The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very hot today.
今日は大変暑い。
For a professional, he gave a poor account of himself in today's game.
彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I don't want to go outside this afternoon.
今日の午後は外に出たくない。
I will get these shoes repaired by tomorrow.
明日までにこの靴を修理してもらいます。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
How about meeting today?
今日会わない?
I slept all day yesterday, because it was Sunday.
きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。
Most Japanese temples are made of wood.
たいていの日本のお寺は木で出来ている。
I sure wish I could have a three-day weekend.
週休3日だったらいいのにな。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
She must have finished the work yesterday.
彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Perhaps it will rain tomorrow.
ひょっとしたら明日は雨かも。
I ate absolutely nothing the whole day.
私は、一日中全く何も食べなかった。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ二倍ある。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
The day came at last when he had to part from her.
彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。
I gave my mother carnations on Mother's Day.
母の日にお母さんにカーネーションをあげた。
It will have been snowing for five days tomorrow.
明日で5日間雪が降り続くことになる。
Nowadays there are railways all over England.
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
We have to put off the game till next Sunday.
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
I read an article about acid rain yesterday.
私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
I arrived on the night he left.
私は彼が出発した日の夜に着いた。
His girlfriend is Japanese.
彼には日本人の彼女がいる。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
Is there also a similar proverb in Japan?
日本にも同様のことわざがありますか。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.
明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.