Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| You have only to leave early to get a good seat. | 早く出かけさえすればよい席がとれる。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 明朝、われわれは早くに出発しなければならない。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| That is why I got up early this morning. | そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Some people have very fast serves. | ショットはとても早いものもある。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| Urgent business kept me from coming sooner. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| He acquired French quickly. | 彼は素早くフランス語を習得した。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| He need not get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| He went to bed early. | 彼は早く寝た。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| I didn't want to get up early. | 私は早くおきたくありませんでした。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later. | 養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| If you can't make it, call us as soon as possible. | 来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| He used to get up early. | 彼は以前早起きだった。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| It's unusual for him to get up early. | 彼が早起きするなんて珍しい。 | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| You must get up a little earlier. | 君はもう少し早く起きなければなりません。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| I wish it were tomorrow already. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |