The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '早'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time flies.
時のたつのは早いものだ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I would like to have this car repaired as soon as possible.
この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
As quick as a wink.
まばたきのように素早い。
I used to take a walk early in the morning.
私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
I went to the theater early so I could get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
You didn't need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
I've been coming to work one train earlier lately.
最近は、一本早い電車で来ているんだ。
Let me know the result as soon as you can.
できるだけ早くその結果をお知らせください。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Why didn't you get here sooner?
なんでもっと早くここに来なかったのだ。
Let's start early, shall we?
早く出発しよう。
Rats leave a sinking ship.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
I hope you will get well soon.
早くよく成れ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Please don't speak so fast.
そんなに早口でしゃべらないでください。
I'm sorry that I didn't reply sooner.
もっと早く返事を出さないでいてすみません。
What has brought you here so early?
なぜこんなに早く来たの?
He arrived earlier than usual.
彼はいつもより早く着いた。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
He is quick at learning a foreign language.
彼は外国語の上達が早い。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
I go to bed very early.
ぼくは早く床につきます。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
You had better go to bed early.
あなたは、早く寝た方がいい。
He is all too quick.
彼はあまりにも素早すぎる。
Everyone in my family gets up early.
うちの家族はみな早起きだ。
Well, I get up early, so I want to sleep there.
ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.