The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The moon has come out.
月は昇った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.