UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The climbers awoke before daybreak.登山者は夜明け前に目を覚ました。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
May I come and see you tomorrow?明日伺ってもよろしいですか。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
I am going to play tennis tomorrow.私は明日テニスをするつもりです。
I'm going to go on a picnic tomorrow.明日ピクニックに行くつもりだ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
He will play tennis tomorrow.彼は明日テニスをするでしょう。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
We leave tomorrow afternoon.私たちは明日の午後出発します。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
They spent the night on the beach.彼らは海岸で一夜を明かした。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
I can't wait for tomorrow to come.早く明日にならないかなあ。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
Please explain it.説明してください。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
Come tomorrow morning.明日の朝に来て。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
My father will not be busy tomorrow.私の父は明日は忙しくありません。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
It is still light outside.外はまだ明るい。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
Tomorrow is Christmas.明日はクリスマスだ。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
Are you engaged for tomorrow?明日はあなたはつまっていますか。
Tomorrow is another day.明日という日もある。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
I want to check out at 6 tomorrow morning.明朝6時にチェックアウトをしたい。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
She has a cheerful disposition.彼女の性格は明るい。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License