UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you play tennis tomorrow afternoon?明日の午後テニスをしませんか。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
We have a test tomorrow.明日はテストがあります。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
He's young, but he's very wise.彼は若いけれどとても聡明です。
You have to wake up early tomorrow morning.明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
The moon is shining brightly.月が明るく輝いている。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
It was wise of you not to go.行かなくてきみは賢明だった。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Turn off the light.明かりを消して。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日8時に誘いに来るよ。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
We will go on a picnic tomorrow.私達は明日ピクニックに行きます。
It seems necessary for you to come again tomorrow.あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
Let's make clear which is right and which is wrong.白黒を明らかにしよう。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
It'll snow tomorrow.明日は雪だろう。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
We leave tomorrow afternoon.私たちは明日の午後出発します。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
Obviously, someone is lying.明らかに誰か嘘をついている。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
She has a cheerful personality.彼女は明るい性格です。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
May I come and see you tomorrow?明日うかがってもいいですか。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Young as he is, he is quite intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
She may not come here tomorrow.彼女は明日ここへ来ないかもしれない。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Aren't you coming to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
The dawn is just breaking.夜がちょうど明けようとしている。
You're pretty good with the lay of the land.君はなかなか地理に明るいな。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
It will rain perhaps tomorrow.明日は恐らく雨が降るでしょう。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
I'll have to tell her the truth tomorrow.明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Are you free tomorrow?あなたは明日お暇ですか。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License