UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Lend me your car tomorrow.明日君の車を貸してください。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Tom will paint the fence tomorrow.トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
The heavens are bright with stars tonight.今夜は空は星で明るい。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I won't be here tomorrow.明日わたしはここにいない。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
What are you going to do tomorrow?明日は何をするつもりですか。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
We have a test tomorrow.明日はテストがあります。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
Let's visit some temples tomorrow.明日は、寺巡りをしよう。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I will not be free tomorrow.私は明日暇ではないでしょう。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Would you be kind enough to explain it to me?恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学のテストがある。
He plays baseball tomorrow.明日、彼は野球をします。
Civilization is now threatened by nuclear war.文明は今や核戦争に脅かされている。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくてもいいですよ。
Inventions are born, so to speak, of necessity.発明はいわば必要から生まれるのだ。
We are to go on a picnic tomorrow.私たちは明日ピクニックに行くことになっています。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
Scratch a Russian and find a Tartar.文明人も一皮むけば野蛮人。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
Let's start jogging together from tomorrow morning.明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Evidently, it's going to rain tomorrow.どうやら明日は雨になりそうだ。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The light came on suddenly.明かりがパッとついた。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
We're going to play baseball tomorrow.私達は明日野球をするつもりです。
According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
He didn't say so, but he implied that I was lying.明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
We are going to have an examination in English tomorrow.明日英語の試験がある。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
Are you free in the afternoon?明日の午後はあいていますか。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
Applications are accepted until tomorrow.申し込みは明日まで受け付けます。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.明後日のアポイントを取りたいのですが。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License