The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Remember to see him tomorrow.
明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Tomorrow is Sunday.
明日は日曜日です。
I don't think that it will rain tomorrow.
明日は雨が降らないと思う。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
It seems it will rain tomorrow.
明日は雨になるでしょう。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
I don't have to go to school tomorrow.
私は明日学校に行く必要がない。
I will ask him about it tomorrow, then.
では明日その事について彼に尋ねてみます。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?
今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Be sure to call me up tomorrow morning.
必ず明朝お電話ください。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."