UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Akiko has several friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
I don't have to go to school tomorrow.私は明日学校に行く必要がない。
She has a cheerful personality.彼女は性格が明るい。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Friends today, enemies tomorrow.今日の友は、明日の敵である。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
The moon was bright last night.昨夜の月は明るかった。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
He will play tennis tomorrow.彼は明日テニスをするでしょう。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
I plan to stay at home all day tomorrow.明日は一日中家にいるつもりです。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
He will be playing tennis tomorrow afternoon.彼は明日の午後はテニスをしているだろう。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出でください。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
It was not till daybreak that he went to sleep.夜明けになって初めて彼は寝ついた。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後に会いたいのですが。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
We talked the night away.私達は夜を語り明かした。
At last, the truth was revealed to us.とうとう真実が我々に明らかにされた。
It is clear that he is at home.彼が家にいることは明白だ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Every day we use many things which Edison invented.毎日私たちはエジソンが発明した多くの物を使っている。
The sun is shining brightly.お日様が明るく輝いています。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
The sky is getting light.外が明るくなってきた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It became clear that she'd told a lie.彼女がうそをついていたことが明らかになった。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
It seems necessary for you to come again tomorrow.あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
I would rather go today than tomorrow.明日よりはむしろ今日いきたい。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.明日の朝7時にモーニングコールしてください。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
I am going to call on him tomorrow.私は彼を明日訪問するつもりです。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.明日の試験のことで緊張してはいけません。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
It was clear that he went there.彼がそこへ行ったのは明らかだった。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
It's obvious that you told a lie.彼が嘘をついたということは明白だ。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License