UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will have been snowing for five days tomorrow.明日で5日間雪が降り続くことになる。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I will be free tomorrow afternoon.私は明日の午後は暇です。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Tomorrow is my day off.ぼくは明日休みなんだ。
I asked him to go there tomorrow.私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
May I come and see you tomorrow?明日うかがってもいいですか。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Tom turned on the light.トムは明かりをつけた。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
May I come and see you tomorrow?明日伺ってもよろしいですか。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
It's abundantly clear.明々白々だ。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
It's obvious that he lied.彼が嘘をついたということは明白だ。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
I'm sure he will come tomorrow.彼は明日きっとくると思います。
Don't sleep with the light left on.明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。
I would rather you came tomorrow than today.今日より明日来てくれる方がいいです。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
Call me at 9:00 tomorrow.明日9時に電話して。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Tomorrow is a holiday.明日は休日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License