The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
We are leaving early tomorrow morning.
私達は明日の朝早く出発します。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
How long are you going to stay in Japan?
いつまで日本にご滞在になりますか。
I had my bicycle fixed yesterday.
私は昨日自転車を修理してもらった。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.
その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
I will give you a bicycle for your birthday.
私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
It's a nice day, isn't it?
すばらしい日ですね。
The deadline for the reports is next Monday.
レポートは来週の月曜日が〆切です。
He will return to Japan some day.
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
It's very hot today, isn't it?
今日はたいへん暑いですね。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
He was ill, so he lay in bed all day long.
彼は病気だったので、1日中床についていた。
Where did you go yesterday?
あなたは昨日どこへ行きましたか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He prays several times a day.
彼は日に何度か祈る。
I look forward to my birthday.
誕生日が楽しみだな。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
This work must be finished by Monday.
この仕事は月曜日までに終えねばならない。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
Japanese is our mother tongue.
私達の母国語は日本語です。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
The cold weather lasted for three weeks.
寒い日が3週間も続いた。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
I caught a cold and was in bed yesterday.
私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I have kept a diary in English these ten years.
私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
We are going to a dance tomorrow.
明日ダンスに行く事になっています。
My brother has been sick since yesterday.
私の弟は昨日からずっと病気です。
We have a test tomorrow.
明日はテストがあります。
He made a point of reading ten pages every day.
彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Are you Japanese?
日本の方ですか?
Yesterday I was caught in a shower.
昨日私は夕立にあった。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Don't forget our date tomorrow.
明日のデート、忘れないでよ。
We are leaving early tomorrow morning.
私たちは明日の朝早くに出発します。
We will set our watch by Japan Time.
時計を日本標準時に合わせよう。
I always feel blue on Mondays.
月曜日はいつも憂鬱だ。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.
メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
Bill can speak a little Japanese.
ビルは日本語をすこし話すことができる。
Ken goes swimming day after day.
ケンは毎日水泳に行く。
I was born on January 2 in 1968.
私は1968年の1月2日に生まれた。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
You shall have an answer tomorrow.
明日返事をあげよう。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
Let's decide on the date for the picnic.
ピクニックの日にちを決めましょう。
I exercise for two hours every day.
私は毎日2時間運動します。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
We are going to leave tomorrow.
私たちは明日出発するつもりです。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He's always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
It's cool today for July.
7月にしては今日はすずしい。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
He sat brooding over his troubles all day.
彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
What's the weather forecast for tomorrow?
明日の天気はどうですか。
I was born on June 4, 1974.
私は1974年6月4日に生まれた。
It's a slow day, huh.
今日は暇だな。
Let's meet together two years from today.
2年後の今日会いましょう。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
He said that he had met her on the previous day.
彼は前の日に彼女と会ったといった。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.
今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
It was a party to celebrate her birthday.
それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。
I can hardly wait until tomorrow.
明日が待ち遠しいよ。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
He went to Tokyo yesterday.
彼は昨日東京へ行きました。
They made us work all day long.
彼らは私たちを一日中働かした。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I had a fight with my older brother yesterday.
私は昨日兄と喧嘩をした。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.