The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The light faded out.
明かりは自然に消えた。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
I am going to play tennis tomorrow.
私は明日テニスをするつもりです。
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
Obviously he is wrong.
明らかに彼は間違っている。
His explanation is not clear.
彼の説明はあいまいだ。
I will come back to Canada tomorrow.
私は明日カナダへ帰ります。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
I demand an explanation for this mistake.
この手違いについて説明を要求します。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I'll call you up tomorrow morning.
明日の朝電話をします。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
The story of the lost prince was a fiction.
行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
I do not know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかわからない。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
I saw a light far away.
遠くに明かりが見えた。
Be sure to call me up tomorrow morning.
必ず明朝お電話ください。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.
明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
Will it be hot again tomorrow?
明日は又暑くなるのでしょうか。
I'm none the wiser for his explanation.
説明されても少しも分からない。
It'll snow tomorrow.
明日は雪だろう。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.
明日は僕の誕生日で、17歳になる。
You shall have my answer tomorrow.
明日、御返事します。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
All at once the lights went out.
とつぜん明かりが消えた。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
It was obvious that they had told a lie.
彼らがうそを言ったということは明白だった。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.