The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
She was promoted.
彼女は昇格した。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.