Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have already read today's paper. 今日の新聞はすでに読んでしまった。 My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue! 今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です! What is your date of birth? 生年月日はいつ? He left three days ago. 彼は三日前に出発した。 It's warm today, isn't it? 今日は暖かいですね。 I wrote a letter yesterday. 私は昨日手紙を書いた。 I bought a dozen pencils today. 今日鉛筆を1ダース買った。 "Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 I'll bring the book back to you tomorrow. ご本は明日にお返しします。 Generally speaking, the Japanese people are diligent. 一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。 We went to church every Sunday when we were in America. 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 Monday is my busiest day. 月曜日は私が一番忙しい日です。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 You must not speak Japanese during the class. その授業中は日本語を話してはいけません。 You should leave it for tomorrow. それはもう明日にしておけよ。 It was not until I came to Japan that I ate sashimi. 私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。 Ken called on his teacher yesterday. ケンは昨日、先生を訪問した。 No matter what you say, waseieigo is Japanese. 何言っても和製英語は日本語だ。 I want you to return the book I lent you the other day. 先日貸した本を返してもらいたい。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 I'll be visiting Japan again in a few years. 数年後にはまた日本に来ていると思います。 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 I am supposed to meet him at four this afternoon. 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 He said that he would be eighteen on his next birthday. 彼は次の誕生日で18歳になると言った。 Let's start jogging together from tomorrow morning. 明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。 Rice farming has been developed to a high degree in Japan. 日本では稲作が高度に発達した。 I have decided to keep a diary this year. 今年は日記をつけようと決心した。 My birthday falls on a Sunday this year. 今年の私の誕生日は日曜日にあたる。 I had lost a camera in the previous day. 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 It rained five successive days. 5日間雨が続いた。 I want to extend my stay here for a few more days. 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 I was wondering if there is any way you could deliver that today. 今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。 You will miss Japanese food in the United States. あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 My father and I played tennis on Sunday. 父と私は日曜日にはテニスをした。 English is just one of over 2,700 languages in the world today. 英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。 We can not dispense with sleep for too many days. 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 He may have absented himself from school the day before yesterday. 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 I have plans to go to Tokyo tomorrow. 明日、東京へ行ってこようと思うの。 Towns are very crowded today. 中心街は今日は大変な混雑だ。 The fence will be painted by Tom tomorrow. その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。 The boy did nothing but cry all day long. その子は1日中泣いてばかりいた。 We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness. 今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。 It's not as hot today as it was yesterday. 今日は昨日ほど暑くない。 They arrived in the United States a few days ago. 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 That day shall come. その日はやってくるであろう。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 I need to know by tomorrow. 明日までに知っておく必要がある。 He reads a novel every day. 彼は毎日小説を読む。 I haven't seen him since last Sunday. この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 This ethnic dish is arranged in a Japanese style. エスニック料理の味は日本風になっている。 She felt restless all day long. 彼女は1日中、心が落ちつかなかった。 Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 We're going to stay at home today. 私たちは今日家にいます。 In Japan people drive on the left. 日本では、車は道路の左側を走る。 When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th. 彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。 I went fishing in the river yesterday. 私は昨日釣りをしに川へ行った。 I enjoyed myself at the party yesterday. 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 I do exercises in English composition every day. 毎日英作文の練習をする。 Challenger exploded on January 28th 1986. 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 I remembered your birthday this year, didn't I? 今年は君の誕生日を覚えてたでしょう? There's a little black spot on the sun today. 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 I can hardly wait until tomorrow. 早く明日にならないかなあ。 How can you eat only rich food like this every day. よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。 We watched the sun sinking below the horizon. 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 We had guests for dinner yesterday. 家では昨日夕食に客を招待した。 Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 This is the boy whom I saw yesterday. これが昨日私があった少年です。 It's simply too cold today. 今日は寒くてしょうがない。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 Do you go to school by bus on a rainy day? 雨の日にはバスで学校へいきますか。 Tom comes here every single day. トムは一日も欠かさずここに来ている。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 Thank you for the other day. 先日はどうもありがとう。 China is much larger than Japan. 中国は日本よりずっと広い。 In everyday life we have many obligations and responsibilities. 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 I want to apologize for the other day. 先日のことをお詫びしたいと思います。 The day when we will arrive falls on Sunday. 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 We want to know if it will be sunny tomorrow. 明日は晴れかどうか知りたい。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 I have a bath every other day. 私は一日おきにふろに入ります。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 I've been waiting for this day to come. この日が来るのを心待ちにしてた。 I'd like to sleep late tomorrow. 私は明日遅くまで寝ていたい。 They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth. 彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。 He was made to work all day by the boss. 彼は上役に1日中働かされた。 The victims of the hurricane have not tasted food for three days. ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 He left Japan never to come back. 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。