Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun will come up soon. もうすぐ太陽が昇るだろう。 If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 Let's start before the sun rises. 陽が昇らないうちに出発しよう。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 He deserves a promotion. 彼なら昇進しても当然だ。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 We saw the sun rise above the horizon. 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 Workers pulled together and asked the management for a raise. 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 Tom missed the opportunity for a promotion. トムは昇進の機会を逃した。 She put in for a raise. 彼女は昇給を願い出た。 She was promoted over the heads of her seniors. 彼女は先輩を追い越して昇進した。 The unemployment rate went up to 5% because of the recession. 不景気のため失業率は5%にまで上昇した。 Cats can climb trees, but dogs can't. 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 A balloon is ascending into the sky. 風船が空に向かって上昇しています。 Prices have been rising since last year. 昨年より物価の上昇が続いている。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 Why did you turn down his request for a pay rise? なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 There was a modest rise in prices last year. 昨年の物価上昇はまあまあだった。 Dad said he'd be promoted to section manager next year. 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 The unemployment rate went up to 5%. 失業率は5%にまで上昇した。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 It's great that you got the promotion. 昇進されてよかったですね。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 He was advanced to a managerial post. 彼は管理職に昇進した。 The sun rose above the horizon. 太陽が地平線の上に昇った。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 I'll see to it that you have a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 He was promoted to section chief. 彼は課長に昇進した。 I worked hard in expectation of promotion. 昇進を期待して一生懸命働いた。 My promotion hangs on his decision. 私の昇進は彼の胸三寸である。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 The east was brightened by the rising sun. 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 He is out for promotion. 彼は昇進をねらっている。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 Are you worried about the promotion? 昇進が気になるの? When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 He was raised to the rank of colonel two years ago. 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 The sun rose over the horizon. 太陽は地平線に昇った。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 They congratulated their colleague on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 When the company refused to increase their wages, they walked out. 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 He was promoted to the position of school principal. 彼は校長に昇進した。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 The sun rose above the mountain. 太陽が山に昇った。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 She is a singer whose reputation is growing fast. 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 She was graded up. 彼女は昇格した。 The sun rises in the east and sets in the west. 太陽は東から昇り、西へ沈む。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 The sun and the moon rise in the east and set in the west. 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 You'd better not count on a raise. 昇給を当てにしないほうがよい。 Chances of promotion are slim in this firm. この会社では昇進の見込みがない。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 She is booming as a singer. 彼女は歌手として人気急上昇中である。 Apparently, we'll be getting a raise within two months. どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 He deserves to be promoted. 当然彼は昇進させられるべきだ。 I am sure your promotion was timely and well deserved. あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 The prices are going up higher and higher. 物価はますます上昇しています。 By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 The unemployment rate will rise by degrees. 失業率は徐々に上昇するだろう。 Our competitive position is weakened by the rising labor cost. 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 The higher up we went, the colder it became. 上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。 He was envious of his friend's promotion. 彼は友人の昇進がうらやましかった。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 The divorce rate is expected to rise. 離婚率は上昇すると予想されている。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 She put in for a raise. 彼女は昇給を要求した。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 You are the next in line for promotion. 君は次の昇任予定者です。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。