To make a long story short, he married his first love.
早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Come as soon as possible.
できるだけ早く来なさい。
Come home early, Bill.
早く帰っていらっしゃい。
My sister Susan gets up early every morning.
姉のスーザンは毎朝早く起きます。
I arrived there too early.
あまりに早く着いた。
I started early in the morning, arriving there late at night.
私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I must get up as early as I can tomorrow morning.
私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
Wait. I can't walk that fast.
ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.
彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.
トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。
She will rapidly progress in her piano lessons.
彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。
We all shall die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
Tom swims very fast.
トムはとても早く泳ぐ。
You should go to bed early.
あなたは、早く寝た方がいい。
If only the doctor had come a little sooner.
医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。
My mother gets up the earliest every morning.
母は毎朝いちばん早く起きます。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
I want to learn how to use my new digital camera right away.
新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。
My leaving early made them feel sorry.
私が早く去るので彼らは残念がった。
I shouldn't have gotten up so early.
あんなに早起きするんじゃなかった。
You will have to get up early tomorrow morning.
あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
He came early, as he had been asked to do.
彼は言われたとおりに早く来た。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
No. I'm sorry, I've got to go back early.
ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
He has a nimble mind.
彼は頭の働きが早い。
Ken makes it a rule to get up early.
ケンは早起きを習慣としている。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
She is accustomed to rising early.
彼女は、早起きにはなれている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I was really tired so I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.