Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning. | 正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| He is an early riser. | 彼は早起きだ。 | |
| I wish you a quick recovery. | 早く回復しますように。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. | 早く寝れば日の出を見ることができる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| He does not get up early. | 彼は早く起きない。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| Sooner or later, you will be in trouble. | 遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| We are hoping for your quick recovery. | あなたが早くよくなるように祈っています。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| I want to be normal. | 早く人間になりたい。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| It is regrettable that you did not start earlier. | 君はもっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| Tom arrived three minutes early. | トムは三分早くついた。 | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| We should have departed earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |