We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I will give you the money tomorrow.
金は明日あげよう。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
I revealed the truth of the matter.
私は、事の真相を明らかにした。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
The police searched for the missing child.
警察官は行方不明の子供を捜した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
Can't you put it off until tomorrow?
明日まで延ばせないの?
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I will call for it tomorrow.
明日それをいただきに上がります。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
We start for Osaka tomorrow morning.
私達は明日の朝大阪へ出発します。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?
万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
I'm flying to Hanoi tomorrow.
わたしは明日、ハノイへ飛びます。
I'll visit you tomorrow.
明日あなたを訪問します。
He has a good head on his shoulders.
彼は頭脳明晰だ。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Tom, can you come tomorrow?
トムは明日来れるの?
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
You had better make a clean breast of everything.
君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
We're having an examination in geometry tomorrow.
明日幾何の試験があります。
The room was light enough for him to read the letter.
部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
You shall have an answer tomorrow.
明日返事をあげよう。
I will do it tomorrow.
明日にやります。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
How about tomorrow night?
明日の夜はどうですか。
The invention of the transistor marked a new era.
トランジスターの発明は新時代を画した。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Her mother was more wise than intelligent.
彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Wanna go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
It is not clear who wrote this letter.
誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
Come tomorrow morning.
明日の朝に来て。
Don't sleep with the light left on.
明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
I'll bring the book back to you tomorrow.
その本は明日お返しします。
See you again tomorrow.
ではまた明日。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
The room will be painted tomorrow.
その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
We leave tomorrow afternoon.
私たちは明日の午後出発します。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
She groped for the light switch in the dark.
彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
Will you come back tomorrow?
明日戻ってきますか。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.
私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
Day breaks.
夜が明ける。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.