The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.