Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| He reflected on how quickly time passes. | 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I got up early in order to attend the meeting. | 私は会議に出席するために早く起きた。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| I should have come earlier. | もっと早く来るべきだった。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. | シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。 | |
| Early rising is good for the health. | 早起きは健康によい。 | |
| Tom arrived three minutes early. | トムは三分早くついた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| Have him come early tomorrow morning. | 明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 早急なお返事をお待ちしております。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| He is an early riser. | 彼は起きるのが早い。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| I hope you get well soon. | 早くよくなってね。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| I should have told you everything earlier. | あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| I'm sorry that I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きに慣れている。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 | |
| She talks a very fast game. | 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| You are to get up earlier. | もっと早起きしなさい。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| She is used to getting up early. | 彼女は早起きに慣れている。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| It's really fast with a dedicated line. | 専用線で見ると、すごく早いんだけど。 | |