UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
It will probably snow tomorrow.明日はおそらく雪が降るだろう。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
I will come tomorrow without fail.明日きっと伺います。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
I don't need an explanation.説明は要りません。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
You can keep this tape until tomorrow.明日までこのテープを持っていていいよ。
How about tomorrow night?明日の夜とかどう?
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れる?
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
He is a cheerful boy.彼は明るい少年だ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。
This melon will be good to eat tomorrow.このメロンは明日あたりが食べごろだ。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
The heavens are bright with stars tonight.今夜は空は星で明るい。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
I will have to study tomorrow.私は明日勉強しなければならない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Don't sleep with the light left on.明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
She had the wisdom to follow the custom.彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
I am leaving Japan tomorrow morning.私は日本を明日の朝発つことにしている。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
Can you go to the seaside tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License