The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new fact has come to light.
新事実が明らかになった。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I will illustrate the way people use language.
人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Please wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待ってください。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
I'll call you up tomorrow.
明日、君に電話するよ。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
You don't need to finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
我々は明日の野球の試合に行くだろう。
Will you go out tomorrow?
あなたは明日でかけますか。
He brought out the truth of the murder case.
彼は殺人事件の真相を明らかにした。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.
明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w