UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとしたら明日は雨かも。
It being Sunday, there was no school.その日は日曜で授業がなかった。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
It's Monday.月曜日です。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
She recollected the first day when she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
What're you going to do on Friday?あなたは金曜日に何をするつもりですか。
Cats like playing in the sun.猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
I have a good many things to do today.僕は今日はすることがたくさんある。
You don't need to study today.今日は勉強しなくてよろしい。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
He died yesterday.彼は昨日死んだ。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Do you also go to work today, by any chance?もしかして今日もお仕事ですか?
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
He'll be busy tomorrow.彼は明日いそがしいだろう。
Do you speak Japanese?日本語が話せますか。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Is there practice every day?クラブ活動は毎日ありますか。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
A number of Japanese people travel abroad every summer.毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I have a great deal to do today.私は今日は仕事がたくさんある。
Today is my birthday.今日は私の誕生日です。
Yesterday, I bought a book.昨日本を買った。
She was sick in bed yesterday.昨日、彼女は病気で寝ていた。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
Are there any Japanese restaurants near here?この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Mary is saving money to go to Japan.メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
The climate of Japan is not like that of England.日本の気候はイングランドの気候と似ていない。
I bought a camera the other day.先日カメラを買いました。
It was yesterday that Jake broke this window.ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
What are you going to do tomorrow?あなたは明日何をするつもりですか。
They didn't play tennis yesterday.昨日彼らはテニスをしなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Mother washes every day.母は毎日洗濯する。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
He has been in Japan for two years.彼は日本に二年います。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
I work on Sunday.私は日曜日に働く。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
The pen I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
It's awfully cold today.恐ろしく今日は寒い。
I wash clothes every day.私は毎日洗濯します。
I had some money stolen yesterday.私は昨日お金を取られた。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
They're required to work eight hours every day.彼らは1日8時間働かなければならない。
Come and see me on Sunday next week.来週の日曜日に遊びに来てください。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He often goes without food for days.彼は何日も何も食べないでいることがよくある。
She made believe not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
Today, I have a lot of homework.今日宿題すごく多いんだよ。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
It has kept raining for the past three days.この3日間雨が降り続いている。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License