UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Come tomorrow morning.明日の朝に来て。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後にお目にかかりたいのですが。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
Let's talk the night away tonight, shall we?今夜は一つ語り明かそうではないか。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
Tomorrow is Christmas.明日はクリスマスだ。
How long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He will be free tomorrow.彼は明日は暇でしょう。
He might come tomorrow.もしかすると彼は明日来るかもしれない。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Could you elaborate?説明してください。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Come tomorrow morning.明日の朝、来なさい。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
Will it rain tomorrow?明日雨が降りますか。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
She turned on the light.彼女は明かりをつけた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
I want to check out at 6 tomorrow morning.明朝6時にチェックアウトをしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License