Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| We should have set off earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| She should be there now because she left early. | 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| You should have come a little earlier. | 君はもう少し早く来るべきだった。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| We should leave here as soon as possible. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| He will come sooner or later. | 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| Sorry I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| We have to catch up on our work as soon as possible. | 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. | しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |