For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
He told his mother that he would study the next day.
明日勉強すると彼は母に言った。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
See you in two days.
また明後日。
You have to account for the result.
君はその結果を説明しなければならない。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
I'm going to go tomorrow no matter what.
明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
Edison invented the electric lamp.
エジソンは電燈を発明した。
I was wondering if you were free tomorrow.
明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
We start for Osaka tomorrow morning.
私達は明日の朝大阪へ出発します。
He must go there tomorrow.
彼は明日そこへ行かなければならない。
Tomorrow is a long-awaited payday!
明日は待ちに待った給料日だ。
I'll be back by tomorrow, if possible.
出来れば明日までに帰ります。
I need to know by tomorrow.
明日までには知っておかないといけない。
He is going to go to school tomorrow.
彼は明日学校に行くつもりだ。
I felt that the plan was unwise.
私はその計画は賢明でないと思った。
It is clear that Mike took the wrong bus.
マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
It was obvious to everybody that he was tired.
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
I'll explain it in detail next week.
来週詳しく説明します。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.
明日までいてくださると嬉しいのですが。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Actually it's your fault.
明らかに君のミスだよ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
They sat up all night.
彼らは寝ずに一夜を明かした。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.