Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Sooner or later, you will regret your idleness. | 君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| What prevented you from coming earlier? | なんで君はもっと早くこれなかったのか。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| Be quick! We haven't much time. | 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きに慣れている。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| We should have departed earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら言ってもいい。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| What did you come here so early for? | 君は何でこんなに早くここへきたの。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| You are to get up earlier. | もっと早起きしなさい。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| I need it ASAP. | 大至急お願い、なるべく早くお願いします。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She makes nothing of getting up early. | 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| You are to start as early as possible. | できるだけ早くに出発すべきだ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| If you can't make it, call us as soon as possible. | 来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。 | |
| I will come earlier next time. | この次はもっと早く来よう。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| How fast she swims! | 彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| We have to catch up on our work as soon as possible. | 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| In any case, you have to leave early, whether you like it or not. | いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |