UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
His disappointment was obvious to everyone.彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
See you tomorrow.それじゃまた明日。
Will he be able to come tomorrow?あの人は明日来られますか。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
The moon was bright last night.夕べは月が輝いて明るかった。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
He will be busy tomorrow.彼は明日は忙しいだろう。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Mail this letter tomorrow morning.明日の朝この手紙を出してください。
The sky has brightened.空が明るくなった。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨が降ったら、私は家にいます。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
We must be off early tomorrow morning.明日の朝は早く出かけないといけない。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
It was obvious to all that he meant it.彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
There is a show tomorrow.明日はショーがあります。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしていただけますか。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
You may come at any time tomorrow afternoon.明日の午後ならいつでもおいでください。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
What is the correct aperture in this light?この明るさで絞りはどのくらいですか。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License