Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| More and more Japanese are traveling abroad these days. | 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 | |
| July 4th is a red-letter day in America. | 7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| About this time tomorrow, we will be in London. | 我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| Texas is nearly twice as large as Japan. | テキサスは日本のほぼ二倍ある。 | |
| I write in my diary every day. | 私は毎日日記をつけます。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| It is said that the younger generation today is apathetic. | 今日の若い世代はしらけている。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| This is the car that Linda was talking about yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. | 注文書の発行から30日以内に製品を納品します。 | |
| Maybe we should talk again tomorrow. | 明日またお話できませんか。 | |
| Everyday physical exercise is indispensable to your health. | 毎日の運動が健康には不可欠である。 | |
| This is the boy whom I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| I have a lot of work to do tomorrow. | 明日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| It's a cloudy day. | 曇りの日です。 | |
| I usually spend the whole day idly on Sunday. | 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 | |
| It so happens that today is my birthday. | たまたま今日は私の誕生日である。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| A lot of children live from hand to mouth in this country. | この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| In Japan there are a lot of beautiful places. | 日本にはたくさんの美しい場所がある。 | |
| As far as I know, the book has never been translated into Japanese. | 私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。 | |
| I found it impossible to do the job in a day. | その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is. | オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| He wrote a letter yesterday. | 彼は昨日手紙を書いた。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| I thought only Japanese were workaholics. | 私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。 | |
| Where is today's paper? | 今日の新聞はどこ。 | |
| She traveled round Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| Japanese women get married at 25 on average. | 日本の女性は平均25歳で結婚する。 | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| He was made to work all day by the boss. | 彼は上役に1日中働かされた。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| I have nothing to do today. | 今日はすることが何もない。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は超寒い。 | |
| It is a good habit to keep a diary. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| She gave him the elbow yesterday. | 彼女は昨日、彼をふった。 | |
| Yesterday a truck hit this wall. | 昨日トラックがこの塀にぶつかった。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| It was a terrible day. | まったくひどい日だったわ。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| Japan has produced more cars than ever this year. | 日本は今年、かつてないほどの車を生産した。 | |
| The expenses average ten dollars a day. | 費用は平均して1日10ドルだ。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. | 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I want to send this letter to Japan. | 日本に手紙を出したいんですが。 | |
| I worked hard day after day. | 私は毎日毎日熱心に働いた。 | |
| I met her one winter day. | ある冬の日、彼女に出会った。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| It was not until yesterday that I knew the fact. | 昨日になって初めてその事実を知った。 | |
| After working all week, we took it easy on Sunday. | まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| Generally speaking, the Japanese people are diligent. | 一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | 明日の朝8時に誘いに来るよ。 | |
| This is where we differ very much from Japanese workers. | これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。 | |
| I have lots of work to do tomorrow. | 明日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? | 君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。 | |
| Don't leave your dog inside all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| As it is Sunday, I have no work to do. | 日曜なので仕事が無い。 | |
| I work every day except Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. | 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |