Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He advanced to colonel. | 彼は大佐に昇進した。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| Interest rates will move up due to monetary tightening. | 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| The government has held commodity prices in check. | 政府は物価の上昇を抑えた。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| The prices are going up higher and higher. | 物価はますます上昇しています。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. | ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 | |
| I'm anxious for a promotion. | 私は昇進を切に願っている。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| She was graded up. | 彼女は昇格した。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| The airplane climbed sharply. | 飛行機が急上昇した。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| The yen appreciated 10 percent against the dollar. | 円はドルに対して10%上昇した。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. | 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 | |
| As expected, the price of imported goods rose. | 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 | |
| When the company refused to increase their wages, they walked out. | 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 | |
| He deserves a promotion. | 彼なら昇進しても当然だ。 | |
| The value of the yen has risen greatly. | 円の価値が大きく上昇した。 | |
| As the sun rose, the stars faded away. | 日が昇るのにつれて星は消えていった。 | |
| The atmosphere becomes thinner as you climb higher. | 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 | |
| The unemployment rate went up to 5% because of the recession. | 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 | |
| It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
| Prices have been climbing steadily. | 物価がどんどん上昇してきている。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. | 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| He threw away his chance of promotion. | 彼は昇進の機会を無にした。 | |
| The employee asked for the all the members rise in pay. | 従業員は全員昇給を求めた。 | |
| The sun is rising now. | 太陽が今昇りつつある。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| The unemployment rate went up to 5%. | 失業率は5%にまで上昇した。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| He was raised to the rank of colonel two years ago. | 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 | |
| Gradually the interest rate will increase. | 利率は少しずつ上昇するだろう。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| She has been promoted twice since she joined this company. | 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した。 | |
| He was advanced to a managerial post. | 彼は管理職に昇進した。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| Why did you turn down his request for a pay raise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていった。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| He should be promoted in the light of what he has done for this company. | 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| The sun having risen, I turned off the light. | 日が昇ったので明かりを消した。 | |
| The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. | その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. | 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| He is out for promotion. | 彼は昇進をねらっている。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| The price of everything increased. | あらゆる物品の価格が上昇した。 | |
| The higher up, the greater fall. | 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| Workers pulled together and asked the management for a raise. | 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 | |
| The sun comes and goes. | 日は昇りそして沈む。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| The sun was on the point of rising in the east. | 太陽は東から昇ろうとするところだった。 | |
| They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. | 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 | |
| Most employees expect a pay raise once a year. | たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 | |
| His desire for promotion blinded him to other's feelings. | 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 | |
| I went to the boss in hopes of getting a raise. | 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を要求した。 | |
| The east was brightened by the rising sun. | 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| He was promoted to the position of head teacher. | 彼は校長に昇進した。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| The sun was about to come up. | 太陽はまさに昇ろうとしていた。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| It's great that you got the promotion. | 昇進されてよかったですね。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |