UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
The sun is shining brightly.太陽が明るく輝いている。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The light came on suddenly.明かりがパッとついた。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼にたずねます。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくない。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
He went blind in the accident.彼はその事故で失明した。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Shall we meet tomorrow?明日会いましょうか?
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Maybe we should talk again tomorrow.明日またお話できませんか。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
The climbers awoke before daybreak.登山者は夜明け前に目を覚ました。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
If it rains tomorrow, we'll not go there.明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
We must be off early tomorrow morning.明日の朝は早く出かけないといけない。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
They intend to marry tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
You will do well to leave her.あなたが彼女と別れるのは賢明である。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The moon is bright.月は明るい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
We are to meet at seven tomorrow.私たちは明日7時に会うことになっている。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
According to the radio, it will rain tomorrow.ラジオによると、明日は雨になるそうです。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Let's start jogging together from tomorrow morning.明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
Who invented karaoke?誰がカラオケを発明したのですか。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
It became clear that she had told a lie.彼女が嘘をついたのは明らかだ。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
She has a cheerful personality.彼女は性格が明るい。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
The fact is apparent to everybody.その事実はだれにも明白だ。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.明日までいてくださると嬉しいのですが。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License