UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Rain or shine, I will start tomorrow.降っても照っても明日は出発します。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Thomas Edison invented the light bulb.トーマス・エジソンは電球を発明した。
They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
I will be free tomorrow afternoon.私は明日の午後は暇です。
Are you engaged for tomorrow?明日はあなたはつまっていますか。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.明日の朝、新宿に行きましょう。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
We're going to play baseball tomorrow.私達は明日野球をするつもりです。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
I will call for it tomorrow.明日それをいただきに上がります。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.明日の朝7時にモーニングコールしてください。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
We will visit Mr Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
What do you say to going swimming tomorrow?明日、泳ぎに行こうよ。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I want to check out at 6 tomorrow morning.明朝6時にチェックアウトをしたい。
I'm going to meet him tomorrow.明日彼に会うつもりです。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.明日の試験のことで緊張してはいけません。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I wonder who invented it.誰がそれをそれを発明したのか。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
I'll meet him tomorrow.明日、私は彼と会います。
I am going to call on him tomorrow.私は彼を明日訪問するつもりです。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
I won't be here tomorrow.明日わたしはここにいない。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Could you come to tomorrow's meeting?明日の会合に来てもらえますか?
Who invented this machine?この機械を発明したのは誰ですか。
He is a foreigner, as is evident from his accent.なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
I can't wait for tomorrow to come.早く明日にならないかなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License