Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 If it should rain tomorrow, we would go by bus. もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 Can I see you at ten tomorrow? 明日10時にお会いできますか。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 The Middle East is the cradle of civilization. 中東は文明の発祥地である。 Carol will have left for London by eight tomorrow. キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 Tomorrow is my birthday. 明日は私の誕生日だ。 I'll see you at nine tomorrow morning. 明朝9時にお会いしましょう。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 Please remember to put out the light before you go to bed. 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 Take a good look, I'll show you how it's done. よく見てください。やり方を説明しますから。 He is to start tomorrow. 彼は明日出発する予定だ。 This transparent liquid contains a sort of poison. この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。 He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow. 彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。 They are bright red! それらは明赤色だ! His face brightened. 彼の顔はパッと明るくなった。 There are many questionable points in this ledger. この帳簿には不明朗な点がたくさんある。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備はできた? The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 I will be free tomorrow afternoon. 私は明日の午後は暇です。 She has a cheerful disposition. 彼女の性格は明るい。 He gave me an outline of the affair. 彼は私に事件の概要を説明した。 Will it be convenient for you to start work tomorrow? 明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。 It looks like tomorrow will be a very hot summer day. 明日は真夏日になりそうだって。 The sun is shining brightly. お日様が明るく輝いています。 It was apparent that he did not understand what I had said. 明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。 I was wondering if you were free tomorrow. 明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。 The end of the rainy season came late this year. 今年は梅雨明けが遅かった。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 Tom explained everything to Mary. トムは全てをメアリーに説明した。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 See you again tomorrow. ではまた明日。 We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 He gave an account of how he had escaped. 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 Never put off till tomorrow what you can do today. 今日できることは明日まで延ばすな。 I will stay home if it rains tomorrow. 明日雨が降ったら、私は家にいます。 It may possibly be fine tomorrow. 明日あるいは晴れるかもしれない。 I can tell you the reason at full length. 私はその理由を詳しく説明できます。 I can't make head or tail of those directions. その説明書の意味がさっぱり分かりません。 Tomorrow never comes. 明日と言う日は来ない。 They spent the night on the beach. 彼らは海岸で一夜を明かした。 Would you please look after my dog tomorrow? 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 Those people appreciate clarity. その人たちは明瞭さをよしとする。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 You only have to be here at six tomorrow morning. きみは明日の朝六時にここへ来さえすればよい。 If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 He gives plain, simple explanations. 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 A man of vision will make good in the end. 先見の明のある人は最後に成功する。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 Let's drink the night away. さあ、一晩飲み明かすぞ。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow? 明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。 It is clear that Mike took the wrong bus. マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。 The sky has brightened. 空が明るくなった。 It will rain perhaps tomorrow. 明日は恐らく雨が降るでしょう。 Even if it should rain, I will start tomorrow. たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 Thomas Edison invented the light bulb. トマス・エジソンが電球を発明した。 She had the wisdom to follow the custom. 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 He is accountable to the management for what he does. 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 The explanation was beyond my understanding. その説明は私には理解できなかった。 The meeting will be held tomorrow. 会議は明日開かれる。 I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi. 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 I wonder who invented it. 誰がそれをそれを発明したのか。 Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this. 明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。 We are trying to clarify your future procurement requirements. お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。 It will be fine weather tomorrow, perhaps. 恐らく明日は晴れでしょう。 Look at the sunny side of things. 物事の明るい面を見なさい。 When will the rainy season be over? 梅雨はいつ明けるの。 Come on, get it off your chest. さあ、すっかり打ち明けなさい。 I am going to play soccer tomorrow. 私は明日サッカーをするつもりです。 I hope the weather will be fine tomorrow. 明日、晴れるといいんだけど。 The ceremony will take place tomorrow. その儀式は明日催される。 You shouldn't read in such poor light. 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 The event has become known to the public. その事件は明るみに出た。 If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow. 19時までに投函すれば、明日には届きますよ。 I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 Let's go to the flea market tomorrow. 明日フリーマーケットに行こうよ! Will you explain the rule to me? そのルールを私に説明してくれませんか。 Please let me take a day off tomorrow. 明日1日休ませてください。 It accounts for the fact. それで説明がつく。 It is clear that he is at home. 彼が家にいることは明白だ。 I need it by tomorrow. 明日までには必要です。 Wake me up early tomorrow morning. 明日は早く起こしてくれ。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。 May I call you tomorrow? 明日あなたに電話をかけてもいいですか。