The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '日'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to work every day by train.
私は毎日列車で仕事に出かけます。
She has been sick since last Wednesday.
彼女は先週の水曜日から病気です。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
I usually stay indoors on Sunday.
日曜日はいつも家に引きこもっている。
There is no telling what will happen tomorrow.
明日何が起きるのか誰にもわからない。
I saw her just the other day.
ほんの2、3日前に彼女に会った。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
I stayed home all day long instead of going to the movies.
私は映画には行かず、一日中家にいました。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Ken'nichi made a pond in the shape of Lake Geneva.
見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。
We played tennis yesterday.
私たちは昨日テニスをした。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
When is your birthday?
誕生日はいつですか。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Rome was not built in a day.
ローマは、一日にして建設されたものではない。
I paid him a visit yesterday.
私は昨日彼を訪問した。
I don't go to school on Sundays.
私は日曜には学校へ行きません。
Sunday is not a workday for me.
日曜日には仕事はしません。
She appears well today.
彼女は今日は調子が良さそうだ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
We'll probably be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I wonder what I should do today.
今日私は何をしたらよいだろう。
The man I met yesterday was Mr. Hill.
昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.
母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
I arrived at Narita the day before yesterday.
一昨日成田に着きました。
He'll finish the job by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
Did you hear about the fire yesterday?
君は昨日の火事のことを聞きましたか。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
Let's get drunk today!
さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!
How about having a barbecue party next Sunday?
次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
Her condition turned for the worse yesterday.
彼女の容態は昨日悪化した。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
You shall have a bicycle for your birthday.
誕生日には自転車をあげよう。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
She wrote about it in her diary.
彼女はそのことを日記に書いた。
It's been ten years since I came to Japan.
日本に来てから十年になります。
Happy birthday!
誕生日おめでとう。
He came to see me on the morning of May 15.
彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
Not feeling well, I stayed home on that day.
気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.
今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
See you again tomorrow.
ではまた明日。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
His plan was to start on Monday.
彼の計画は、月曜日に出発することだった。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.
この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.
明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
Happy birthday to you!
誕生日、おめでとう。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Can the dentist see me today?
歯医者さんに今日会えますか。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.