Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| Don't be long about it! | ぐずぐずせずに早くしろ! | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| Her heart was hammering. | 彼女の胸は早鐘を打つようだ。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| I hope my part-time job ends early today. | 今日のバイト、早めに終わるといいな。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year. | トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| She speaks relatively quickly. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| Time flies. | 時のたつのは早いものだ。 | |
| We insist that a meeting be held as soon as possible. | 会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| She makes nothing of getting up early. | 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| I'm sorry I couldn't write to you sooner. | 早くメールが出せなくてすいません。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| It is pleasant to get up early in the morning. | 朝早く起きるのは気持ちよい。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く出発したほうがよい。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| Tom speaks fast. | トムは早口だ。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| If you give at all, give quickly. | 出す以上は早くだせ。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| I need to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |