UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
The sun was shining brightly.太陽は明るく輝いていた。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
It began to dawn.夜が明け始めた。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに行きます。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
I know you are clever.あなたが賢明であることは知っている。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
Every day we use many things which Edison invented.毎日私たちはエジソンが発明した多くの物を使っている。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
I will come tomorrow without fail.明日きっと伺います。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He has acted wisely.彼は賢明に行動した。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
He will arrive in Paris tomorrow.彼は明日パリにつくでしょう。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
He will call on me tomorrow.彼は明日私を訪ねてくるでしょう。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
A friend in hand is worth two in the bush!明日の二人の友より今日のたった一人の友!
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出でください。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.明日の試験のことで緊張してはいけません。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I don't need an explanation.説明は要りません。
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
It's obvious that she's sick.彼女が病気だということは明らかだ。
Can you come to the meeting tomorrow?明日会へ来れますか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I'm going to meet him tomorrow.明日彼に会うつもりです。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日ははれてくるといいなあ。
It is clear that he is guilty.彼がやましいのは明らかだ。
The news proved to be true.そのニュースは本当だと判明した。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
What's the weather forecast for tomorrow?明日の天気はどうですか。
We'll leave the house tomorrow morning.私たちは明日の朝にその家を出ます。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
The climbers awoke before daybreak.登山者は夜明け前に目を覚ました。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I must give back the book to him by tomorrow.私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License