Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| Don't be long about it! | ぐずぐずせずに早くしろ! | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| I'll make an effort to get up early every morning. | 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| What has brought you here so early? | なぜこんなに早く来たの? | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning. | 正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| You need not have come so early in the morning. | あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。 | |
| He will come sooner or later. | 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| You are to start as early as possible. | できるだけ早くに出発すべきだ。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| I need it ASAP. | 大至急お願い、なるべく早くお願いします。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| We are hoping for your quick recovery. | あなたが早くよくなるように祈っています。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. | 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| I wish it were tomorrow already. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| That is why I got up early this morning. | そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| Please write to me as soon as possible. | できるだけ早く手紙をください。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| You have only to leave early to get a good seat. | 早く出かけさえすればよい席がとれる。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? | 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| The bus left early. | バスは早めに出発した。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| I will return earlier tomorrow. | 明日もっと早く帰ります。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |