UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Rain or shine, I will start tomorrow.降っても照っても明日は出発します。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
Have him come early tomorrow morning.明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後に会いたいのですが。
We talked and talked until the day broke.私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow.明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
If it rains tomorrow, let's stay home.もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
Shall you be able to come tomorrow?明日来られますか。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
We have a test tomorrow.明日はテストがあります。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとすると明日は雨かもしれない。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
He is always cheerful.彼はいつでも明るい。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.明日の朝8時に駅で会いましょう。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかわからない。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
Let's talk the night away tonight, shall we?今夜は一つ語り明かそうではないか。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He will come tomorrow.彼は明日来るだろう。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Tomorrow is her birthday.明日は彼女の誕生日だ。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
He's young, but he's very wise.彼は若いけれどとても聡明です。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
The day is breaking soon.もすぐ夜が明ける。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Brightest flame burns quickest.最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Who invented karaoke?誰がカラオケを発明したのですか。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
The sun is shining brightly.太陽が明るく輝いている。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
I have class tomorrow.明日授業があります。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.明日の朝、新宿に行きましょう。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License