UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
He made it known where the president had gone.彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?明日雨が降ったらどうしようか。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
You can keep this tape until tomorrow.明日までこのテープを持っていていいよ。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
I don't have to go to school tomorrow.私は明日学校に行く必要がない。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Her birthday party will be tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
Yes. I have to read it by tomorrow.うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
At what time would you be able to come to us tomorrow?明日何時にこちらへおいでいただけますか。
Tomorrow morning will be OK.明日の朝なら空いています。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
The sky is getting light.外が明るくなってきた。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
Let's pitch the tent while it's still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
It is evident that the Earth is round.地球が丸いという事は明らかである。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
The moon is shining brightly.月が明るく輝いている。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
They are leaving Japan tomorrow.彼らは明日日本を発とうとしています。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Can you prove it?それを証明できますわ?
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
We will go on a picnic tomorrow.私達は明日ピクニックに行きます。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Will the fine weather keep up till tomorrow?この天気は明日までもちますか。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
The climbers awoke before daybreak.登山者は夜明け前に目を覚ました。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
It will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License