The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The sun is rising.
日が昇っていく。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
She was promoted.
彼女は昇格した。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The moon has come out.
月は昇った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.