Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| A week has seven days. | 一週間は七日です。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日という日もある。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. | 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 | |
| The army besieged the castle for many days. | 軍隊は城を何日間も包囲した。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| People often say that Japanese is a difficult language. | 日本語は難しい言語だとよく言われる。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Japan depends on Arab countries for oil. | 日本はアラブ諸国に石油を依存している。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| He has western books the like of which you can't get in Japan. | 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| I do remember the day very well. | 私はその日のことを本当によく覚えています。 | |
| It happened that he was out that day. | その日たまたま彼は外出していた。 | |
| I have no money today. | 今日はお金がないんだ。 | |
| In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. | 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| It makes little difference whether you go today or tomorrow. | 君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| He lived on crackers and water for three days. | 彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。 | |
| Is this today's issue of the Asahi Shimbun? | これは今日発行の朝日新聞ですか。 | |
| He has made the company what it is today. | 彼がその会社を今日の会社にした。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| I'm never at home on Sundays. | 私は日曜日にはいつも家にいない。 | |
| The shop is closed on Sunday. | その店は日曜日にはしまっている。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| I owe what I am to my parents. | 私が今日あるのは両親のおかげである。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| He's not always at home on Sundays. | 彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| You must get this homework finished by the day after tomorrow. | 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 | |
| On my way to school each day, I see dogs. | 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| We're leaving the day after tomorrow. | 私たちは明後日に出発する。 | |
| May Day is also a festival day for the workers in the world. | メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。 | |
| In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. | 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| Can I buy tickets on the day of the tour? | チケットは、当日でもかえますか。 | |
| The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. | 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| The trip will take at least five days. | その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| It is necessary to do some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たのですか。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎日曜日に教会に行きます。 | |
| For two weeks from tomorrow, please. | 明日から2週間お願いします。 | |
| She doesn't speak Japanese at home. | 彼女は家では日本語を話しません。 | |
| We missed you very much at the party yesterday. | 昨日のパーティーにくればよかったのに。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| You got the date wrong when you were filling in the check. | あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。 | |
| Tom speaks Japanese fluently. | トムは日本語がぺらぺらだ。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. | 我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。 | |
| That's enough for today. | 今日はこのくらいにしておこう。 | |
| I'm going to the United States tomorrow. | 私は明日、アメリカに行きます。 | |
| One day Byron awoke to find himself famous. | ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 | |
| One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu. | ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。 | |
| She may not come here tomorrow. | 彼女は明日ここへ来ないかもしれない。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| Who will be the chairperson today? | 今日は誰が議長になるのでしょうか。 | |
| I have nothing on for today. | 今日は何の予定も無い。 | |
| The Japanese language has honorific expressions. | 日本語には敬語があります。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| Japanese differ from American in many respects. | 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| I had hoped to finish it yesterday. | 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| Brush your teeth every day. | 毎日歯を磨きなさい。 | |
| His book is famous not only in England but also in Japan. | 彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。 | |
| I'll not be at home next Sunday. | 私は今度の日曜日は家にいません。 | |
| Our living room is sunny. | 家の居間は日当たりが良い。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I have many things to do now. | 今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。 | |
| See you again tomorrow. | ではまた明日。 | |
| Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. | その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 | |
| Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? | 明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか? | |
| I must give back the book to him by tomorrow. | 私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。 | |