UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The sky has brightened.空が明るくなった。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
It was wise of you not to go.行かなくてきみは賢明だった。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Chris can't work tomorrow.クリスが明日これないそうだ。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
We are going to have an examination in English tomorrow.明日英語の試験がある。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
How long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
He deemed it wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
Tom turned on the light.トムは明かりをつけた。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Tom is coming to our school tomorrow.トムが明日本校へ来ます。
I have class tomorrow.明日授業があります。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.明後日もし雨が降れば、私は家にいます。
We will have to set out early tomorrow morning.私たちは明朝早く出発しなければならない。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Evidently, he's made a mistake.明らかに彼はミスをした。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
In any case, I'll have to go there tomorrow.ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
Tom will go there tomorrow.トムは明日そこへ行くでしょう。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
You'll be busy tomorrow, won't you?あなたは明日忙しいでしょう。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.明後日のアポイントを取りたいのですが。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
I'm afraid it will rain tomorrow.どうやら明日は雨のようだ。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
They are bright red!それらは明赤色だ!
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
A friend comes to play at our house tomorrow.友達が明日家に遊びに来る。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I need it by tomorrow.明日までには必要です。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Will the fine weather keep up till tomorrow?この天気は明日までもちますか。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
Whether she will agree or not is not clear.彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
I'll meet you down at the station tomorrow.明日駅で会いましょう。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License