The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
She was graded up.
彼女は昇格した。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.