UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
I am going on a picnic tomorrow.明日はピクニックに行くつもりだ。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨が降ったら、私は家にいます。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
Come to my concert tomorrow evening.明日の夜私のコンサートに来て。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.明日、食事でもどう?
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
The dawn is breaking.夜が明けようとしている。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
The fact is apparent to the most casual observer.この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
I believe it will snow tomorrow.明日は雪になると思う。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Yes. I have to read it by tomorrow.うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
I can not tell if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日だ。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.明日天気ならば私は散歩に出ます。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
I would rather you came tomorrow than today.今日より明日来てくれる方がいいです。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
If it was light I'd have read it.明るかったら、読んだだろう
Evidently, it's going to rain tomorrow.どうやら明日は雨になりそうだ。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
She has a cheerful disposition.彼女は性格が明るい。
Will it be hot tomorrow?明日は暑くなるでしょうか。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
I am going to play tennis tomorrow.私は明日テニスをするつもりです。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
It's getting light. Morning is coming.明るくなってきた。もうすぐ朝だ。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
A new year began meanwhile.とかくするうちに年が明けた。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License