The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
She was promoted.
彼女は昇格した。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.