Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I called him up yesterday. 私は昨日彼に電話をかけた。 You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 Today was fun. 今日は楽しかった。 We can never begin to finish this work by tomorrow. とても明日までにこの仕事はすみそうにない。 He did nothing but lie in bed all day. 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 My town is quiet on early Sunday morning. 私の町は日曜の早朝は静かだ。 I have had to stay in bed for two days. 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 Do you go running daily? 毎日走っているのですか? Japan is hot and sticky in summer. 日本は夏には蒸し暑い。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Carol will have left for London by eight tomorrow. キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 I dare say she is still in Japan. おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。 We use them often as parasols or umbrellas. それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 I have breakfast at seven every morning. 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu It is tastes every bit as good as Japanese rice. 味も日本に比べて遜色はありません。 I met him by accident at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 Tell me the reason you didn't come yesterday. 昨日来なかった理由を言いなさい。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日は晴れてくれるといいなぁ。 There are jellyfish out there today, so watch out. 今日はクラゲがいるから気をつけて。 It was very windy yesterday. 昨日はとても風が強かった。 Can I change the date of return? 返却日を変更する事ができますか。 Yesterday I went to the store to get my watch checked. 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 Most Japanese eat rice at least once a day. ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 Will I be able to see you next Monday? 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 People say that Japan is the richest country in the world. 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 Have you ever been to Nikko? 日光へ行ったことがありますか。 A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 This is the pen that I lost yesterday. これは、私が昨日なくしたペンです。 I regret that I can't come today. 今日は伺えなくて残念です。 From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 He will come to you tomorrow. 彼は明日そちらへ到着いたします。 I'll be there tomorrow. 私は明日そこにいます。 Her many puppies run around in the yard every day. 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 Jim can read Japanese. ジムは日本語が読める。 I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning. 明日の朝7時にモーニングコールしてください。 I had my thirtieth birthday last week. 先週誕生日を迎え、30歳になりました。 We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 We're going to discuss the problem tomorrow. 私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。 I thought only Japanese were workaholics. 私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 I am quite tired of daily routine. 毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。 The Prime Minister holds a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 He is absent from school today. 彼は今日学校を休んでいます。 The man you met yesterday was Mr. Brown. あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 Japanese, be talkative! 日本人よ、もっとしゃべれ! We've run enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 I should be back home the next day. 翌日は家に戻ることになっていた。 The time will soon come when his words will come true. やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 I'm going to the United States tomorrow. 私は明日、アメリカに行きます。 Japan lies in the East Asia. 日本はアジアの東部にあります。 It is going to rain this afternoon. 今日の午後雨が降りそうだ。 I want you to return the book I lent you the other day. 先日貸した本を返してもらいたい。 Four is an unlucky number in Japan. 4は日本では不吉な数字だ。 She said she was sick yesterday, which was not true. 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 Two days ago the wind blew. 一昨日風が吹いた。 Did you do your homework? The meeting is only two days away. 下調べはしたかい。会議は2日後だよ。 I will call on him one of these days. 私は近日中に彼を訪問しよう。 The length of days and the length of years hardly vary at all. 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 Weather permitting, I'll depart tomorrow. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. 日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。 What do you think are the racial traits of the Japanese? 日本人の民族的特性は何だと思いますか。 If it rains tomorrow, I'll stay at home. もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Many things were brought to Japan from China. 多くのものが中国から日本にもたらされた。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 The manufacturer of the television set is a Japanese company. そのテレビのメーカーは日本の企業である。 This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger. このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 Japanese food terms are difficult to render into other languages. 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 The girl that came yesterday was a stranger to me. 昨日来た女の子は知らなかった。 Some people go to church on Sunday morning. 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 How long have you been in Japan? どのくらい日本にいらっしゃいますか。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 I'm sick of this hand-to-mouth existence. こんなその日暮らしはもういやだ。 He is always at home on Mondays. 彼はいつも月曜日には家にいる。 Can you extend your holiday by a few days? 休暇を2、3日延ばせませんか。 It was fine all day. 一日中上天気だった。 I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 They worship every Sunday. 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 Yesterday, there was a terrible accident on the highway. 昨日高速道路でひどい事故があった。 In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory. 日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。 "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 The accident happened on a rainy day. その事故はある雨の日に起こった。 I will not go to school tomorrow. 私は明日学校へ行きません。 I am going to summer school from August 10. 8月10日からサマースクールに行きます。 Sunday is the day when people go to church. 日曜は人々が教会に行く日である。