Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| It's unusual for him to get up early. | 彼が早起きするなんて珍しい。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| We're not a bit too soon. | 少しも早すぎることはない。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| I'll come as soon as possible. | できるだけ早く来ます。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| I hope you get well soon. | 早くよくなってね。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| You have only to leave early to get a good seat. | 早く出かけさえすればよい席がとれる。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier. | もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| He went off in a hurry. | 彼は足早に立ち去った。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| I'll make an effort to get up early every morning. | 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Rabbits breed quickly. | うさぎは繁殖が早い。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| She is an early riser. | 彼女は早起きだ。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| Would you mind if I left a little early? | 少し早めに帰ってもかまいませんか。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| They will find out sooner or later. | 彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| I left home early so as to get a good seat. | 良い席を取るために私は早く家をでた。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| You should go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| Be quick! We haven't much time. | 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 | |
| Why did you come early? | なぜ早く来たの。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |