The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stayed up all night.
彼は寝ずに一夜を明かした。
He was counted as lost.
彼は行方不明になったと思われた。
It will be fine tomorrow.
明日はよい天気だろう。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
The moon was bright last night.
夕べは月が輝いて明るかった。
I don't have to go to school tomorrow.
私は明日学校に行く必要がない。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
The day is breaking soon.
もすぐ夜が明ける。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.
明日忘れないで私を7時に起こしてください。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
I'll answer you tomorrow.
明日お返事いたします。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Can you tell if it will rain tomorrow?
明日雨かどうか分かりますか。
I will be free tomorrow afternoon.
私は明日の午後は暇です。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The darkest hour is just before the dawn.
夜明け前が一番暗い。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.
彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.
新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
Come again tomorrow.
明日また来なさい。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
What was invented by Bell?
何がベルによって発明されたのですか。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
He explained the reason at length.
彼はその理由を詳しく説明した。
I have a lot of work to do tomorrow.
明日はやるべき仕事がたくさんある。
Tom will go there tomorrow.
トムは明日そこへ行くでしょう。
I will go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
I am well acquainted with the subject.
私はその問題には明るい。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
I will be at home tomorrow.
明日は家にいます。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Shall we meet tomorrow?
明日会いましょうか?
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Will you let me have a holiday tomorrow?
明日1日休ませてください。
I couldn't think up such a brief explanation.
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.