UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
He's young, but he's very wise.彼は若いけれどとても聡明です。
The old man looked wise.その老人は賢明に見えた。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Tomorrow is her birthday.明日は彼女の誕生日だ。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Shall we meet tomorrow morning at nine?明朝九時に会いましょうか。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
It seems obvious that he is sick.彼が病気だというのは明らかなようだ。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
How long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
The sun makes the earth warm and light.太陽は地球を暖かく明るくする。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
It is clear that he is guilty.彼がやましいのは明らかだ。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
I will do it tomorrow.明日にやります。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
It is Sunday tomorrow.明日は日曜日です。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
They are bright red!それらは明赤色だ!
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
Young as he is, he is quite intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License