The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The moon is risen.
月は昇った。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
She was graded up.
彼女は昇格した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.