Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They set sail for New York yesterday. | 彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| I was out all day. | 一日中出掛けていた。 | |
| Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. | 昨日は久しぶりに旧友に会った。 | |
| What do you think of Japan? | 日本についてどう思いますか。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing. | 両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。 | |
| However hard it may rain, we will start tomorrow. | どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| I'm lucky today. | 今日はラッキーです。 | |
| A dance will be held on Friday. | 金曜日にダンスパーティーが開かれます。 | |
| No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. | どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 | |
| When do you plan to leave for Japan? | いつ日本へ出発の予定ですか。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| Japan has enjoyed prosperity since the war. | 日本は戦後繁栄を享受している。 | |
| Did you have a piano lesson that day? | あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| For better or worse, she will have the operation tomorrow. | なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 | |
| A Mr. So and So came today. | 何とかさんという人が今日来ました。 | |
| It was this skirt that Mary bought yesterday. | 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| How many prefectures are there in Japan? | 日本には、県がいくつありますか。 | |
| Many things were brought to Japan from China. | 多くのものが中国から日本にもたらされた。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| I'm gonna get a cell phone tomorrow! | 明日、携帯買うんだよ。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日飛行機で行ってしまう。 | |
| The workers union called off their 24-hour strike today. | 労働組合は24時間ストを本日中止した。 | |
| The time and date suited our coach. | その日時はコーチに都合がよかった。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| Once a beggar, always a beggar. | 乞食は三日もやれば止められない。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| He said that he had met her on the previous day. | 彼はその前日に彼女に会ったと言った。 | |
| We put off the departure till tomorrow. | 私たちは出発を明日に延ばした。 | |
| It's warm today. | 今日は暑いです。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日はまた新たな日がやってくる。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| We cannot do the work in a day. | その仕事は1日ではできない。 | |
| Today we're going to focus on the question of homeless people. | 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 | |
| I was wondering if you were free tomorrow. | 明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。 | |
| They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth. | 彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| Our exchange students are leaving Japan next week. | 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I'll abstain from going out today. | 私は今日、外出することを控えよう。 | |
| We watched the sun sinking below the horizon. | 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 | |
| She didn't show up at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| You aren't yourself today. | 今日はきみらしくないな。 | |
| Let's visit some temples tomorrow. | 明日は、寺巡りをしよう。 | |
| One day, Natsume Soseki was lost in London. | ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。 | |
| The automobile industry is one of the main industries in Japan. | 自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| Why don't we play tennis on Sunday? | 日曜日にテニスをしませんか。 | |
| My uncle died of cancer of the stomach yesterday. | 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。 | |
| I'll see you a week from today. | 来週の今日お会いします。 | |
| Don't go out after dark. | 日が暮れてからは外出してはいけません。 | |
| I won't ask you anything else today. | 今日はもう聞かないよ。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I caught five fish yesterday. | 私は昨日魚を五匹とった。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| I owe what I am to you. | 私の今日あるのも君のおかげです。 | |
| He was employed by the day. | 彼は日給で雇われた。 | |
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. | 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. | 日本人実業家が作品を2億円で購入した。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| What has become of the book I put here yesterday? | 私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。 | |
| I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. | 日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。 | |
| Here is our answer to your fax message dated April 1st. | 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| He sat brooding over his troubles all day. | 彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |