Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Would you mind if I left a little early? | 少し早めに帰ってもかまいませんか。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Ill news comes too soon. | 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| Sorry I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Let's start early in the morning, shall we? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| This morning I got up an hour earlier than usual. | 今朝はいつもより1時間早く起きた。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| People were moving faster and faster. | 人々はもっともっと早く動くようになりました。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| I want the work done quickly. | 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Why didn't you get here sooner? | なんでもっと早くここに来なかったのだ。 | |
| If you had come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| The mistake hastened his retirement. | その失敗が彼の引退を早めた。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| I wish it were tomorrow already. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| Her heart was hammering. | 彼女の胸は早鐘を打つようだ。 | |
| We ought to have talked it over much earlier. | 私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. | 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| How fast she swims! | 彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| We must leave early. | 私たちは早めに出発しなければなりません。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |