Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |
| This morning I got up an hour earlier than usual. | 今朝はいつもより1時間早く起きた。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I will come earlier next time. | この次はもっと早く来よう。 | |
| I need it ASAP. | 大至急お願い、なるべく早くお願いします。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| You should have come a little earlier. | 君はもう少し早く来るべきだった。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 早急なお返事をお待ちしております。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | 早く寝れば日の出を見ることができる。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| I should have told you everything earlier. | あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| I didn't bargain for Mary's coming so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| He wanted to be woken up early by his wife. | 彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| You should have told it to me sooner. | もっと早く言ってくれたらよかったのに。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早く起きなければよかった。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| What made you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| If you give at all, give quickly. | 出す以上は早くだせ。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| If you can't make it, call us as soon as possible. | 来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| We all agree that we should leave early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| It is good for the health to get up early. | 早起きは体のためにはよい。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |