The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". | 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 | |
| I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| I don't feel like studying English today. | 今日は英語を勉強する気がしない。 | |
| Much money is spent every day. | たくさんのお金が毎日使われる。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| I'm going on a date with my boyfriend today, so I've been in a very good mood since this morning. | 今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。 | |
| She came to Japan for the purpose of studying Japanese. | 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 | |
| He will come back in a few days. | 彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| She is, if anything, a little better today than yesterday. | 彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。 | |
| He didn't have MMR shots in Japan. | MMRの予防接種は日本で受けていません。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| From that day forth he lived with the boy. | その日以来彼はその少年と暮らすことになった。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality. | なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| Spring is here. It is getting warmer every day. | 春がきて、日ごとに暖かくなってきている。 | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |
| She is well known both in Japan and in the United States. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| He went on a journey a few days ago. | 彼は数日前に旅行に出かけた。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| I'll meet him tomorrow. | 明日、私は彼と会います。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 | |
| I make it a rule to study English for 3 hours every day. | 毎日三時間英語を勉強することにしている。 | |
| There's more cloud today than yesterday. | 昨日より雲が多い。 | |
| Did you go out last night? | 昨日の夜は出かけたの? | |
| Prices are going up every day. | 物価は毎日アップしている。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| What have you done today? | 今日は何したの? | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I go to church every day. | 毎日教会に通っています。 | |
| Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. | 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 | |
| I am not going anywhere on Sunday. | 私は日曜日にはどこへも行きません。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 | |
| I've never seen such a beautiful sunset. | こんなすばらしい日没を見たことがない。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| She looks very happy today. | 今日の彼女は、嬉しそうですね。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| We only have one day left. | あと1日しかない。 | |
| How are you today? | 今日はご気分はいかがですか。 | |
| He came to Japan when he was a boy of ten. | 彼は10才のときに日本へ来た。 | |
| I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. | 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| I wash clothes every day. | 私は毎日洗濯します。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| I dare say it will rain tomorrow. | 多分明日は、雨でしょう。 | |
| July 4th is a red-letter day in America. | 7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My rule always was to do the business of the day in the day. | 私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 | |
| It appears my mail on January 10 did not reach you. | 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 | |