The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Call me up at seven in the morning.
明朝7時に起こしてくれ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
This puzzle will be completed by tomorrow.
このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
He didn't say so, but he implied that I was lying.
明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Are you going to help us tomorrow morning?
明日の朝私達を手伝ってくれる?
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
He proved to be a spy.
彼はスパイだと判明した。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I explained the procedure to him.
彼に手続きを説明した。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
In the tent we talked and talked.
テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Tom is coming to our school tomorrow.
トムは明日本校へ来る。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
I must remember to buy that book tomorrow.
明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
There is no accounting for tastes.
その匂いを説明する事は出来ない。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.
もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Give me a ring tomorrow.
明日電話を待ってるよ。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
He was reluctant to reveal what he really meant.
彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
She has a cheerful disposition.
彼女は性格が明るい。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
If it rains tomorrow, I won't go.
明日雨が降れば私は行きません。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.