Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left earlier than my sister. 私は妹より早く出発した。 I'm not able to speak so fast. 私はそんなに早く話すことができない。 That you have come early is a good thing. あなたが早くやっていればよいことです。 Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 If need be, I will come early tomorrow morning. 必要があれば私は朝早く出ましょう。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 You rarely ever wake up this early. こんなに早く起きて、珍しいことだ。 Thanks to your help, I was able to finish early. あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 People were moving faster and faster. 人々はもっともっと早く動くようになりました。 Tom had a telephone call from Mary early this morning. トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 Soon ripe, soon rotten. 早熟は大成せず。 You need not have come so early. そんなに早く来る必要はなかったのに。 I can not give you an immediate answer. 早速には返事をしかねます。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 You cannot learn such a thing too soon. そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 I hope that you will get well soon. 君が早く回復することを望みます。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 I want to be normal. 早く人間になりたい。 Should we get up earlier? 私達はもっと早く起きるべきだろう。 I was there early so that I might get a good seat. 良い席が取れるように早くそこへ行った。 I don't get up as early as my mother. 私は母ほど早く起きません。 He kept early hours. 彼は早寝早起きをした。 I hope you will get well soon. 早く元気になって下さいね。 As he grew excited, he spoke more and more rapidly. 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 He never gets up early in the morning. 彼は決して朝早く起きない。 He got up early so he'd be in time for the train. 彼は列車に間に合うように早く起きた。 Tom speaks fast. トムは早口だ。 Quick at meal, quick at work. 早飯の人は仕事が早い。 I got up early. 私は早く起きた。 Mother gets up earliest every morning. 母は毎朝いちばん早く起きます。 I used to take a walk early in the morning. 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 You should keep early hours. 早寝早起きをしなさい。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 He doesn't need to get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 Come home early. 早く帰ってらっしゃい。 You are an early riser, aren't you? あなたは早起きなんでしょう。 He's used to getting up early in the morning. 彼は朝早く起きるのになれている。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Air travel is fast; sea travel is, however, restful. 空の旅は早いが海はおちつく。 You are very early this morning. けさはあなたはとても早いですね。 I made hotel reservations one month in advance. 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 I want the work done quickly. 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 You ought to have come here earlier. もっと早くここに来るべきであったのに。 To keep early hours is fundamental to good health. 早寝早起きは健康の基本だ。 If you set out early, you'll be in time for the train. 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 I arrived there too early. そこに私は早く着きすぎた。 My mother is an early riser. 母は早起きです。 You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier. もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。 It is our ardent hope that the war will end soon. 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 Please come back as soon as possible. できるだけ早く帰ってきてください。 He makes nothing of getting up early in the morning. 彼は早起きが苦にならない。 He suggested that a meeting be held as soon as possible. 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 He jumped to the conclusion that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 I arrived there too early. あまりに早く着いた。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 I need your approval before I leave work early. 仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。 My mother gets up earlier than I do. 私の母は私より早く起きる。 He did not get up early in the morning. 彼は朝早く起きませんでした。 I hope you'll make up your mind quickly. 早く決心してもらいたい。 Early rising is with him a matter of course. 早起きは彼には当たり前のことだ。 It's good for your health to get up early in the morning. 朝早く起きることは健康によい。 Come as soon as you can. できるだけ早く来なさい。 I got up early this morning. けさは早く起きた。 There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 We advised them to start early. 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 Sorry I didn't e-mail you sooner. もっと早くEメールしなくて、すみません。 The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. 飛行機は早割でとれば安いよ。 You are all too quick. あなたはあまりにも素早すぎる。 What did you come here so early for? 君は何でこんなに早くここへきたの。 I was very tired so I went to bed early. とても疲れていたので、私は早く寝た。 We got up early in order to see the sunrise. 私達は日の出を見るために早起きした。 You should eat more, or you won't get well soon. 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 Everyone in my family gets up early. うちの家族はみな早起きだ。 What prevented you from coming earlier? 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 Get ready quickly. 早く用意して。 Be quick! We haven't much time. 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 I'll come as soon as possible. 出きるだけ早く参ります。 My father made it a principle to keep early hours. 私の父は早寝早起きを主義としていた。 You had better get up early. 早く起きるほうがよい。 I get up early in summer as a rule. 私は一般に夏は早起きだ。 I need to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 Come here, fast! 早く、こっち! Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 He left early in order not to be late. 彼は遅れないように早く出発した。 Sooner or later, you will be in trouble. 遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。 In those days, I went to bed earlier. その当時は私はもっと早く寝た。 It was Sunday and I wasn't about to get up early. 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 When my father was offered a golden handshake, he took it. 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 I didn't bargain for Mary's coming so soon. メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。