Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| How do you feel today? | 今日のご気分は? | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| It's finally Friday. | やっと金曜日ですよ。 | |
| I was in bed all day long yesterday. | 私は昨日一日中寝ていた。 | |
| I put a red mark on the calendar for my birthday. | 私はカレンダーの誕生日に赤いマークをつけた。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| I'm very sleepy today, too. | 今日もとても眠い。 | |
| Paris has a great charm for Japanese girls. | パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| I used to keep a diary every day when I was young. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| She acted distant towards me today. | 今日の彼女は私に対してよそよそしかった。 | |
| You look pale today. | 君今日は顔色が悪いよ。 | |
| Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were. | 戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. | ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。 | |
| I went to school yesterday. | 私は昨日学校に行きました。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは、一日に三食とります。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| Unfortunately, the results yesterday were as you see. | 残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| God created the world in six days. | 神は、この世を6日間で創造した。 | |
| There are seven days in a week. | 一週間は七日です。 | |
| We had a quiz today. | 今日、小テストがありました。 | |
| I stayed home all day. | 私は一日中家に居ました。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| I wonder what I should do today. | 今日私は何をしたらよいだろう。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| Another day passed. | また1日が過ぎた。 | |
| There were no clouds today. | 今日は雲がなかった。 | |
| What a beautiful sunrise it is! | なんと美しい日の出なのだろう。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| We're meeting up tomorrow? | 明日会いましょうか? | |
| I received a letter in English yesterday. | 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 | |
| Today only 10 percent is covered. | 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Live from hand to mouth. | その日暮らしをする。 | |
| The population of Japan is larger than that of Canada. | 日本の人口はカナダよりも多い。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| She said she was sick yesterday, which was not true. | 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。 | |
| I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled. | 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| He carries his umbrella about with him every day. | 彼は毎日傘を持っていく。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校に行かなくてもよい。 | |
| They are scheduled to leave for New York on Sunday. | 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 | |
| Is this the book you spoke of the other day? | これが先日お話しになった本ですか。 | |
| It is getting warmer and warmer day by day. | 日増しに暖かくなってきた。 | |
| I go to school every day by bus. | 毎日バスで学校に通っています。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| This is a daily occurrence. | こんな出来事は日常茶飯である。 | |
| Is he loved in Japan? | 彼は日本で愛されていますか。 | |
| Your efforts will pay off one day. | 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日、彼は医者に行った。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| Now we are having one cold day after another. | 最近は寒い日が続く。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| I used to keep a diary in English when I was a student. | 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 | |
| It'll soon be sunset. | 間もなく日没だ。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| Was he in New York yesterday? | 彼は昨日ニューヨークにいましたか。 | |
| It took me several days to balance the company books. | 会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| I speak a little Japanese. | 私は少し日本語を話します。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| Ben committed his diary to the lawyer's care. | ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 | |
| It will be a nine-day's wonder. | 人の噂も75日。 | |
| The population of Japan is less than America. | 日本の人口はアメリカよりも少ない。 | |
| Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. | 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。 | |
| In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. | 過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| One is Japanese and the other is Italian. | 1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| It's really cold today. | 今日は超寒い。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| Happy birthday, Muiriel! | お誕生日おめでとうムーリエル! | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| He is a Japanese Edison, as it were. | 彼はいわば日本のエジソンだ。 | |
| Tom comes here every single day. | トムは一日も欠かさずここに来ている。 | |
| What day is it today? | 今日、何曜日? | |