UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He yielded the castle to the enemy.彼は敵に城を明け渡した。
Compared with his brother, he is not so intelligent.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
The invention is accredited to Edison.その発明はエジソンがしたものとされている。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Come again tomorrow.明日またいらっしゃい。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
It is getting lighter outside.外はだんだん明るくなっていく。
They are leaving Japan tomorrow.彼らは明日日本を発とうとしています。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
They are going to give a party the day after tomorrow.彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。
The new fact has come to light.新事実が明らかになった。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
See you tomorrow.それじゃまた明日。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日です。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I am going to write a letter tomorrow.私は明日手紙を書くつもりです。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
You'll be busy tomorrow, won't you?あなたは明日忙しいでしょう。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝八時に誘いによるよ。
I'm afraid it may rain tomorrow.明日は雨になるかもしれない。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License