UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
It's obvious that she doesn't care about us.彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
This should be clear to everyone.これは誰にも明らかだろう。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
I can't explain it either.私も説明できません。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
What's the weather forecast for tomorrow?明日の天気はどうですか。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I'm afraid it may rain tomorrow.明日は雨になるかもしれない。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
The sun makes the earth warm and light.太陽は地球を暖かく明るくする。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。
I'll meet you down at the station tomorrow.明日駅で会いましょう。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
He will be free tomorrow.彼は明日は暇でしょう。
It was wise of you not to go.行かなくてきみは賢明だった。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
I can't explain it either.説明もできないよ。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Don't forget to see me tomorrow morning.明日の朝私に会うのを忘れないで。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
I'll come back to Australia the day after tomorrow.私は明後日オーストラリアに戻ってきます。
I want to check out at 6 tomorrow morning.明朝6時にチェックアウトをしたい。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
Let's go to the flea market tomorrow.明日フリーマーケットに行こうよ!
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後にお目にかかりたいのですが。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日のお天気どうかしら?
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The sun is shining brightly.太陽は明るく照っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License