Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent idle days during the vacation. | 暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I played tennis yesterday for the first time. | 私は昨日初めてテニスをしました。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| Today, I have a lot of homework. | 今日宿題すごく多いんだよ。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| Their wedding is tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| The prisoner is being quiet in the cell today. | 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 | |
| After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. | 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 | |
| It is getting warmer and warmer day by day. | 日に日に暖かくなっています。 | |
| Give me the reason for which you were absent yesterday. | 昨日欠席した理由を言いなさい。 | |
| It's very hot today. | 今日はとても暖かいです。 | |
| I owe what I am to my parents. | 私が今日あるのは両親のおかげである。 | |
| I came here yesterday. | 私は昨日ここへ来ました。 | |
| Many large Japanese companies depend on exports. | 日本の大企業の多くは輸出に依存している。 | |
| We are at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| Tom saw a person with a scary looking face today. | 今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I don't go to school on Sundays. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. | なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| Are you just going to stand there all day? | そこに一日中ただ立っているつもりかい? | |
| I wish you a happy birthday. | 誕生日おめでとう。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| She practiced the piano every day. | 彼女は毎日ピアノの練習をした。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカから米を輸入しだした。 | |
| I was ill yesterday but I am feeling fine today! | 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。 | |
| Why didn't she come yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| The Giants got clobbered yesterday. | 昨日、ジャイアンツぼろ負け!! | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| He drinks a lot of milk every day. | 彼は毎日牛乳をたくさん飲みます。 | |
| He left three days ago. | 彼は三日前に出発した。 | |
| He tapered off to one cigarette a day. | 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Japan produces a lot of good cameras. | 日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| There is always heavy traffic here at this time of the day. | 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。 | |
| The day she started for Paris was rainy. | 彼女がパリに立った日は雨だった。 | |
| He is quite ignorant of things Japanese. | 彼は日本の事情をまったく知らない。 | |
| There are seven days in a week. | 1週間は、7日です。 | |
| It is certain that he didn't go out that day. | 彼がその日、家にいたことは確かである。 | |
| I'm worn out, because I've been standing all day. | 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| Please let the blind down. | 日よけをおろして下さい。 | |
| The sun was shining all around. | あたり一面に日が照っていた。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| She did two washes today. | 彼女は今日2回洗濯をした。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| The name of the man I met yesterday is Mr. Hill. | 私が昨日会った男の人の名前はヒルです。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| He earns no less than three hundred dollars a day. | 彼は日に300ドルもかせぐ。 | |
| At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. | 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Flying enables us go to London in a day. | 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again. | 明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。 | |
| Today I just feel like staying at home and doing nothing. | 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| Japanese and American interests clashed on this point. | 日米の利害がこの点で衝突した。 | |
| Why can't Go be popular in Turkey when it is so in Japan? | なぜ碁が日本に人気であるのに、トルコで人気ではないだろうか。 | |
| He made up his mind to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| There's something strange about Tom today. | 今日のトム、なんか変だよ。 | |
| Don't fail in your daily duties. | 毎日の務めを怠るな。 | |
| I study French every day. | フランス語は毎日勉強している。 | |
| Culture Day falls on Monday this year. | 今年の文化の日は月曜にあたる。 | |
| Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | |
| "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." | 「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」 | |
| I don't know what to buy him for his birthday. | 彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。 | |
| That's enough for today. | 今日はこのくらいにしておこう。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| It was due a week ago, namely on April second. | それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| He sent me a birthday card. | 彼が誕生日カードを送ってくれた。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| He will be at home tomorrow. | 彼は明日は家にいます。 | |