Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is loafing every day. | 彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。 | |
| These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand. | このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom. | 桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 | |
| It is hard for foreigners to learn Japanese. | 日本語は外人にとって覚えにくい。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday. | 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| He was present at the meeting yesterday. | 彼は昨日その会合に出席した。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| I've been trying to get a little exercise every day. | 毎日ちょっとした運動をするようにしている。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| Let's continue with the lesson for today. | 今日の勉強を続けましょう。 | |
| You don't look very well. You had better not go to work today. | あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| The date on the coin is 1921. | その硬貨の日付は1921年です。 | |
| Let's go to the flea market tomorrow. | 明日フリーマーケットに行こうよ! | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| Did you go out last night? | 昨日の夜は出かけたの? | |
| In the winter, days are shorter. | 冬の日は速く暮れる。 | |
| Anyone can make a speech here on Sundays. | 誰でも日曜日はここで演説ができます。 | |
| He is being earnest today. | 彼は今日、まじめにしている。 | |
| The Japanese's basic diet consists of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| The university paid my way to Japan. | 日本行きの費用を大学が出してくれた。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. | 日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。 | |
| You must keep quiet for a few days. | 君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。 | |
| I would like to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。 | |
| Tokyo seems to have got the message from Washington. | 日本政府は米国の真意が分かっているようだ。 | |
| He died within a few days of his hundredth birthday. | 百歳の誕生日の数日前になくなった。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| It is a long lane that has no turning. | 待てば海路の日和あり。 | |
| What is the exchange rate today? | 今日の為替相場はいくらですか。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 上司は私を先週の日曜日に働かせた。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| You had better not do anything today. | 今日は何もしないでください。 | |
| I have a lot of assignments to do today. | 今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| This work must be finished by tomorrow. | この仕事は明日までに終えなければならない。 | |
| What are you doing these days? | 何がこれらの日にやっている? | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| The cost of living in Japan is going down. | 日本での生活費は下がっている。 | |
| It's a pity that you should leave Japan. | 君が日本を離れるのは残念だ。 | |
| He is a Japanese Edison, as it were. | 彼はいわば日本のエジソンだ。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| Yes. I have to read it by tomorrow. | うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| Japan is now very different from what is was twenty years ago. | 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。 | |
| This is too much for a day's work. | これは1日の仕事としては多すぎます。 | |
| He was very kind to invite me to his birthday party. | 彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。 | |
| What do you think of Japan? | 日本についてどう思いますか。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| Do you keep a diary? | 君は日記を付けていますか。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| He requested that I come here again this afternoon. | 今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| The sun has not risen yet. | 日の出はまだです。 | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| What a lovely day it is today! | 今日は何という気持ちのよい日だろう。 | |
| Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. | 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日、学校行きたくない。 | |
| He is eager that you come tomorrow. | 彼は君が明日来ることを強く願っている。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. | 昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| I don't want to study today. | 今日は勉強したくない。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| How about having a barbecue party next Sunday? | 次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| We are leaving Narita next Monday. | 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 | |
| Yumi plays tennis on Sunday. | 由美は日曜日にテニスをする。 | |
| His birthday just happens to be the same as mine. | 彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。 | |
| Tom should have gone to the dentist yesterday. | トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | |
| That's why so many students are absent today. | 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 | |
| Many foreign people come to Japan to work. | 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞を読みましたか。 | |
| I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled. | 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| Today's school does no poorer a job than it used to. | 今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |