UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
In any case, I'll have to go there tomorrow.ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
Great people are not always wise.偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It was obvious that he was lying.彼がうそをついているのは、明らかだった。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
The fence will be painted by Tom tomorrow.その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。
Tomorrow is a long-awaited payday!明日は待ちに待った給料日だ。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Let's make clear which is right and which is wrong.白黒を明らかにしよう。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
The sun is shining brightly.太陽は明るく照っている。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
This milk won't keep till tomorrow.この牛乳は明日まで持たない。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
It was wise of you to accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Do you intend to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
The whistle of the steam train woke us at daybreak.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
He deemed it wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
There will be a math test tomorrow.明日数学のテストがあるでしょう。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
What do you say to going swimming tomorrow?明日、泳ぎに行こうよ。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとしたら明日は雨かも。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
He turns off the lights so as not to waste electricity.彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Obviously, he is lying.明らかに、彼は嘘をついている。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日です。
What's the weather forecast for tomorrow?明日の天気はどうですか。
Won't you come to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
There will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
The sky lightened as it stopped raining.雨がやんで空が明るくなった。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
I told him to come the following day.私はかれに明日来なさいと言った。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
He will arrive in Paris tomorrow.彼は明日パリにつくでしょう。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License