The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby arrived near dawn.
赤ん坊は明け方近くに生まれた。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
The invention is accredited to Edison.
その発明はエジソンがしたものとされている。
I was mixed up by the confusing explanation.
そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
The day after tomorrow is Tom's birthday.
明後日はトムの誕生日だ。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Never do today what you can put off till tomorrow.
明日まで延ばせることを今日するな。
I will go to the university tomorrow, too.
明日も大学へ行くつもりだ。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
We're leaving the day after tomorrow.
私たちは明後日に出発する。
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪ねるつもりだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
You must make a clean breast of what you saw at that time.
あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
I will be taking the exam about this time tomorrow.
明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。
The meaning of this sentence is obscure.
その文の意味は不明瞭だ。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.
空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Two great civilizations slowly fell into decay.
二大文明はゆっくりと衰退した。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Radio is a great invention.
ラジオは偉大な発明品である。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
The truth finally came out at his trial.
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
Day breaks.
夜が明ける。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I can't explain it either.
説明もできないよ。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
It was evident to all of us that he was innocent.
彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
How about tomorrow?
明日はどうですか。
It was not clear whether they had accomplished it or not.
彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
You have to use the money wisely.
その金は賢明な使い方をしなければなりません。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.
彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
It is advisable to go by train.
列車で行くのが賢明だよ。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
Do not forget to turn the light off before you go to bed.
寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
European civilization had its birth in these lands.
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
The invention of the transistor introduced a new era.
トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
I am going to play soccer tomorrow.
私は明日サッカーをするつもりです。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Tomorrow is her birthday.
明日は彼女の誕生日だ。
I will explain it to her.
私が彼女にそれを説明します。
This is a great invention in a way.
これはある意味偉大な発明だ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
He will be back tomorrow.
彼は明日帰ってくるでしょう。
Time reveals truth as well as falsehood.
時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
A friend's coming over tomorrow.
明日、家に友達が来る。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
I'll explain in detail next week.
来週詳しく説明します。
He has postponed his departure until tomorrow.
彼は出発を明日まで延期した。
I saw a light far away.
はるか遠くに明かりが見えた。
We must get up at dawn.
私達は夜明けにおきなければならなかった。
I believe it will snow tomorrow.
明日は雪になると思う。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.
明日は雨になりそうだ。
Jessie praised Charles for his foresight.
ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
It was wise of you to take your umbrella with you.
君が傘を持って行ったのは賢明だった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
At last, the truth was revealed to us.
とうとう真実が我々に明らかにされた。
What's the temperature going to be tomorrow?
明日の気温はどうだろうか。
He was asked to account for his failure.
彼は自分の失敗を説明するように求められた。
Let's make clear which is right and which is wrong.
白黒を明らかにしよう。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
Please explain it.
説明してください。
Poor light hindered my reading.
明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.