Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One minute earlier, and they could have caught the bus. | もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| What prevented you from coming earlier? | なんで君はもっと早くこれなかったのか。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| Please write to me as soon as possible. | できるだけ早く手紙をください。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| We ought to have talked it over much earlier. | 私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| We had to make a very early start. | かなり早めの時間に出発しなければ無かった。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| You've come too early. | あなたは早く来すぎです。 | |
| I didn't expect you to get here so soon. | 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| I'll come back home as soon as I can. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| What has brought you here so early? | なぜこんなに早く来たの? | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| Getting up early is very good. | 早起きはたいへんよい。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |