UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
Will he come tomorrow?彼は明日来るでしょうか。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨にならないといいな。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
I'd like to check out tomorrow morning.明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
I will take my mother out in my new car tomorrow.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I will write to her tomorrow.明日彼女に手紙を書くつもりだ。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
I must put this letter into French by tomorrow.私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
We will have to set out early tomorrow morning.明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
The light is on.明かりがついている。
I'm going to go on a picnic tomorrow.明日ピクニックに行くつもりだ。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
You shall have an answer tomorrow.明日返事をあげよう。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
If it was light I'd have read it.明るかったら、読んだだろう
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
Can you prove it?それを証明できますわ?
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Her birthday party will be held tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I'll answer you tomorrow.明日お返事いたします。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I must give back the book to him by tomorrow.私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
She is very bright.彼女はとても明るい人です。
Tomorrow is another day.明日はまた新たな日がやってくる。
I start tomorrow.明日たちます。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
He is not only brave but wise.彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。
Will John come to see us tomorrow?ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
Great people are not always wise.偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License