UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
The moon was bright last night.昨夜の月は明るかった。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Put out the light.明かりを消しなさい。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
Tomorrow is another day.明日という日もある。
He is accredited with the invention.彼はその発明者とされている。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
It is clear what must be done.何をしなければならないかは明白です。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
I will be fourteen years old tomorrow.私は明日14才になります。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.明日雨のようだががんばろう。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I start tomorrow.明日たちます。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.明日の朝7時にモーニングコールしてください。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝八時に誘いによるよ。
How about playing golf tomorrow?明日ゴルフをしたらどうですか。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日だ。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I will meet you at three o'clock tomorrow.明日3時にあなたにおあいましょう。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License