Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| One minute earlier, and they could have caught the bus. | もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| You talk so fast I can't understand a word you say. | お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 | |
| An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| Why didn't you get here sooner? | なんでもっと早くここに来なかったのだ。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| Please write to me as soon as possible. | できるだけ早く手紙をください。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| Urgent business kept me from coming sooner. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." | 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. | 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| I want you to come back early. | 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| He arrived earlier than usual. | 彼はいつもより早く着いた。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |