The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
She was graded up.
彼女は昇格した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.