UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
Do you have Japanese newspapers?日本語の新聞はないのですか。
He's not always at home on Sundays.彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
In Japan it is less expensive to stay in a Business hotel.日本のビジネスホテルはそんなに高くない。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Won't you come to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
I go to the dentist every second day.私は1日おきに歯医者に通っています。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
What shall we do today?今日は何をしましょうか。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
We had a chat over tea yesterday.私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
There are seven days in a week.一週間は七日です。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
I'll give you a day to think about it.それについて考える時間を一日あげますよ。
It was Sunday yesterday.昨日は日曜日でした。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
How long will you stay in Japan?いつまで日本にいるのですか。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
I was born on October 10, 1972.私は1972年10月10日に生まれました。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
It was very cold yesterday morning.昨日の朝はとても寒かった。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I feel like playing golf on such a lovely day.こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Is she any better today?彼女は今日いくらかいいですか。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
What do you say to playing tennis this afternoon?今日の午後テニスをしませんか。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
We leave tomorrow afternoon.私たちは明日の午後出発します。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
I will have to study tomorrow.私は明日勉強しなければならない。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Thanks. Maybe we'll come back.ありがとう。また、次の日にくるようにします。
The professor is in Japan on sabbatical leave.教授は研究休暇で日本にいる。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
He is not Japanese.彼は日本人ではありません。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
My birthday falls on a Sunday this year.今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
They go to church on Sunday morning.彼らは日曜日の朝教会へ行く。
My mother has made me what I am today.私が今日あるのは、母のおかげです。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
There were too many sights to see in a day or two.名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
It's April first.四月一日です。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
I go to church on Sunday.私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
It was not until the next day that they found her.翌日になって初めて、彼らは彼女を見つけた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
I got my wallet stolen in the train yesterday.昨日電車で財布を盗られた。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
The ticket holds good for three days.切符は三日間有効だ。
I'll bring the book back to you tomorrow.ご本は明日にお返しします。
I recall the day when the younger brother was born.私は弟が生まれた日を覚えている。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
He arrived two days previously.彼は2日前に着いた。
You don't need to study today.今日は勉強しなくてよろしい。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I should be back home the next day.翌日は家に戻ることになっていた。
I usually go shopping on Sunday afternoon.日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
The day is getting longer and longer.日はだんだん長くなる。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
He died a few days before his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
She will be coming to see me this afternoon.彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
Yesterday, I was invited to dinner by him.昨日私は彼から食事に招かれた。
What a lovely day it is!なんてすばらしい日でしょう。
Nante subarashī hideshou
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License