Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| What prevented you from coming earlier? | なんで君はもっと早くこれなかったのか。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ち。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| She is quick at everything. | 彼女は何事もするのが早い。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| If you're going to apologize, you should do it right away. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| Mother gets up earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| You should have left half an hour earlier. | 30分早く出発すればよかったのに。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| This film develops fast. | このフィルムは現像が早い。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| As a rule, she is an early riser. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く出発したほうがよい。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |