UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
Will you turn on the light?明かりをつけていただけません?
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとしたら明日は雨かも。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
It will probably snow tomorrow.明日はおそらく雪が降るだろう。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Anyway, we'll talk it over tomorrow.いずれ、そのことは明日話し合おう。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
It is clear what must be done.何をしなければならないかは明らかです。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
A new year began meanwhile.とかくするうちに年が明けた。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
Let's pitch the tent while it's still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
How about tomorrow night?明日の夜とかどう?
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I'll call on Mr Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
According to the radio, it will rain tomorrow.ラジオによると、明日は雨になるそうです。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
Shall we meet tomorrow morning at nine?明朝九時に会いましょうか。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License