UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
I am leaving Japan tomorrow morning.私は日本を明日の朝発つことにしている。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
He is going to leave tomorrow afternoon.彼は明日の午後出発することになっている。
While having breakfast, we made a plan for the day.朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
I've spent $500 a day.一日で500ドルつかってしまった。
It has rained for three days on end.3日間雨が降り続いている。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
We celebrated his birthday with a party.私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?2月28日の午後3時頃はどう。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Sunday is not an ordinary day to me.日曜日は私にとって普通の日ではない。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The ticket is good for three days.切符は三日間有効だ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
Japan is not rich in natural resources.日本では天然資源が豊富ではない。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
I met him while he was in Japan.私は彼が日本にいるあいだに会いました。
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
I am going to call on him tomorrow.私は彼を明日訪問するつもりです。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
It would be great if there was a Japanese edition.日本語版があったらいいな。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
The fish are striking well today.今日は魚の食いつきがいい。
I was late for school yesterday.私は昨日学校に遅れました。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
It's pretty windy today, no?今日はけっこう風が強いね。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
He is being earnest today.彼は今日、まじめにしている。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
I went to Disneyland yesterday.昨日ディズニーランドへ行きました。
He passed away yesterday.彼は昨日お亡くなりになりました。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
I was traveling in Japan.私は日本を旅していた。
We cannot do without water even for a day.私達は水なしでは1日もやってはいけない。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
That's enough for today.今日はこれでおしまいにしときます。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
I read the book up to page 80 yesterday.昨日はその本を80ページまで読んだ。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
I go by that church every day.私は毎日その教会の前を通る。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
No matter what you say, waseieigo is Japanese.何言っても和製英語は日本語だ。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
It has not rained this month yet.今日はまだ雨が降ってない。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
He is leaving in three days.彼は三日後に出発する。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
I didn't go out last Sunday.私はこの前の日曜日は出かけなかった。
He doesn't have to go to school today.彼は今日は学校に行かなくてもよい。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
How many flights to New York do you offer a day?ニューヨーク行きは1日に何便ありますか。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License