Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |
| It was clear what the poet wanted to say. | その詩人が何を言いたいかは明らかだった。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| You may come tomorrow if it is your pleasure to do so. | お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。 | |
| School begins the day after tomorrow. | 学校は明後日から始まります。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。 | |
| He understands physics. | 彼は物理学に明るい。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことでよく知られている。 | |
| This milk won't keep till tomorrow. | この牛乳は明日まで持たない。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| This system has obvious defects. | このシステムには明らかな欠陥がある。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He made it clear that he intended to do so. | そうする意志のあることを明らかにした。 | |
| I'll show you that I am right. | 私が間違っていない事を証明しよう。 | |
| I will call for it tomorrow. | 明日それをいただきに上がります。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| The president made a statement on the issue. | 大統領はその件について声明を発表した。 | |
| You'll go to school tomorrow. | 貴方は、明日学校に行くだろう。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| What time do you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning. | 商談の第1回目は明日の朝10時です。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| I put the book down and turned on the light. | 私は本を置いて明かりをつけました。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense. | あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| It was apparent that there was no way out. | 解決策がないのは明らかだった。 | |
| Can you go to the seaside tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| It seems necessary for you to come again tomorrow. | あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 | |
| You can keep this tape until tomorrow. | 明日までこのテープを持っていていいよ。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| It will snow tomorrow. | 明日は雪になるだろう。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? | |
| I am going to play soccer tomorrow. | 私は明日サッカーをするつもりです。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| It is clear that he is guilty. | 彼がやましいのは明らかだ。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| Suddenly the light went out. | 突然、明かりが消えた。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 私たちは明朝早く出発しなければならない。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| New facts about ancient China have recently come to light. | 古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。 | |
| All inventions grow out of necessity. | あらゆる発明は必要から生じる。 | |
| You will have to go to the dentist's tomorrow. | 明日は歯医者へいかねばならないでしょう。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. | 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| The calculator is a wonderful invention. | 計算機はすばらしい発明品だ。 | |
| Will he come tomorrow? | 彼は明日来るでしょうか。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| About this time tomorrow, we will be in London. | 我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| It is getting lighter outside. | 外はだんだん明るくなっていく。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| He must go there tomorrow. | 彼は明日そこへ行かなければならない。 | |
| Her face was bright with happiness. | 彼女の顔は幸せで明るかった。 | |
| Please wake me up at 6 tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| She has a cheerful personality. | 彼女は性格が明るい。 | |
| It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 | |
| Will it be hot tomorrow? | 明日は暑くなるでしょうか。 | |
| He made it clear who had said such a thing. | 彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。 | |
| He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? | 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 | |
| Two great civilizations slowly fell into decay. | 二大文明はゆっくりと衰退した。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。 | |
| May I see you tomorrow? | 明日お会い出来ますか。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| Press the green button. If you do so, the light will go on. | 緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| They will be fighting for the championship this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。 | |
| Who will look after your dog tomorrow? | 明日は誰が犬の世話をするのですか。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| Tomorrow I am going shopping. | 明日は買い物に行きます。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |