Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are agreed that we start early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| I can not give you an immediate answer. | 早速には返事をしかねます。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きに慣れている。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| The mistake hastened his retirement. | その失敗が彼の引退を早めた。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| I believe in early rising. | 早起きをよいと思っている。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| I should have come earlier. | もっと早く来るべきだった。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| You ought to have come here earlier. | もっと早くここに来るべきであったのに。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| I didn't bargain for Mary's coming so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復することを望みます。 | |
| I hope my part-time job ends early today. | 今日のバイト、早めに終わるといいな。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| They set forth on the return journey early in the morning. | 彼らは朝早く帰路についた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Parents hope their children will become independent as soon as possible. | 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| I arrived here safely early this morning. | 私は今朝早く無事当地に着いた。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| In the first place it's necessary for you to get up early. | まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| He used to get up early. | 彼は以前早起きだった。 | |
| Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| May I leave school early today? | 今日は学校を早退してもいいでしょうか。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| Keep early hours. | 早寝早起きをする。 | |
| I met him early this morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |