UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
Who invented karaoke?誰がカラオケを発明したのですか。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
He is going to go to school tomorrow.彼は明日学校に行くつもりだ。
The plan will be brought into effect tomorrow.その計画は明日実行される。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
We're leaving the day after tomorrow.私たちは明後日に出発する。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
The sun is shining brightly.太陽が明るく輝いている。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
You left your lights on.明かりがつけっぱなしでしたよ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I will be free tomorrow afternoon.私は明日の午後は暇です。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
We must be off early tomorrow morning.明日の朝は早く出かけないといけない。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
The girls will not play tennis tomorrow.少女たちは明日はテニスをしないでしょう。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Let's have a tea party the day after tomorrow.明後日ティーパーティーを開きましょう。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Can you come tomorrow?明日来れる?
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I will have to study tomorrow.私は明日勉強しなければならない。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
We are to meet at seven tomorrow.私たちは明日7時に会うことになっている。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License