Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Prices have soared every year. | 物価は毎年上昇してきた。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| The unemployment rate will rise by degrees. | 失業率は徐々に上昇するだろう。 | |
| Workers pulled together and asked the management for a raise. | 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| The company rewarded him with promotion. | 会社は昇進で彼の業績に報いた。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていた。 | |
| Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. | ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 | |
| Prices rose drastically as a result of this policy. | この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 | |
| My promotion hangs on his decision. | 私の昇進は彼の胸三寸である。 | |
| The value of the yen has risen greatly. | 円の価値が大きく上昇した。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を要求した。 | |
| A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. | 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 | |
| She has been promoted twice since she joined this company. | 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 | |
| It was broad daylight when I woke up. | 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 | |
| Prices are still on the rise. | 物価はまだ上昇中である。 | |
| Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. | よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 | |
| She was promoted. | 彼女は昇進した。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| Tom missed the opportunity for a promotion. | トムは昇進の機会を逃した。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Chances of promotion are slim in this firm. | この会社では昇進の見込みがない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| The higher up, the greater fall. | 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| She was promoted. | 彼女は昇格した。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| She had no incentive to work after she was refused a promotion. | 昇進が見送られた女には働く励みがない。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| He threw away his chance of promotion. | 彼は昇進の機会を無にした。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| The price of everything increased. | あらゆる物品の価格が上昇した。 | |
| They congratulated their 'sempai' on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| The employee asked for the all the members rise in pay. | 従業員は全員昇給を求めた。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| He was advanced to a managerial post. | 彼は管理職に昇進した。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| I'm anxious for a promotion. | 私は昇進を切に願っている。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| Most employees expect a pay raise once a year. | たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. | 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 | |
| I went to the boss in hopes of getting a raise. | 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 | |
| Most workers get an automatic pay raise every year. | たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate. | GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。 | |
| Why did you turn down his request for a pay rise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| He should be promoted in the light of what he has done for this company. | 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| The workmen were climbing up and down the ladder. | 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を願い出た。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| He deserves a promotion. | 彼なら昇進しても当然だ。 | |
| The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| The east was brightened by the rising sun. | 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| The airplane climbed sharply. | 飛行機が急上昇した。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| Gradually the interest rate will increase. | 利率は少しずつ上昇するだろう。 | |
| Prices have risen by 50 percent during the past ten years. | 過去10年間に物価は50%上昇した。 | |
| The sun is rising. | 日が昇っていく。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| He is out for promotion. | 彼は昇進をねらっている。 | |
| He advanced to colonel. | 彼は大佐に昇進した。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| Rising costs are fueling anxieties among consumers. | 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 | |
| Prices are rising. | 物価が上昇している。 | |
| If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. | 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |