The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.
もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I will be seeing him tomorrow.
私は明日彼に会う。
If you go fishing tomorrow, I will, too.
もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に駅で会いましょう。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
There's a soccer match tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
Let's start jogging together from tomorrow morning.
明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
This is a great invention in a way.
これはある意味では偉大な発明だ。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I ran on and on and came in sight of a light.
走り続けると明かりが見えてきた。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Get up at seven tomorrow morning.
明日の朝は7時起きなさい。
I think Honda will come tomorrow.
本田さんは明日来ると思います。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
They will have a moon-viewing party tomorrow.
明日、月見の会があるだろう。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
Happy New Year!
明けましておめでとう。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
He will be free tomorrow.
彼は明日暇でしょう。
We're going to discuss the problem tomorrow.
私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Tomorrow, I'm going to study at the library.
明日図書館で勉強するつもりです。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The calculator is a wonderful invention.
計算機はすばらしい発明品だ。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Who will look after your dog tomorrow?
明日は誰が犬の世話をするのですか。
The school has turned out many inventors.
その学校は、多くの発明家を送り出している。
He will not be back tomorrow.
彼は明日帰ってこないでしょう。
The moon is bright.
月は明るい。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Please wake me up at seven tomorrow morning.
明日7時に私を起こして下さい。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
The store opens for business tomorrow.
その店は明日から開業する。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
We will have a math quiz tomorrow.
明日数学のテストがある。
Do this work by tomorrow if possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
It is likely to rain tomorrow.
たぶん明日は雨になるだろう。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
I have to get through with the work by tomorrow.
私は明日までにその仕事を終えなければならない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The telephone was invented by Bell.
電話はベルによって発明された。
Whether she will agree or not is not clear.
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Tomorrow is another day.
明日という日もある。
I'll explain everything to you later.
後であなたに全てを説明します。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Tomorrow let's go to the morning bazaar.
明日は、朝市に行こう。
He will leave here tomorrow.
彼は明日ここを去ります。
We can never begin to finish this work by tomorrow.
とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
She groped for the light switch in the dark.
彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
It is sensible of you to follow her advice.
彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
I explained him the procedures.
彼に手続きを説明した。
It will soon grow light.
すぐ明るくなるだろう。
I will call for it tomorrow.
明日それをいただきに上がります。
The sky has brightened.
空が明るくなった。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
I bet it will rain tomorrow.
明日はきっと雨だろう。
They stayed up all night.
彼らは寝ずに一夜を明かした。
The moon is shining brightly.
月が明るく輝いている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.