Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| We insist that a meeting be held as soon as possible. | 会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year. | トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。 | |
| He's used to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Prompt action is necessary. | 早急な処置が必要だ。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| If you had come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| Sooner or later, you will be in trouble. | 遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| Urgent business kept me from coming sooner. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| How fast she swims! | 彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| We ought to have talked it over much earlier. | 私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |