Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was bewildered on that day. | その日彼は困惑した。 | |
| It was stormy the day before yesterday. | おとといは嵐で、昨日は雨でした。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| I went to church every Sunday when I was a boy. | 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 | |
| I forgot the date of the meeting. | 私は会議の日付を忘れた。 | |
| The day of decision is at hand. | 決断の日は近い。 | |
| I met Ben at the hotel yesterday. | 私は昨日そのホテルでベンと会った。 | |
| He was unconscious for several days. | 彼は数日間意識不明であった。 | |
| Some students are not interested in Japanese history. | 日本史に興味のない生徒もいる。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| Letters are delivered every day. | 手紙は毎日配達されます。 | |
| What about next Sunday? | 今度の日曜日はどうですか。 | |
| Welcome to Japan. | 日本へようこそ。 | |
| Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. | 日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 | |
| I spent 100 dollars today. | 私は今日100ドルも使った。 | |
| He prays several times a day. | 彼は日に何度か祈る。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| Joe and I saw a lion yesterday. | ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。 | |
| Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| You should only buy such things as you need for your everyday life. | 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 | |
| An oratorical contest will be held next Sunday. | 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| Japanese are Asians. | 日本人はアジア人です。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Sunday is the first day of the week. | 日曜日が一週間の最初の日です。 | |
| I have nothing in particular to do tomorrow. | 明日は特に何もすることがありません。 | |
| There is much water in the pond today. | 今日は池にたくさんの水があります。 | |
| Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| She is always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| It is high time Japan played an important role in the international community. | 今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| The next holiday falls on a Sunday. | 今度の祭日は日曜日と重なります。 | |
| Japanese parents are not keen to talk about their own children. | 日本の両親は自分の子供についていいたがりません。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| They arrived in America a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| The pen which I lost yesterday was a new one. | 昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| She stayed in the house all day. | 彼女は1日じゅう家にいました。 | |
| We will have some guests tomorrow. | うちは明日来客があります。 | |
| Will you kindly telephone me this afternoon? | 今日の午後に私に電話してくれませんか。 | |
| I wonder what I should get you for your birthday. | 君の誕生日には何を贈ろうかな? | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| Let's decide on the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful. | 日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。 | |
| Japan imports most of the energy resources it needs. | 日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。 | |
| What is your date of birth? | お誕生日はいつですか。 | |
| Japan is famous for her scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. | 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| What is the date today? | 今日は何日ですか? | |
| The broccoli is overcooked today and so I don't like it. | 今日のブロッコリー、ゆですぎでおいしくないよ。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| You came alone today? | 今日、一人で来たの? | |
| The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund. | 翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| I used to swim every day when I was a child. | 私は子供の頃毎日泳いだものだった。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| Japanese women are believed to be very clever with their hands. | 日本女性は手が器用だということになっている。 | |
| "Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." | 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Everyday physical exercise is indispensable to your health. | 毎日の運動が健康には不可欠である。 | |
| When did you come to Japan? | あなたはいつ日本に来ましたか。 | |
| I bought this yesterday. | これを昨日買った。 | |
| Did you behave today? | 今日は行儀よくしていたかい。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| It's simply too cold today. | 今日は寒くてしょうがない。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| See you again tomorrow. | ではまた明日。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。 | |
| Those who are present are all Japanese. | 出席をしている人々は全部日本人です。 | |