Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きには慣れていない。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| I need your approval before I leave work early. | 仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| She speaks relatively quickly. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| You should go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| You need not have come so early in the morning. | あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。 | |
| You are to start as early as possible. | できるだけ早くに出発すべきだ。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| You should have told it to me sooner. | もっと早く言ってくれたらよかったのに。 | |
| He instructed me to go to bed early. | 彼は私に早く寝るように命じた。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| You have only to leave early to get a good seat. | 早く出かけさえすればよい席がとれる。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| We should lose no time in leaving here. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| We left home early in the morning. | 私たちは朝早く家を出た。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| He makes nothing of getting up early in the morning. | 彼は早起きが苦にならない。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| They will find out sooner or later. | 彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| He used to get up early. | 彼は以前早起きだった。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |