Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| In the first place it's necessary for you to get up early. | まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| He will tell me everything sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| I left earlier than my sister. | 私は妹より早く出発した。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| We all agree that we should leave early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| Her boots wear out much more quickly than mine. | 彼女のブーツは私のものよりずっと早くだめになる。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| I want to be normal. | 早く人間になりたい。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きするのになれている。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早く起きなければよかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| You should have come home before. | 君はもっと早く帰るべきだった。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Time flies. | 時のたつのは早いものだ。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| How fast Tom works! | トムはなんて仕事が早いのでしょう。 | |
| I should have come earlier. | もっと早く来るべきだった。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I wrote him a letter and asked him to return home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Rabbits breed quickly. | うさぎは繁殖が早い。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| You should have warned him sooner. | もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| Come as fast as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |