Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は汽車に間に合うように早く起きた。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| You rarely ever wake up this early. | こんなに早く起きて、珍しいことだ。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. | 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Come quickly. | 早く来なさい。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| Let's start early in the morning, shall we? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| He arrived earlier than usual. | 彼はいつもより早く着いた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Please write to me as soon as possible. | できるだけ早く手紙をください。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| I will get in touch with him as soon as possible. | できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | 早く寝れば日の出を見ることができる。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| She left early in the morning. | 彼女は朝早く出発した。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| He will come back sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| I make it a rule to jog early in the morning. | 私は朝早くジョギングをすることにしている。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| You should have come a little earlier. | 君はもう少し早く来るべきだった。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ち。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |