UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
It is evident from his behavior that he lies.彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
There wasn't anything like enough light to read by.とても読書できる明るさではなかった。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Are you free tomorrow evening?明日の夕方はお暇ですか。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
I'd like to check out tomorrow morning.明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
See you tomorrow.それじゃまた明日。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
He will arrive in Paris tomorrow.彼は明日パリにつくでしょう。
We are going to have an examination in English tomorrow.明日英語の試験がある。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I would rather you came tomorrow than today.今日より明日来てくれる方がいいです。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
They sat up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Actually it's your fault.明らかに君のミスだよ。
I will not be free tomorrow.私は明日暇ではないでしょう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The light shone like so many stars.明かりは星のように輝いた。
How about tomorrow?明日はどうですか。
He must go there tomorrow.彼は明日そこへ行かなければならない。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
It'll snow tomorrow.明日は雪だろう。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
How about playing golf tomorrow?明日ゴルフをしたらどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License