UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Tomorrow is Sunday.明日は日曜日です。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
I don't have to go to school tomorrow.私は明日学校に行く必要がない。
I will ask him about it tomorrow, then.では明日その事について彼に尋ねてみます。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
We have no school tomorrow.私たちは明日は授業がない。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
If it rains tomorrow, they will not go.もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
He is well read in English literature.彼は英文学に明るい。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
Tom is coming to our school tomorrow.トムは明日本校へ来る。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
Will you let me have a holiday tomorrow?明日1日休ませてください。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
I will meet you at three o'clock tomorrow.明日3時にあなたにおあいましょう。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
She is evidently sick.彼女は明らかに病気だ。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.明日、携帯買うんだよ。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
What is the correct aperture in this light?この明るさで絞りはどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License