Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| Do you mind our leaving a little earlier? | 私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発しておけばよかった。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| You will not be able to go through the book so quickly. | 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| I want to be normal. | 早く人間になりたい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| If you had left earlier, you would have caught the train. | あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| We should have set off earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| I advised him to start earlier. | 彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| Tom speaks fast. | トムは早口だ。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| How fast she swims! | 彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。 | |
| Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it. | どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。 | |
| If you can't make it, call us as soon as possible. | 来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| You should have done it earlier. It cannot be helped now. | 君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| She speaks relatively fast. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |