Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| I will return earlier tomorrow. | 明日もっと早く帰ります。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I left earlier than my sister. | 私は妹より早く出発した。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| I hope my part-time job ends early today. | 今日のバイト、早めに終わるといいな。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Getting up early is very good. | 早起きはたいへんよい。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| I will get in touch with him as soon as possible. | できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| The eight o'clock bus was early today. | きょうは8時のバスが定刻より早かった。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| These flowers bloom earlier than others do. | この花は早咲きだ。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| He is an early riser. | 彼は起きるのが早い。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| I met him first thing in the morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it. | どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| We went early to make certain that we could get seats. | 我々は確実に席が取れるように早く出かけた。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| She speaks relatively fast. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| Every morning she gets up early because she has to cook. | 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 | |
| I didn't expect you to get here so soon. | 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |