UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The moon was bright last night.夕べは月が輝いて明るかった。
Come again tomorrow.明日またいらっしゃい。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
We have a test tomorrow.明日はテストがあります。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The moon is shining brightly tonight.今夜は月が明るく輝いている。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
What are you going to do tomorrow?あなたは明日何をするつもりですか。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
I learned many things about Greek culture.私はギリシャ文明について多くのことを学びました。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It's evident that you told a lie.君がうそをついたことは明白だ。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Will it rain tomorrow?明日は雨だろうか。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
He made it clear who had said such a thing.彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Call me up at seven in the morning.明朝7時に起こしてくれ。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
It was obvious that they had told a lie.彼らがうそを言ったということは明白だった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I'll bring the book back to you tomorrow.ご本は明日にお返しします。
The party was a marked success.パーティーは明らかに成功だった。
She is evidently sick.彼女は明らかに病気だ。
I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
I fear that it will rain tomorrow.明日雨になるのではないかと心配です。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
I will write to her tomorrow.明日彼女に手紙を書くつもりだ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
I will be in London by this time tomorrow.明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The dawn is breaking.夜が明けようとしている。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License