Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Do this work by tomorrow if at all possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."
「明日テストをします」と先生は言った。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Tomorrow is convenient for me to call on you.
明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
Come see me again tomorrow.
明日また来て下さい。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.
彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
This melon will be good to eat tomorrow.
このメロンは明日あたりが食べごろだ。
He set out to find his lost mother.
彼は行方不明の母の捜索に着手した。
The moon was bright last night.
昨夜の月は明るかった。
Call me at 9:00 tomorrow.
明日9時に電話して。
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.
明日雨のようだががんばろう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I will call for it tomorrow.
明日それをいただきに上がります。
She put out the light before she went to bed.
彼女は寝る前に明かりを消した。
He didn't say so, but he implied that I was lying.
明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w