The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
She was promoted.
彼女は昇格した。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The moon is risen.
月は昇った。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The moon has come out.
月は昇った。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.