Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| I have difficulty in Japanese. | 私は日本語で苦労している。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| Today isn't my lucky day! | 今日は私の忌み日だ。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. | 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. | 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva. | 見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| Yesterday I hit on a good idea. | 昨日いい考えを思いついた。 | |
| She was born at six a.m. on July 17, 1990. | 彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| The same is true of Japan. | 同じ事は日本にもあてはまる。 | |
| They moved in just the other day. | 彼らはつい先日引っ越してきた。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| She was sick in bed yesterday. | 昨日、彼女は病気で寝ていた。 | |
| What shall we do today? | 今日は何をしましょうか。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| Hardly a day went by when he did not meet her. | 彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| Which is larger, Japan or England? | 日本とイギリスではどちらが大きいのですか。 | |
| When you have written your name, write the date. | 名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| I'm going to the United States tomorrow. | 私は明日、アメリカに行きます。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| I think that Japan is a very safe country. | 私は日本はとても安全な国だと思います。 | |
| The sunset is soon. | 間もなく日没だ。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を手づかみで獲りました。 | |
| It's very hot today. | 今日はとても暖かいです。 | |
| I'm afraid it's going to rain tomorrow. | 明日は雨になりそうだ。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| Have you found the umbrella which you said you had lost the other day? | 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。 | |
| She is in low spirits today. | 彼女は今日、元気がない。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Have you ever seen such a beautiful sunset? | こんな美しい日の入りを見たことがありますか。 | |
| John has a car made in Japan. | ジョンは日本製の車をもっている。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| I wasn't born yesterday! | 私は昨日生まれたわけではない。 | |
| He will be talking with his family at this time tomorrow. | 彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。 | |
| I've been working all day. | 1日中ずっと仕事をしていたから。 | |
| It's cold today so button your coat. | 今日は寒いのでコートのボタンをかけなさい。 | |
| The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year. | 日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。 | |
| We study English at school every day. | 私たちは毎日学校で英語を勉強する。 | |
| The sunshine improved his complexion. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| Remember to post the letters tomorrow. | 忘れずに明日その手紙を出してね。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| It happened that he was out that day. | その日たまたま彼は外出していた。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| Let's split the bill today. | 今日は割り勘にしよう。 | |
| The train is 10 minutes late today. | 今日、電車が10分遅れている。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. | 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. | 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| I saw her just the other day. | ほんの2、3日前に彼女に会った。 | |
| Yesterday, I bought a book. | 昨日本を買った。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| When I came to Japan, I burned my bridges. | 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 | |
| The day will soon come when there will be no more wars in the world. | やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。 | |
| Japan is an industrial nation. | 日本は工業国だ。 | |
| A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school. | 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 | |
| It's rather cold today. | 今日は少し寒い。 | |
| I bought a book yesterday. | 昨日、本を買いました。 | |
| The Japanese are most polite when dealing with friends. | 日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| I got a letter from her today. | 私は今日彼女から手紙を受け取った。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| I'll be able to finish it in a day or two. | それは1日か2日で出来るでしょう。 | |
| I have nothing to do this afternoon. | 私は今日の午後は何もすることがありません。 | |
| The population of Japan is about 120 million. | 日本の人口は約1億2000万人です。 | |
| Today I walked 10 kilometers. | 今日10キロ歩いた。 | |
| We often play cards on Sunday. | 私たちは日曜日によくトランプをする。 | |
| I take two newspapers daily. | 私は毎日2種類の新聞を取っている。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| I had to finish the work by yesterday. | 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。 | |
| Learn little by little every day. | 毎日少しずつ学びなさい。 | |