UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please explain in detail.詳しく説明してください。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Will it rain tomorrow?明日は雨だろうか。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
According to the radio, it will rain tomorrow.ラジオによると、明日は雨になるそうです。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
Lend me your car tomorrow.明日君の車を貸してください。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.明日、雨になれば、ピクニックに行きません。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
He made it known where the president had gone.彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
See you tomorrow.明日お会いしましょう。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
Day breaks.夜が明ける。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
It's obvious that she doesn't care about us.彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
They intend to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I'm taking tomorrow morning off from work.明日、朝の仕事は休むつもりです。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
See you tomorrow at school.明日学校でね。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
He went blind in the accident.彼はその事故で失明した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
The news proved to be true.そのニュースは本当だと判明した。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
I can not tell if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
Will you let me have a holiday tomorrow?明日1日休ませてください。
I start tomorrow.明日たちます。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License