UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shall have my answer tomorrow.明日、御返事します。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
He turned off the light and he went to bed.彼は明かりを消して床についた。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
I'll meet him tomorrow.明日、私は彼と会います。
I don't have to go to school tomorrow.私は明日学校に行く必要がない。
Let's talk the night away tonight, shall we?今夜は一つ語り明かそうではないか。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
I will be seeing him tomorrow.私は明日彼に会う。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
New facts have been brought to light.新たな事実が明らかになった。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.明日雨のようだががんばろう。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I'll be busy tomorrow.私は明日忙しい。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
I like the bright colors私は明るい色が好きです
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
It is still light outside.外はまだ明るい。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
Tomorrow is Mother's Day.明日は母の日です。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
He will be busy tomorrow.彼は明日忙しいでしょう。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
Whether she will agree or not is not clear.彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
Tomorrow I won't be here.明日わたしはここにいない。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License