Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| You didn't need to hurry. You got here too early anyway. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| Make with the beers, I'm thirsty! | 早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。 | |
| He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later. | 養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| If only the doctor had come a little sooner. | 医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| We should lose no time in leaving here. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| Getting up early is very good. | 早起きはたいへんよい。 | |
| The eight o'clock bus was early today. | きょうは8時のバスが定刻より早かった。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| That is why I got up early this morning. | そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| I want the work done quickly. | 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| They set forth on the return journey early in the morning. | 彼らは朝早く帰路についた。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら言ってもいい。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| Some people have very fast serves. | ショットはとても早いものもある。 | |
| You'd better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| He will tell me everything sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| The service in this restaurant is none too fast. | このレストランの給仕は決して早くない。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| We must leave early. | 私たちは早めに出発しなければなりません。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |