Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there also a similar proverb in Japan? | 日本にも同様のことわざがありますか。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| They are leaving Japan tomorrow. | 彼らは明日日本を発とうとしています。 | |
| I won't ask you anything else today. | 今日はもう聞かないよ。 | |
| He will leave Japan in April. | 彼は4月に日本を離れる。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| Did you soon get used to Japanese food? | あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 | |
| He doesn't know a lot about Japan. | 彼は日本についてはよく知りません。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| She got a new CD player yesterday. | 彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. | 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 | |
| The snow lasted for two days. | その雪は2日間続いた。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| I got a letter from a friend of mine in Japan. | 私は日本にいる友人から手紙をもらった。 | |
| It seems hard for you to see him today. | あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | 残念ながら、その日はすでに予定が入っています。 | |
| I never spend a day without thinking of you. | 一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。 | |
| You aren't leaving Japan for good, are you? | あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。 | |
| One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. | いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。 | |
| You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
| We put up the flags on national holidays. | 私たちは国民の祝日に旗を立てる。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| She was skiing all though the day. | 彼女はその日、1日中スキーをしていた。 | |
| They left there the day before yesterday. | 一昨日、彼らはそこを出発した。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| It is next to impossible for you to finish the work in a day. | 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 | |
| Generally speaking, a waiter in Japan gives good service. | 一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| I will be at home tomorrow. | 明日は家にいます。 | |
| We remind you that our terms are 60 days net. | お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| He seems to be oppressed by his monotonous daily life. | 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 | |
| Challenger exploded on January 28th 1986. | 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| I donated blood this afternoon. | 今日の午後、献血をした。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれでおしまいにしときます。 | |
| Japan has enjoyed prosperity since the war. | 日本は戦後繁栄を享受している。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| Only yesterday did I know the fact. | 昨日になってやっとその事実を知りました。 | |
| The boy whom I met yesterday is Tony. | 私が昨日出会った少年はトニーです。 | |
| Is this the first time for you to have Japanese food? | 日本料理は初めてですか。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| What do you say to playing tennis this afternoon? | 今日の午後テニスをしませんか。 | |
| The movement added a new page to the history of Japan. | その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 | |
| China's desert supports more people than are in Japan. | 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| What kinds of Japanese food do you like? | あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Are you a Japanese citizen? | 日本人ですか。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| Japan is, as it were, his second home. | 日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。 | |
| I work every day but Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| They labored day after day. | 彼等はくる日もくる日も働いた。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| I wrote a lot in my diary yesterday. | 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | |
| Happy birthday to you! | 誕生日おめでとうございます。 | |
| He was just appointed as the American ambassador to Japan. | 彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| The economy of Japan is still stable. | 日本の経済は依然として安定している。 | |
| We'll meet on Sunday. | 日曜日に会いましょう。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| I'm going shopping tomorrow. | 明日買い物に行きます。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| We'll be across the border by tomorrow. | 明日中には国境を越えます。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | ここに日本語を話せる人はいますか。 | |
| The rising sun dispelled the mist. | 朝日が霧をおいやった。 | |
| "When did you return?" "I came back the day before yesterday." | 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| Corporate results in Japan have improved. | 日本の企業業績は改善した。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| Naginata is one of Japan's traditional martial arts. | 薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。 | |
| This is the person I spoke about the other day. | こちらは先日私がお話した人です。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking. | ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| This is the same pen that I lost yesterday. | これは私が昨日買ったのと同じようなペンです。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |