UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
We're going to leave tomorrow morning.私たちは明日の朝出発することになっています。
I am going to call on her tomorrow.私は明日彼女を訪ねるつもりです。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
Those people appreciate clarity.その人たちは明瞭さをよしとする。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
I will meet you at three o'clock tomorrow.明日3時にあなたにおあいましょう。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Better an egg today than a hen tomorrow.今日の卵は明日の鶏に勝る。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
He is flying to Paris tomorrow.彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
The light is on.明かりがついている。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
I may die tomorrow.私は明日死ぬかもしれない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The sky brightened.空がだんだん明るくなってきた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくありません。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
European civilization had its birth in these lands.これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
Tomorrow is Sunday.明日は日曜日です。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくていいですよ。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
I will take my mother out in my new car tomorrow.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License