The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The moon has come out.
月は昇った。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The sun is rising.
日が昇っていく。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.