Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を願い出た。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| I'm anxious for a promotion. | 私は昇進を切に願っている。 | |
| I'm afraid a promotion is out of the question now. | 昇進なんて問題外だよ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| The higher up, the greater fall. | 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 | |
| Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. | 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 | |
| A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. | 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 | |
| I had to compete with him for promotion. | 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 | |
| He deserves a promotion. | 彼なら昇進しても当然だ。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていた。 | |
| Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. | ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 | |
| Prices have soared every year. | 物価は毎年上昇してきた。 | |
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| The sun was on the point of rising in the east. | 太陽は東から昇ろうとするところだった。 | |
| My promotion hangs on his decision. | 私の昇進は彼の胸三寸である。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すに連れて物価は上昇する。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| She was promoted. | 彼女は昇格した。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. | 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| Tom missed the opportunity for a promotion. | トムは昇進の機会を逃した。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていった。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| The price of everything increased. | あらゆる物品の価格が上昇した。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| Interest rates will move up due to monetary tightening. | 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 | |
| They congratulated their colleague on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| Tom asked for a raise. | トムは昇給を願い出た。 | |
| You'd better not count on a raise. | 昇給を当てにしないほうがよい。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| The unemployment rate went up to 5%. | 失業率は5%にまで上昇した。 | |
| She was graded up. | 彼女は昇格した。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. | 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| Workers pulled together and asked the management for a raise. | 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| She had no incentive to work after she was refused a promotion. | 昇進が見送られた女には働く励みがない。 | |
| The government has held commodity prices in check. | 政府は物価の上昇を抑えた。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| He should be promoted in the light of what he has done for this company. | 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を要求した。 | |
| The prices are going up higher and higher. | 物価はますます上昇しています。 | |
| The cost of operating schools continued to rise. | 学校を運営する費用が上昇し続けた。 | |
| They congratulated their 'sempai' on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| The chance of promotion disposed him to accept the offer. | 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. | よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. | 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| As expected, the price of imported goods rose. | 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| The value of the yen has risen greatly. | 円の価値が大きく上昇した。 | |
| He advanced to colonel. | 彼は大佐に昇進した。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| Prices are still on the rise. | 物価はまだ上昇中である。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| The company rewarded him with promotion. | 会社は昇進で彼の業績に報いた。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| As the sun rose, the fog disappeared. | 太陽が昇ると霧が消えた。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| Prices are rising. | 物価が上昇している。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| Most workers get an automatic pay raise every year. | たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. | 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 | |
| He was advanced to a managerial post. | 彼は管理職に昇進した。 | |