UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
I must put this letter into French by tomorrow.私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
I have class tomorrow.明日授業があります。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
How about for tomorrow?明日ならどうですか。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
We are liable to go to the ball game tomorrow.われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
It's self-evident.おのずから明らかである。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
It will soon grow light.すぐ明るくなるだろう。
Occasional showers are possible tomorrow.明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
I'll meet him tomorrow.明日、私は彼と会います。
Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
I'm afraid it will rain tomorrow.どうやら明日は雨のようだ。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
It's evident that you told a lie.君がうそをついたことは明白だ。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
The dawn is just breaking.夜がちょうど明けようとしている。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
She is not only intelligent but beautiful.彼女は聡明なだけでなく美しい。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
When will the rainy season be over?梅雨はいつ明けるの。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
We will have to set out early tomorrow morning.私たちは明朝早く出発しなければならない。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
You will do well to leave her.あなたが彼女と別れるのは賢明である。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License