UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visit him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
The bat was stolen yesterday, along with the balls.昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。
Are they Japanese?日本人ですか。
We want to learn some Japanese songs.私たちは日本の歌をいくつか学びたい。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
Rome wasn't built in a day.ローマは、一日にして建設されたものではない。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
Japan is full of surprises!日本は驚きでいっぱいだ。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Not a day passes without having an argument with him.彼とけんかしない日はない。
Tom majored in Japanese literature in college.トムは大学で日本文学を専攻した。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
He went to India by way of Japan.彼は日本を経由してインドにいった。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
I missed you very much yesterday.昨日は君がいないので寂しかった。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
Today was fun.今日は楽しかった。
Today's broccoli is not good because it has been boiled for too long.今日のブロッコリー、ゆだりすぎでおいしくないよ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
He came to Japan when he was 10 years old.彼は10才のときに日本へ来た。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Every Friday night they went and got liquored up.金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
He doesn't come here every day.彼は毎日ここへ来るわけではない。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Either day would be all right with me.どっちの日でもいいですよ。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Did you go out last night?昨日の夜は出かけたの?
Khaw San is on medical leave, so I am alone in office今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
My sunburn hurts.日焼けして痛い。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
The rising sun dispelled the mist.朝日が霧をおいやった。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日経つと腐る。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
We admired the beautiful sunset.私たちは美しい入り日に見とれた。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
We had bad weather yesterday.昨日は天気が悪かった。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
I recall the day when the younger brother was born.私は弟が生まれた日を覚えている。
It was this racket that Mike bought yesterday.マイクが昨日買ったのはこのラケットでした。
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.明日、雨になれば、ピクニックに行きません。
Scores of people visited Japan.多数の人々が日本を訪れた。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
Do you intend to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Come again tomorrow.明日またいらっしゃい。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
The trip will take at least five days.その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。
I go to church every day.毎日教会に通っています。
Come on Tuesday, if possible.できたら火曜日に来なさい。
I go to school every day by bus.毎日バスで学校に通っています。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
What shall we do today?今日は何をしましょうか。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
I got a new battery put in my watch yesterday.私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
"Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did."「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License