UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must have finished the work yesterday.彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
The climate of Japan is not like that of England.日本の気候はイングランドの気候と似ていない。
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
It was on a Christmas when it snowed heavily.それはある大雪のクリスマスの日のことだった。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
He is being earnest today.彼は今日、まじめにしている。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
One day I visited my aunt.ある日私は叔母を訪ねた。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
It was so cold yesterday that I stayed home.昨日はとても寒かったので私は家にいた。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
It wasn't until yesterday that I heard the news.昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三食です。
You will have to get up early tomorrow morning.あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
It's Tom's birthday today.今日はトムの誕生日だ。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
An apple a day keeps the doctor away.一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
He will not come today.彼は今日来ないでしょう。
A Japanese garden usually has a pond in it.日本の庭にはふつう池がある。
He stayed at the hotel for two days.彼は2日間そのホテルに滞在した。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
She's been working all day long.彼女は、1日中働いている。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Engineering service will be taken up by the Japanese company.エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.日本には富士山ほど高い山はない。
The blossoms will be out in a few days.2、3日すれば開花するでしょう。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
What do you do on Sunday?あなたは日曜日に何をしますか。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
I want to go to Africa someday.私はいつの日かアフリカに行きたい。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
This clock gains one minute a day.この時計は一日1分進む。
It kept snowing all day.雪は1日中降り続いた。
We'll leave the house tomorrow morning.私たちは明日の朝にその家を出ます。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
He died a few days before his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
Do you know who the Japanese ambassador to France is?駐仏日本大使は誰だか知っていますか。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
Japanese young people like rock and jazz.日本の若者はロックやジャズが好きです。
It will be cloudy tomorrow.明日は曇りになるでしょう。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I remember seeing you last year.昨日会ったことを覚えている。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
This is the watch I bought yesterday.どうぞ、昨日買った時計なんですよ。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
No matter how much you might think you like curry, three nights in a row is more than enough.いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The Japan team won the gold medal in the game.日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
When is your birthday?あなたの誕生日はいつですか。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
It was not until yesterday that I learned the truth.私は昨日になって初めて本当の事を知った。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
My father plays golf every Sunday.父は毎週日曜日にゴルフをします。
The history of China is older than that of Japan.中国の歴史は日本の歴史より古い。
I had lost a camera the previous day.私はその前日にカメラをなくしてしまった。
Who's the D. J. today?今日のD.Jは誰ですか。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The bat was stolen yesterday, along with the balls.昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
I cannot do without this dictionary even a day.私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It's Monday.今日は月曜ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License