Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| We had to make a very early start. | かなり早めの時間に出発しなければ無かった。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." | 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| My leaving early made them feel sorry. | 私が早く去るので彼らは残念がった。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| I'm sorry that I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| I advised him to start earlier. | 彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| Be quick! We haven't much time. | 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| If you give at all, give quickly. | 出す以上は早くだせ。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| You are to start as early as possible. | できるだけ早くに出発すべきだ。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |