Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Oh, you're leaving tomorrow!
えっ、明日発つの。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
The weather outlook for tomorrow is not good.
明日の天気は良くなるだろう。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Tomorrow never comes.
明日と言う日は来ない。
It was wise of you to ask him for help.
君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
He will be playing tennis tomorrow afternoon.
彼は明日の午後はテニスをしているだろう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
The dawn is just breaking.
夜がちょうど明けようとしている。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
Look at the sunny side of things.
物事の明るい面を見なさい。
I'll call on Mr Brown tomorrow.
明日私はブラウンさんを訪問します。
I'm going to see the baseball game tomorrow.
私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The invention of electric light is accredited to Edison.
電灯の発明はエジソンによるとされている。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Greece was the cradle of western civilization.
ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
His explanation didn't come across well.
彼の説明はわかりにくかった。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしていただけますか。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.
息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
We'll leave the house tomorrow morning.
私たちは明日の朝にその家を出ます。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.