UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
There will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
He is well read in English literature.彼は英文学に明るい。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
If it rains tomorrow, let's stay home.もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.明日雨のようだががんばろう。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
I will finish it by tomorrow afternoon.私はそれを明日の午後までに終えます。
Are you free tomorrow evening?明日の夕方はお暇ですか。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
I told him to come the following day.私はかれに明日来なさいと言った。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
It was obvious that they had told a lie.彼らがうそを言ったということは明白だった。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
We talked and talked until the day broke.私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
He plays baseball tomorrow.明日、彼は野球をします。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
Someone is obviously telling a lie.明らかに誰か嘘をついている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
He is flying to Paris tomorrow.彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
My father will not be busy tomorrow.私の父は明日は忙しくありません。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
Are you free tomorrow?あなたは明日お暇ですか。
Have him come early tomorrow morning.明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後に会いたいのですが。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
The moon was bright last night.夕べは月が輝いて明るかった。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.明後日もし雨が降れば、私は家にいます。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
I can't reach the skylight.明かり窓に届かない。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
Happy New Year!明けましておめでとう。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
How long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License