Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| Tomorrow our professor is going back to England. | 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| What do you say to going swimming tomorrow? | 明日、泳ぎに行こうよ。 | |
| Suddenly, all the lights went out. | 突然明かりが全部消えた。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. | 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 | |
| I'm looking forward to tomorrow. | 明日楽しみだな。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 | |
| Where will you be this time tomorrow? | あなたは明日のこの時間どこにいますか。 | |
| This fact proves his innocence. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| I'm sure he will come tomorrow. | 彼は明日きっとくると思います。 | |
| It's obvious that he's in the wrong. | 彼が間違っているのは明白だ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I can not tell if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| So you're not going anywhere tomorrow? | 明日はどこも行かないの? | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| Tomorrow is my birthday and I will be seventeen. | 明日は僕の誕生日で、17歳になる。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| She answered to the description of the missing woman. | 彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| He was evidently surprised when he came across me. | たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。 | |
| He was clearly embarrassed. | 彼は明らかに困惑していた。 | |
| The sun is shining brightly. | お日様が明るく輝いています。 | |
| I don't forget turning out the light. | 私は明かりを消したのを忘れてはいない。 | |
| Tomorrow we will receive our report cards. | 明日成績表をもらいます。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| I'll answer you tomorrow. | 明日お返事いたします。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| We anticipate a heavy rainfall tomorrow. | 明日はきっと大雨が降るだろう。 | |
| It will have been snowing for five days tomorrow. | 明日で5日間雪が降り続くことになる。 | |
| Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' | エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| I would not go if it rains tomorrow. | 明日雨ならば行きません。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| They are leaving Japan tomorrow. | 彼らは明日日本を発とうとしています。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| The resolution to the problem was close at hand. | その問題の解明はすぐそこだった。 | |
| When was printing invented? | 印刷術が発明されたのはいつですか? | |
| Anyway, we'll talk it over tomorrow. | いずれ、そのことは明日話し合おう。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明らかです。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| Can you establish his innocence? | 彼のむじつを証明できますか。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| We will have a math quiz tomorrow. | 明日数学の小テストがある。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| The bribery came to light. | 収賄が明るみにでた。 | |
| The truth will come out in the future. | 将来真実が明らかになるだろう。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| Let's go tomorrow afternoon. | 明日の午後に行きましょう。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| He disclosed to me that he had been in prison. | 彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| You will be able to see her tomorrow. | 明日君は彼女に会えるでしょう。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| School begins the day after tomorrow. | 学校は明後日から始まります。 | |
| You had better make a clean breast of everything. | 君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。 | |
| It was not clear whether they had accomplished it or not. | 彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| Please remind me to turn in the paper tomorrow. | 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| Who is the inventor of the radio? | ラジオを発明した人は誰ですか。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |