Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| Do you intend to come tomorrow? | 明日、来るつもりですか? | |
| It seems that much damage was done by yesterday's battle. | 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 | |
| I'm sick of this hand-to-mouth existence. | こんなその日暮らしはもういやだ。 | |
| Judgement will be given tomorrow. | 判決は明日下される。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| Have you gotten used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| After a few days, she realized that he lacks in intelligence. | 数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| You've made me what I am. | 今日私があるのはあなたのおかげです。 | |
| Was Ken at home yesterday? | ケンは昨日家にいましたか。 | |
| Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don't wear a hat. | こともあろうに、なぜ彼は誕生日に帽子なんかくれたんだろう。私は帽子をかぶらないのに。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The Japanese live on rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| I have no means to get there tomorrow. | 私には、明日、そこにたどりつく手段がない。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| When did you first come over to Japan? | 初めて日本に来たのはいつか。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| He called me day after day. | 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| He cut himself on a knife yesterday. | 彼は昨日ナイフでけがをした。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| What were yesterday's chief events? | 昨日の主な出来事は何でしたか。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| What are you doing these days? | 何がこれらの日にやっている? | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I'll take care of the dog till tomorrow. | 明日までその犬を預かっておきましょう。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。 | |
| The castle shone in the rising sun as if it were on fire. | 朝日で城が燃えるように輝いた。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| He bought a pair of black shoes yesterday. | 彼は昨日黒いくつを1足買った。 | |
| I won't go skating today. | 今日はスケートをしに行きません。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| It is becoming warmer day by day. | 日一日と暖かくなって来る。 | |
| I bought it yesterday. | 私は昨日それを買いました。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I leave for Paris tomorrow. | 私は明日パリへ出発します。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞は読んでしまいましたか。 | |
| I start tomorrow. | 明日たちます。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| You don't look very well. You had better not go to work today. | あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| He is being very kind today. | 今日、彼は実に親切だ。 | |
| It's a pity that you should leave Japan. | 君が日本を離れるとは残念だ。 | |
| Today I'm lacking inspiration. | 今日はやる気が足りない。 | |
| I went camping in the Japan Alps with my club. | クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。 | |
| I will be sixteen next birthday. | 私は次の誕生日で16歳になる。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. | 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。 | |
| I wasn't at my best today. | 今日は最高の調子が出なかった。 | |
| Japanese shogi corresponds to chess. | 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| There is no chance of rain today. | 今日雨は降りそうにない。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| He's fluent in Japanese. | 彼は日本語がペラペラです。 | |
| They announced the results as of May 1. | 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| I work every day except Sunday. | 私は日曜日のほかは毎日働く。 | |
| I missed you very much yesterday. | 昨日は君がいないので寂しかった。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| The Japanese enjoy the songs of birds and insects. | 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| It was a very hot day. | 大変、暑い日だった。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| It was cloudy yesterday. | 昨日は曇っていた。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| The largest recipient of Japan's ODA that year was China. | その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。 | |