Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| Let's call it a day. | 今日の仕事は終わりにしましょう。 | |
| I had never talked with Cathy until yesterday. | 昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。 | |
| The economy of Japan is still stable. | 日本の経済は依然として安定している。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| That is a custom proper to Japan. | それは日本固有の習慣だ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| Not until yesterday did I know the truth. | 昨日になってようやく真相を知りました。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| The nurses attend to the patient day and night. | 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 | |
| I'm hungover. | 二日酔いだ。 | |
| I am learning Japanese. | 日本語を勉強しています。 | |
| What has become of the book I put here yesterday? | 私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。 | |
| The soccer game is tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| She used to play tennis on Sunday. | 日曜日には彼女はテニスをしたものだった。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning. | 今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。 | |
| One day I met him. | ある日、私は彼に会った。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. | その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 | |
| Japan must take over that role now. | 今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。 | |
| My uncle gave me a book yesterday. This is the book. | おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| It is hot today. | 今日は暑い。 | |
| Is she Japanese? | 日本人ですか。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| They made us work all day long. | 彼らは私たちを1日中働かせた。 | |
| This has been the most awful day in my eleven-year-old life. | 私の11年の人生で最悪の日だったわ。 | |
| Today we'll study Charles Dickens. | 今日は、チャールズ・ディケンズを勉強しましょう。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| It's supposed to snow tomorrow. | 明日雪が降るはずです。 | |
| Japanese, be talkative! | 日本人よ、もっとしゃべれ! | |
| You can't identify silence with agreement when you visit Japan. | 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 | |
| The night falls fast in winter. | 冬の日は速く暮れる。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Japan's import of manufactured goods has increased considerably. | 日本の製品輸入はかなり増えた。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| They labored day after day. | 彼等はくる日もくる日も働いた。 | |
| However hard you try, you can't finish it in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| We chose her a nice birthday present. | 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 | |
| Do you have any Japanese newspapers? | 日本の新聞はありますか。 | |
| He will be at home tomorrow. | 彼は明日は家にいます。 | |
| Several of my friends have been to Japan this year. | 私の友人の数人が今年日本へやってきた。 | |
| Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs. | 日本は唯一の被爆国である。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| Please call me at seven tomorrow morning. | 明日朝7時に電話してください。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| Who was it that bought this skirt yesterday? | 昨日このスカートを買ったのは誰ですか。 | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| His girlfriend is Japanese. | 彼は日本人の女の子と付き合っている。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Did you go out last night? | 昨日の夜は出かけたの? | |
| The length of a day or a year varies but little. | 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| There was a sunshade over the sidewalk. | 歩道の上には日よけがあった。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| The next day he went away. | その翌日、彼は去った。 | |
| If you want this job, you must apply for it by tomorrow. | もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。 | |
| That is a Japanese doll. | それは日本人形だ。 | |
| I'm going to buy a cell phone tomorrow. | 明日、携帯買うんだよ。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| I'm afraid it's going to rain tomorrow. | 明日は雨になりそうだ。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 | |
| The automobile industry is one of the main industries in Japan. | 自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。 | |
| For a professional, he gave a poor account of himself in today's game. | 彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。 | |
| It makes little difference whether you go today or tomorrow. | 君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。 | |
| There were no clouds today. | 今日は雲がなかった。 | |
| Today only 10 percent is covered. | 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 | |
| My aunt sent me a birthday present. | 叔母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I brush my teeth twice a day. | 僕は1日に2回歯を磨く。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |