UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is saving money so she can go to Japan.メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
My first day in the university was rather boring.大学での初日はかなり退屈だった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
It is getting warmer day by day.日ごとに暖かくなっていく。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
He drank hard yesterday.彼は昨日大酒を飲んだ。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
He stayed as many as ten days.彼は10日も滞在した。
This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo.東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。
She acted distant towards me today.今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
I don't have classes today.今日は授業が無い。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
We're going to leave tomorrow morning.私たちは明日の朝出発することになっています。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Do you mind if I take a day off?一日休みを取っていいですか。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
An apple a day keeps the doctor away.一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
I went to see the movies yesterday.私は昨日映画を見に行きました。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Do Japanese eat a lot of fish?日本人は魚をたくさん食べますか。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
In Japan people come of age when they are 20 years old.日本では、20歳で成人となる。
That Japanese word has no equivalent in English.その日本語に対応する英語はない。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
What is today's recommendation?今日のオススメは何ですか。
He will not come today.彼は今日は来ないでしょう。
I could not visit today because of my illness.病気のために本日は伺うことができませんでした。
Tom majored in Japanese literature in college.トムは大学で日本文学を専攻した。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
He's not always at home on Sundays.彼は日曜日にはいつも家にいるわけではない。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
He said that their principal would go there the next day.彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
What shirt will you wear to school today?今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I met her on campus yesterday.構内で昨日彼女に会ったよ。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
I go to church every Sunday.私は毎週日曜日に教会へいきます。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Let's get together on Sunday.日曜日に集合しよう。
Stop it. You're being ridiculous.もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
Yesterday was the school closing ceremony.学校の終業式が昨日あった。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Since it was Sunday, the store was closed.日曜日だったので、店は閉まっていた。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとしたら明日は雨かも。
I think that it was probably Friday of last week.たしか先週の金曜日だったと思います。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.大会9日目、ベスト8が出揃った。
"I saw her five days ago", he said.「5日前に彼女にあった」と彼は言った。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
We had a lot of rain yesterday.昨日たくさんの雨が降った。
I work on Sunday.私は日曜日に働く。
He comes here every few days.彼は数日おきにここに来る。
The sale will be over in two days.後二日でバーゲンがなくなる。
You only have to be here at six tomorrow morning.きみは明日の朝六時にここへ来さえすればよい。
I regret that I can't come today.今日は伺えなくて残念です。
I may die tomorrow.私は明日死ぬかもしれない。
I'll mail this letter today.今日この手紙を出すつもりだ。
All the schools are closed on that holiday.その休日にはすべての学校が休みになる。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License