Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? | 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| If only the doctor had come a little sooner. | 医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop earlier. | 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later. | 養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| It is pleasant to get up early in the morning. | 朝早く起きるのは気持ちよい。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| I will come earlier next time. | この次はもっと早く来よう。 | |
| Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| What did you come here so early for? | 君は何でこんなに早くここへきたの。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| As always, he got up early in the morning and went jogging. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| He makes nothing of getting up early in the morning. | 彼は早起きが苦にならない。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| She should be there now because she left early. | 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| It is premature to discuss it now. | それを今論議するのはまだ早い。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |