UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '早'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All that you have to do to get a good seat is to leave early.よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。
I must leave early tomorrow.私は明日早く出発しなければならない。
As usual, he got up early in the morning and jogged.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
I met him first thing in the morning.私は今朝早く彼に会った。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。
Being tired, she went to bed early.疲れていたので、彼女は早く寝た。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
We look forward to your early reply.お早い返事お待ちしています。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
Get up early, and you'll be in time.早起きすれば間に合いますよ。
That is why I got up early this morning.そういうわけで、今朝私は早起きをしました。
He has a nimble mind.彼は頭の働きが早い。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Come downstairs as soon as possible.できるだけ早く降りてきなさい。
He's accustomed to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
He did not get up early in the morning.彼は朝早く起きませんでした。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
He is a good loser.彼は諦めが早い。
I should have left earlier.もっと早く出発すれば良かったのに。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Who runs faster, Ken or Tony?健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
My sister can swim very fast.姉はとても早く泳げる。
My brother always gets up earlier than I.弟はいつも私より早く起きる。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
She suggested that we should start earlier.彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。
She must keep early hours.彼女は早寝早起きしなければならない。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Mr Hayakawa was respected by him.早川先生は彼に尊敬されていた。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
You should get up early.早く起きるほうがよい。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
We got up early and set about cleaning our house.私たちは早起きして、家の掃除を始めた。
Why didn't you get here sooner?なんでもっと早くここに来なかったのだ。
What has brought you here so early?なぜこんなに早く来たの?
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
We ought to have talked it over much earlier.私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
My mother always gets up earlier in the morning.母はいつも朝早く起きる。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
The dew falls in early morning.早朝に露がおりる。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
He acquired French quickly.彼は素早くフランス語を習得した。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Come quick!早くいらっしゃい。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
I cannot run faster than he.僕は彼ほど早く走る事ができない。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
I should have left earlier.もっと早くに出発すればよかった。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Sooner or later, he will master French.遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License