The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The moon has come out.
月は昇った。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The moon is risen.
月は昇った。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
She was promoted.
彼女は昇進した。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
She was promoted.
彼女は昇格した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.