Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid it's going to rain tomorrow. | 明日は雨になりそうだ。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| He came back two days after. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow. | 明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| He said that Esperanto was a "Japanesque Latinate language." | 彼はエスペラントは「日本語みたいで、ラテン語みたいな言語だ」と言った。 | |
| No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. | 何言っても和製英語は日本語だ。 | |
| The assignment is due two weeks from today. | その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow. | 今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
| What will happen to the Japanese economy? | 日本経済は今後どうなるのだろうか。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| Today is Sunday. | 今日は日曜日です。 | |
| Don't put off until tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たんですか? | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| I wonder what I should get you for your birthday. | 君の誕生日には何を贈ろうかな? | |
| Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka. | 昨日、田中こうへいに似てるって言われた。 | |
| The next day John was there again with two of his disciples. | その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| A lot of children live from hand to mouth in this country. | この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 | |
| You will be able to get the news from him tomorrow. | あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。 | |
| I caught five fish yesterday. | 私は昨日魚を五匹とった。 | |
| Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. | かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 | |
| This is the man of whom I spoke the other day. | こちらは先日私がお話した人です。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| That was the best day of my life. | あの日が私の人生で最高の日だった。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The pen which I lost yesterday was a new one. | 先日私がなくしたペンは新しいペンだった。 | |
| On my way to school each day, I see dogs. | 毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi. | 刺身もこう毎日だと飽きるな。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| I'll call after going home tomorrow. | 明日帰ったら電話します。 | |
| A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. | 日本人実業家が作品を2億円で購入した。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| She was born at six a.m. on July 17, 1990. | 彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| I love the girl I met yesterday. | 昨日会った女の子が大好きです。 | |
| You must study English every day. | 英語は毎日勉強しなければなりません。 | |
| He used to eat out every day, but now he can't afford it. | 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 | |
| This is the girl that came yesterday. | この女の子は昨日来た子だ。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| My family went to the zoo to see pandas last Sunday. | 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| I want to send this postcard to Japan. | このはがきを日本に送りたいのですが。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Monday's not good. | 月曜日は都合が悪いのです。 | |
| Is Japanese taught in your school now? | あなたの学校では今日本語を教えていますか。 | |
| By the time you got there, the sun had set. | 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| "When did you return?" "I came back the day before yesterday." | 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| Their wedding will be tomorrow. | 彼らの結婚式は明日行われます。 | |
| When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| He lives from hand to mouth without saving a penny. | 彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。 | |
| If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 | |
| She has been sick since last Wednesday. | 彼女は先週の水曜日から病気です。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| Tomorrow I won't be here. | 明日わたしはここにいない。 | |
| There is no wind today. | 今日は全く風がない。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| Japan ranks among the economic powers of the world. | 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| "Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't." | 「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」 | |
| He came back three days after. | 彼は三日後に帰ってきた。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| She passed away two days ago. | 彼女は2日前に亡くなった。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| Have you read today's paper? | 今日の新聞は読みましたか。 | |
| The teacher quizzed his pupils on English. | 先生は今日私たちに簡単なテストをした。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |