Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| He will tell me everything sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| If I had left a little earlier, I would have caught the last train. | もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。 | |
| He got up early in order to attend the meeting. | 彼は、会議に出席するために早く起きた。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い。 | |
| If you're going to apologize, you should do it right away. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| I want to be normal. | 早く人間になりたい。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| Do you mind our leaving a little earlier? | 私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早く起きなければよかった。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| He's used to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| How fast she swims! | 彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。 | |
| The report of victory turned out to be a little premature. | 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 私たちは明朝早く出発しなければならない。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| As always, he got up early in the morning and went jogging. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く出発したほうがよい。 | |
| I should have come earlier. | もっと早く来るべきだった。 | |
| I left home early so as to get a good seat. | 良い席を取るために私は早く家をでた。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発しておけばよかった。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |