Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary was given a raise by her employer. | メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 | |
| The east was brightened by the rising sun. | 日が昇りはじめて東の方が明るくなった。 | |
| Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. | 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. | ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| The index rose to a seasonally adjusted 120.5. | 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 | |
| My promotion hangs on his decision. | 私の昇進は彼の胸三寸である。 | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| He advanced to colonel. | 彼は大佐に昇進した。 | |
| Why did you turn down his request for a pay rise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| He deserves a promotion. | 彼なら昇進しても当然だ。 | |
| Most employees expect a pay raise once a year. | たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| She was promoted. | 彼女は昇進した。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| The sun having risen, I turned off the light. | 日が昇ったので明かりを消した。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. | 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| Prices have soared every year. | 物価は毎年上昇してきた。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| They congratulated their 'sempai' on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| The employee asked for the all the members rise in pay. | 従業員は全員昇給を求めた。 | |
| Prices rose drastically as a result of this policy. | この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| I went to the boss in hopes of getting a raise. | 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 | |
| The elevator is moving up and down. | エレベーターが昇り降りしている。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| Most workers get an automatic pay raise every year. | たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| The sun is rising now. | 太陽が今昇りつつある。 | |
| It's great that you got the promotion. | 昇進されてよかったですね。 | |
| The price of everything increased. | あらゆる物品の価格が上昇した。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. | 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| The sun is rising. | 日が昇っていく。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
| As the sun rose, the stars faded away. | 日が昇るのにつれて星は消えていった。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を願い出た。 | |
| Prices are rising. | 物価が上昇している。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| The sun comes and goes. | 日は昇りそして沈む。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| He is angling for promotion. | 彼は昇進を目指して策動している。 | |
| Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. | よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 | |
| The sun is about to rise. | 日がまさに昇ろうとしている。 | |
| Promotion was an incentive to harder work. | 昇進がより一層働く刺激となった。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| Our request for a pay rise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていった。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| There was a modest rise in prices last year. | 昨年の物価上昇はまあまあだった。 | |
| He was advanced to a managerial post. | 彼は管理職に昇進した。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| He was envious of his friend's promotion. | 彼は友人の昇進がうらやましかった。 | |
| The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. | 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 | |
| The workmen were climbing up and down the ladder. | 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 | |
| I am sure your promotion was timely and well deserved. | あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 | |
| Interest rates will move up due to monetary tightening. | 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| She was graded up. | 彼女は昇格した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. | 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 | |
| The prices are going up higher and higher. | 物価はますます上昇しています。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| I'm afraid a promotion is out of the question now. | 昇進なんて問題外だよ。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |