Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sooner or later, you will regret your idleness. | 君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。 | |
| He'll know the secret sooner or later. | 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 | |
| I want the work done quickly. | 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| The trees are budding early this year. | 今年は木の芽の出方が早い。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| I'll come as soon as possible. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| The eight o'clock bus was early today. | きょうは8時のバスが定刻より早かった。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| My leaving early made them feel sorry. | 私が早く去るので彼らは残念がった。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| What made you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| As a rule, she is an early riser. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| We are agreed that we start early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| In the first place it's necessary for you to get up early. | まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| He's accustomed to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| Come as fast as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| He gets up as early as five every morning. | 彼は毎朝早くも5時に起きる。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| I need to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| No. I'm sorry, I've got to go back early. | ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。 | |
| Why does one say "Good day" when the day is not good? | なぜ、早くないのに、「お早う」というのでしょう? | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. | 早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| If you give at all, give quickly. | 出す以上は早くだせ。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| She left early in the morning. | 彼女は朝早く出発した。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |