The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will do well to leave her.
あなたが彼女と別れるのは賢明である。
What time do we leave tomorrow?
明日は何時の出発ですか。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
Please wake me up at seven tomorrow morning.
明日7時に私を起こして下さい。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日は6時に起きます。
Call me up at seven in the morning.
明朝7時に起こしてくれ。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.
息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
You will have to get up at six tomorrow morning.
君は明朝6時に起きなければならないだろう。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Dad is coming home tomorrow.
明日お父さんが帰ります。
It is not clear who wrote this letter.
誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.
僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
How do you account for the accident?
あなたはその事故をどう説明しますか。
We will visit Mr Smith tomorrow.
私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
That is somewhat explained at the end.
あれは最後にいくらか説明されたものだ。
I believe he is coming tomorrow.
彼は明日来ると思います。
He's leaving for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へ出発します。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Please turn off the light before you go to sleep.
寝る前には明かりを消して下さい。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもお出でください。
I will go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京へ行くつもりです。
He will play baseball tomorrow.
彼は明日野球をするでしょう。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
I need to know by tomorrow.
明日までには必要です。
We will have a math class tomorrow.
わたしたちは明日数学の授業があります。
It is clear that he knows the answer.
明らかに彼は答えを知っている。
The baby arrived near dawn.
赤ん坊は明け方近くに生まれた。
So you're not going anywhere tomorrow?
明日はどこも行かないの?
It was wise of you to keep away from him.
彼を避けていたのは賢明でしたね。
The truth finally came out at his trial.
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.
しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
Way off in the distance she could see the lights of the city.
ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.