Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| We had to make a very early start. | かなり早めの時間に出発しなければ無かった。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| If you had come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| He got up early in order to attend the meeting. | 彼は、会議に出席するために早く起きた。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I left home early so as to get a good seat. | 良い席を取るために私は早く家をでた。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きになれているから。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. | 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| You had better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| The bus left early. | バスは早めに出発した。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| My mother does not always get up early. | 母はいつも早起きとはかぎらない。 | |
| He wanted to be woken up early by his wife. | 彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Sooner or later, she'll get over the shock. | 遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早起きは三文の徳。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| I didn't bargain for Mary's coming so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| I met him first thing in the morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |