The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '早'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm early.
早かった。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Rabbits breed quickly.
うさぎは繁殖が早い。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
My family always keep early hours.
私の家族はいつも早寝早起きをしている。
What did you come here so early for?
君は何でこんなに早くここへきたの。
Bob met her grandfather early in the morning.
ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。
We went to the theater early to get good seats.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Did you have to get up very early this morning.
今朝はとても早く起きなければならなかったのです。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.
正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
The sun sets earlier in the winter.
冬には早く日が沈みます。
Please reply to me as soon as possible.
私にできるだけ早くお答え下さい。
Sooner or later, he will run out of luck.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
You are early.
早かったね。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He reflected on how quickly time passes.
時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。
I was there early so that I might get a good seat.
良い席が取れるように早くそこへ行った。
Good thing can not be done too soon no matter how soon you do.
やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。
We must die sooner or later.
我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
He will fail ill sooner or later.
彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
You had better keep early hours so you will be in good health.
あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。
The bus left early.
バスは早めに出発した。
We must die sooner or later.
われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
You don't get up as early as your sister, do you?
君はお姉さんほど早く起きないんだね。
She must keep early hours.
彼女は早寝早起きしなければならない。
You should get up early.
早く起きるほうがよい。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
She gets up early every morning.
彼女は毎朝早く起きる。
I got up early yesterday.
私は昨日早く起きた。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
My family are all early risers.
私の家族はみな早起きです。
I must leave early tomorrow.
私は明日早く出発しなければならない。
Come quickly.
早く来なさい。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Spring has come early this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
You should start as early as possible.
できるだけ早く出発したほうがよい。
He made a premature decision on the matter.
彼はその件について早まった決定をした。
We are hoping for your quick recovery.
あなたが早くよくなるように祈っています。
I went for a walk early in the morning.
私は早朝に散歩をしていた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
I went to the theater early so I could get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Quick to adapt to changing circumstances.
変わり身が早い。
Winter comes earlier in North Europe.
北欧では冬の訪れが早い。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I arrived there too early.
そこに私は早く着きすぎた。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
The mistake hastened his retirement.
その失敗が彼の引退を早めた。
My clock is two minutes fast.
私の時計は二分早い。
Ken makes it a rule to get up early.
ケンは早起きを習慣としている。
On Sunday, we would get up early go fishing.
日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.
朝15分早く起きなさい。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
Sick and tired, she went to bed early.
気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I'm used to keeping early hours.
早寝早起きには慣れています。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
They will find out sooner or later.
彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
It's good for your health to get up early in the morning.
朝早く起きることは健康によい。
We are leaving early tomorrow morning.
私達は明日の朝早く出発します。
You should have told it to me sooner.
もっと早く言ってくれたらよかったのに。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I'm accustomed to getting up early.
朝早く起きるのには慣れています。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
We agreed to start early.
我々は早く出発することに合意した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
One minute earlier, and we could have seen the Queen.
もう1分早かったら、女王が見られただろうに。
I went outside early in the morning.
私は朝早く外に出た。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I've never woken up this early.
私はこんなに早く目覚めたことはない。
My wishes for your father's rapid recovery.
お父さんが早く良くなりますように。
We're not a bit too soon.
少しも早すぎることはない。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.