I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You will do well to leave him.
君は彼と別れるのが賢明だろう。
It was obvious to everybody that he was tired.
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨なら私は家にいます。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
Won't you play tennis tomorrow afternoon?
明日の午後テニスをしませんか。
What do you say to going swimming tomorrow?
明日、泳ぎに行こうよ。
Can you tell me what this is?
これはどんなものか説明してください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.
彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
It will rain perhaps tomorrow.
明日は恐らく雨が降るでしょう。
There is no accounting for tastes.
人の好みは説明できないものだ。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日朝6時に忘れずに起こしてください。
It's obvious that she doesn't care about us.
彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪ねるつもりだ。
I am going to call on her tomorrow.
私は明日彼女を訪ねるつもりです。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?
明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Please wait until tomorrow morning.
明日の朝まで待ってください。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
I'll explain how to take this medicine.
飲み方をご説明します。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I need a concise explanation.
簡潔な説明をしてほしい。
We're going to leave tomorrow morning.
私たちは明日の朝出発することになっています。
Can you account for all the money you spent on your trip?
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
Will he come tomorrow?
彼は明日くるだろうか。
I'll bring it to you tomorrow.
明日そちらへ持ってまいります。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
Tomorrow we will encounter the enemy.
明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.
それが見えないようなら明盲だ。
We're going to play baseball tomorrow.
私達は明日野球をするつもりです。
It was wise of her to leave home early.
彼女が早く家を出たのは賢明だった。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
Could you turn on the light please?
明かりをつけてくれませんか。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He explained his plans in detail.
彼は自分のプランを詳しく説明した。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He's leaving for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へたちます。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうか知らない。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.
君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.
明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Remember to mail this letter tomorrow morning.
明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.