UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '早'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
His family are early risers.彼の家族は早起きです。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
I'm early.早かった。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.早く寝れば日の出を見ることができる。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The play ended all too soon.その劇は残念なくらい早く終わった。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
Good thing can not be done too soon no matter how soon you do.やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。
How fast she swims!彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。
Don't be long.早く帰ってきなさい。
I must leave early tomorrow.私は明日早く出発しなければならない。
It is in early spring that daffodils come into bloom.ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I can't wait for tomorrow to come.早く明日にならないかなあ。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
The sooner, the better.早ければ早い程よい。
All the early flowers were bitten by the frost.早咲きの花はみんな霜にやられた。
They left very early in the morning.彼らはとても朝早く出かけた。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
Girls mature faster than boys.女の子は男の子より早熟だ。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I went to bed a little earlier than usual.私はいつもより少し早く寝た。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I'm sorry that I didn't email you sooner.もっと早くEメールしなくて、すみません。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
He wanted to be woken up early by his wife.彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
You've arrived too early.早く着きすぎですよ。
John, being tired, went to bed early.疲れていたので、ジョンは早く寝た。
She gets up early every morning.彼女は毎朝早く起きる。
The bus was two minutes early.バスは2分早かった。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
She does it faster than me.彼女は私よりも素早くそれをします。
He learns fast.彼は覚えが早い。
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.できるだけ早いお返事をお待ちしております。
I came early in order to get a good seat.良い席が取れるように早く来た。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
How fast he runs!彼はなんて早く走るんでしょう。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
We will have to set out early tomorrow morning.明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
I'm used to getting up early.私は早起きになれている。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
You just need to reset the breaker. Hurry up!ブレーカー上げてくればいいの。早く!
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
We should have departed earlier.もっと早く出発するべきだった。
They always wake up early, even on Sundays.彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
She's used to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
I got up early in the morning.私は朝早く起きた。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I've been coming to work one train earlier lately.最近は、一本早い電車で来ているんだ。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
I can not give you an immediate answer.早速には返事をしかねます。
Come quickly.早く来なさい。
He gets up as early as five every morning.彼は毎朝早くも5時に起きる。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
I don't speak fast.私は早口をしません。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
You needn't go too early, need you?そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License