Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| This morning I got up an hour earlier than usual. | 今朝はいつもより1時間早く起きた。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| You had better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| How nice to see you up and about again so soon! | あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| She is an early riser. | 彼女は早起きだ。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| I left earlier than my sister. | 私は妹より早く出発した。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| Her boots wear out much more quickly than mine. | 彼女のブーツは私のものよりずっと早くだめになる。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| He left early; otherwise he could not have caught the train. | 彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。 | |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | 早く寝れば日の出を見ることができる。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| I didn't want to get up early. | 私は早くおきたくありませんでした。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| We left home early in the morning. | 私たちは朝早く家を出た。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| You rarely ever wake up this early. | こんなに早く起きて、珍しいことだ。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| He wanted to be woken up early by his wife. | 彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| What has brought you here so early? | なぜこんなに早く来たの? | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I met him early this morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発しておけばよかった。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| She talks a very fast game. | 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |