UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '日'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long will it take?日にちはどのくらいかかりますか。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Are we losing a day on the way to America?アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。
See you at two this afternoon.それでは今日の午後2時にお待ちしています。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
What did you give Mike on his birthday?マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
Give me five days.五日待ってくれ。
She dusts the furniture every day.彼女は毎日家具のほこりを払う。
It was not till yesterday that I knew the fact.私は昨日になって初めてその事実を知った。
This clock gains two minutes a day.この時計は一日に二分進む。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
Is this your first time in Japan?日本に来たのは初めてですか。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
She dropped in at my house yesterday.昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I go to church every Sunday.毎週日曜日教会へ行きます。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
She has been busy since yesterday.彼女は昨日からずっと忙しい。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
I met my friends yesterday.昨日友だちに会った。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きは一日に何便ありますか。
The broccoli is overcooked today and so I don't like it.今日のブロッコリー、ゆですぎでおいしくないよ。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
I was born on March 22, 1962.私は1962年3月22日生まれです。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Today was fun.今日は楽しかった。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
What is the hard part of learning Japanese?日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
Yesterday I was ill.私は昨日病気でした。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
I start tomorrow.明日たちます。
Why don't we play tennis on Sunday?日曜日にテニスをしませんか。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
You are being ridiculous today.今日はふざけてばかりいるんだから。
He watches TV every day.彼は毎日テレビを見ます。
Several typhoons hit Japan in autumn.秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
I owe what I am today to my uncle.私の今日あるのは叔父さんのおかげである。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Japan lies in the East Asia.日本はアジアの東部にあります。
The day will come when we can travel to the moon.私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
You have a little fever today, don't you?君は今日は熱が少しありますね。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
I'm free all afternoon on February 27th.2月27日の午後はずっと空いています。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
I met her on a certain winter day.とある冬の日、彼女と出会った。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
I don't know what day he'll come.私は彼の来る日を知らない。
Japan is full of surprises!日本は驚きでいっぱいだ。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
I'm not always home on Sundays.日曜日はいつも家にいるとは限らない。
I had to work overtime yesterday.私は昨日残業しなければならなかった。
I am taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
I bought a watch, and I lost it the day after.私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
It has been fine since last Friday.先週の金曜日からずっといい天気です。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
She bought a new house the other day.彼女は先日新しい家を買いました。
Kimura jogged in the park every day.木村は毎日、公園でジョギングした。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
He hadn't eaten all day long and was very hungry.彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。
I was absent last Tuesday on account of illness.私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.日本では富士山ほど高い山はない。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
He smokes a pack of cigarettes a day.彼は1日にタバコ1箱を吸う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License