UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's talk the night away tonight, shall we?今夜は一つ語り明かそうではないか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
If it rains tomorrow, will you stay at home?もし明日雨が降れば、家にいますか。
But confessed freely, I am not the Christ.「わたしはキリストではありません」と言明した。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
Don't put off until tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
I can't explain it either.私も説明できません。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'm afraid it may rain tomorrow.明日は雨になるかもしれない。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨降りなら私は家にいます。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He will play tennis tomorrow.彼は明日テニスをするでしょう。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The invention is accredited to Edison.その発明はエジソンがしたものとされている。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
He will play baseball tomorrow.彼は明日野球をするでしょう。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
I'm leaving for Canada tomorrow.私は明日カナダに出発します。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License