When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Never do today what you can put off till tomorrow.
明日まで延ばせることを今日するな。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Please tell me what kind of cooking this is.
これはどんな料理か説明してください。
The store will be closed tomorrow.
明日は店が閉まっています。
Please wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に私を起こしてください。
It may rain tomorrow.
明日は雨が降るかもしれない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
No one could account for his poor examination results.
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
I'll be absent tomorrow.
明日は休みます。
Tomorrow is Sunday.
明日は日曜日です。
It's obvious that she doesn't care about us.
彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
It was clear that he went there.
彼がそこへ行ったのは明らかだった。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
He went about town looking for his missing dog.
彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
You will be busy tomorrow.
あなたは明日忙しいでしょう。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
Dad is coming home tomorrow.
明日お父さんが帰ります。
See you in two days.
また明後日。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Tomorrow is my day off.
ぼくは明日休みなんだ。
The game will be called off if it rains tomorrow.
もし明日雨なら試合は中止です。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明良と名づけた。
I won't be here tomorrow.
明日わたしはここにいない。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
He made it known where the president had gone.
彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもお出でください。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?
明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
We leave tomorrow afternoon.
私たちは明日の午後出発します。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
I must leave early tomorrow.
私は明日早く出発しなければならない。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
His disappointment was obvious to everyone.
彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."