Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| Tom arrived three minutes early. | トムは三分早くついた。 | |
| Would you mind if I left a little early? | 少し早めに帰ってもかまいませんか。 | |
| I will return earlier tomorrow. | 明日もっと早く帰ります。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| She is used to getting up early. | 彼女は早起きに慣れている。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| All the early flowers were bitten by the frost. | 早咲きの花はみんな霜にやられた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| I want the work done quickly. | 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| Sooner or later, you will be in trouble. | 遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| I hope you get well soon. | 早くよくなってね。 | |
| It is regrettable that you did not start earlier. | 君はもっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| You ought to have come here earlier. | もっと早くここに来るべきであったのに。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| They arrived too soon. | 彼らは早く着きすぎた。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早起きは三文の徳。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |