Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| Are you a Japanese student? | 日本の学生さんですか? | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd. | 結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。 | |
| I don't know what day he'll come. | 私は彼の来る日を知らない。 | |
| I'd like to talk to you about what happened at school yesterday. | 昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。 | |
| A week from today, I'll be in England. | 来週の今日、私はイギリスにいます。 | |
| I believe it will snow tomorrow. | 明日は雪になると思う。 | |
| Is there any special news in today's paper? | 今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が何日か続いた後、寒くなった。 | |
| How hot it is today! | 今日は何て暑いんだ。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | 彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。 | |
| My father's birthday falls on Sunday this year. | 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 | |
| It was a party to celebrate her birthday. | それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Who's the D. J. today? | 今日のD.Jは誰ですか。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| You had better not see her today. | 君は今日は彼女に会わないほうがいい。 | |
| She covered twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| Did you go to Nikko yesterday? | あなたは昨日日光に行きましたか。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 | |
| Everything comes to those who wait. | 待てば海路の日和あり。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| There are jellyfish out there today, so watch out. | 今日はクラゲがいるから気をつけて。 | |
| He feels a lot better today. | 彼は今日はとても気分がよい。 | |
| He is a famous composer. | 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan. | 彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスが明日これないそうだ。 | |
| I found the book which I had lost the day before. | 私は前日無くした本を見つけた。 | |
| In Japan people come of age when they are 20 years old. | 日本では、20歳で成人となる。 | |
| I would rather you came on Friday than on Thursday. | 木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。 | |
| I work on Sunday. | 私は日曜日に働く。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan. | というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| I used to keep a diary in English when I was a student. | 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日朝6時に忘れずに起こしてください。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本は水と米不足だった。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か欠席していますか。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| Most Japanese temples are made of wood. | たいていの日本のお寺は木で出来ている。 | |
| This is the camera which I bought yesterday. | これが昨日私が買ったカメラです。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| Hardly a day went by when he did not meet her. | 彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。 | |
| She enjoyed herself at the party yesterday. | 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 | |
| Let's fix the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| Let's go tomorrow afternoon. | 明日の午後に行きましょう。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| We make much of the changing of the seasons in Japan. | 日本では季節の変化を大切にする。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| Japan is one of the greatest economic powers in the world. | 日本は世界有数の経済大国である。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| What did you give Mike on his birthday? | マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの? | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. | 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 | |
| How much should I pay today? | 今日はおいくらですか。 | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| It's not easy for me to travel alone in Japan. | 私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| Did Paula study for today's test? | ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| You're looking snappy today. | 今日の格好はとっても粋ですね。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| This car was made in Japan. | この自動車は日本製だ。 | |
| He wrote a letter yesterday. | 彼は昨日手紙を書いた。 | |
| I get up at six every morning. | 私は毎日6時におきる。 | |
| Japan faces the Pacific on the east. | 日本は東は太平洋に面する。 | |
| We often hear it said that the Japanese are good workers. | 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming? | 今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない? | |
| The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. | 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| I regret that I can't come today. | 今日は伺えなくて残念です。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I go to church on Sundays. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| Hot summer days ended and cool autumn days followed. | 暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。 | |
| We lived from hand to mouth in those days. | 当時の私達はその日暮らしだった。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 | |
| It is as hot a day as yesterday. | 今日は昨日と同じくらい暑い。 | |
| He has foreign books of a kind you can't find in Japan. | 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 | |