UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
It's evident that you told a lie.君が嘘をついたということは明白だ。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
What is the correct aperture in this light?この明るさで絞りはどのくらいですか。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
She may not come here tomorrow.彼女は明日ここへ来ないかもしれない。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
There wasn't anything like enough light to read by.とても読書できる明るさではなかった。
It was wise of you not to go.行かなくてきみは賢明だった。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Friends today, enemies tomorrow.今日の友は、明日の敵である。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
It's obvious that she doesn't care about us.彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
I am going to play tennis tomorrow.私は明日テニスをするつもりです。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
He plays baseball tomorrow.明日、彼は野球をします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.明日、雨になれば、ピクニックに行きません。
The new fact has come to light.新事実が明らかになった。
I asked him to go there tomorrow.私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Put out the light.明かりを消して。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は降らないと思います。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
He is above suspicion.彼は明らかに潔白である。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日だ。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He is accredited with the invention.彼はその発明者とされている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
She has a cheerful disposition.彼女は明るい性格です。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License