The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
She was graded up.
彼女は昇格した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The moon has come out.
月は昇った。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The moon is risen.
月は昇った。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.