UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
He didn't say so, but he implied that I was lying.明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Tom is coming to our school tomorrow.トムは明日本校へ来る。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
She has a cheerful disposition.彼女は性格が明るい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Tomorrow I won't be here.明日わたしはここにいない。
Chris can't work tomorrow.クリスが明日これないそうだ。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨かしら。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
You will have to come tomorrow.明日は来なければいけませんよ。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
My father will not be busy tomorrow.私の父は明日は忙しくありません。
I'd like to check out tomorrow morning.明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
See you again tomorrow.ではまた明日。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
The moon is bright.月は明るい。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
What is Jane going to do tomorrow morning?ジェーンさんは明日の朝なにをしますか。
How about tomorrow night?明日の夜とかどう?
The sun was shining brightly.太陽は明るく輝いていた。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
I'm going to call at his house tomorrow.私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
He might come tomorrow.もしかすると彼は明日来るかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License