UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's obvious that he lied.彼が嘘をついたということは明白だ。
I would rather you came tomorrow than today.今日より明日来てくれる方がいいです。
I will give you the money tomorrow.金は明日あげよう。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
My friends will give me a party tomorrow.明日友達がパーティーを開いてくれる。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
The truth will clear soon.真相は間もなく明らかになるだろう。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
I will call on him tomorrow.私は明日彼のところを訪れるつもりです。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Her birthday party will be given next evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
This milk won't keep till tomorrow.この牛乳は明日まで持たない。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I would rather go today than tomorrow.明日よりはむしろ今日いきたい。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
He must go there tomorrow.彼は明日そこへ行かなければならない。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
The poor girl went blind.かわいそうにその女の子は失明した。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I told him to come the following day.私はかれに明日来なさいと言った。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Put out the light.明かりを消して。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Tomorrow is another day.明日という日もある。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
They sat up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
See you tomorrow.明日お会いしましょう。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
He will be free tomorrow.彼は明日暇でしょう。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License