UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
I will have to study tomorrow.私は明日勉強しなければならない。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
We are going to have an examination in English tomorrow.明日英語の試験がある。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
The sun is brighter than the moon.太陽は月よりも明るい。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
Every day we use many things which Edison invented.毎日私たちはエジソンが発明した多くの物を使っている。
Their wedding will be tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Would you be kind enough to explain it to me?恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
The plan will be brought into effect tomorrow.その計画は明日実行される。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Tom is coming to our school tomorrow.トムが明日本校へ来ます。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I need it by tomorrow.明日までには必要です。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Come and see me tomorrow.明日遊びにいらっしゃい。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
The east was brightened by the rising sun.日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
The old man looked wise.その老人は賢明に見えた。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
Mail this letter tomorrow morning.明日の朝この手紙を出してください。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
His face cleared.表情が明るくなった。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Won't you come to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Will it rain tomorrow?明日は雨だろうか。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
May I come and see you tomorrow?明日伺ってもよろしいですか。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
I will speak with you tomorrow.明日お話します。
I will not go to school tomorrow.私は明日学校へ行きません。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。
Obviously, he is lying.明らかに、彼は嘘をついている。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Thomas Edison invented the light bulb.トーマス・エジソンは電球を発明した。
Today's friends are tomorrow's enemies.今日の友は、明日の敵である。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Tomorrow is Christmas Day.明日はクリスマスだ。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.明日までいてくださると嬉しいのですが。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License