The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will have been raining for a week tomorrow.
明日で1週間雨が降り続いていることになる。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金の全部を説明できますか。
He saw a light far away.
彼は遠くに明かりを見た。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
It's the soccer match tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
It is Sunday tomorrow.
明日は日曜日です。
It will snow tomorrow.
明日は雪になるだろう。
Can you take his place, Leo?
レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
I will be seeing him tomorrow.
私は明日彼に会う。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The sun was shining brightly.
太陽は明るく輝いていた。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
Prove it by experiment.
それを実験で説明せよ。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
There will be a math test tomorrow.
明日数学のテストがあるでしょう。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしてくれませんか。
We're going to play baseball tomorrow.
私達は明日野球をするつもりです。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He set out to find his lost mother.
彼は行方不明の母の捜索に着手した。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
Tom said he saw the invisible man today.
トムが今日透明人間を見たんだって。
The fence will be painted by Tom tomorrow.
その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He will play soccer tomorrow.
彼は明日サッカーをするでしょう。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Tomorrow is Sunday.
明日は日曜日です。
The fact was brought to light.
その真実が明るみに出た。
He thought it would be wise to accept the offer.
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Will it rain tomorrow?
明日は雨だろうか。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
We are leaving early tomorrow morning.
私達は明日の朝早く出発します。
I believe it will snow tomorrow.
明日は雪になると思う。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
I'm off to Turkey tomorrow.
明日はトルコに行って来ます。
He's not going to visit you tomorrow.
明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Paula is going to wash the car tomorrow.
ポーラは明日車を洗うつもりです。
Great people are not always wise.
偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
I will go to Hokkaido tomorrow.
私は明日北海道に行くつもりです。
See you tomorrow at the library.
明日図書館でね。
I wonder who invented it.
誰がそれを発明したのかと思う。
I am going to call on her tomorrow.
私は明日彼女を訪ねるつもりです。
It was evident to all of us that he was innocent.
彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
Morning found them on deck.
朝が明けると彼らは甲板に出ていた。
What time do we leave tomorrow?
明日は何時の出発ですか。
I may die tomorrow.
私は明日死ぬかもしれない。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
We have to call on him tomorrow at any rate.
我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
Tomorrow, I will ask him.
明日、彼に聞きます。
I'll call you up tomorrow.
明日、君に電話するよ。
I am going to do it first thing tomorrow.
明日一番にそれをするつもりです。
We're leaving the day after tomorrow.
私たちは明後日に出発する。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.
話の続きは明日にします。
I can't tell you why she was absent from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.
明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
There is no knowing what will happen tomorrow.
明日何が起こるかはわからない。
He explained how to play the guitar to me.
彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.