The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
She was promoted.
彼女は昇進した。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.