Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| He came early, as he had been asked to do. | 彼は言われたとおりに早く来た。 | |
| Come as fast as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. | 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. | 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| They will find out sooner or later. | 彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。 | |
| I wish it were tomorrow already. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| She speaks relatively fast. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| I will get in touch with him as soon as possible. | できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。 | |
| He will come back sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟れの早腐り。 | |
| Sooner or later, you will be in trouble. | 遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| He's accustomed to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| I arrived here safely early this morning. | 私は今朝早く無事当地に着いた。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Early rising is with him a matter of course. | 早起きは彼には当たり前のことだ。 | |