UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
A freshly baked cake doesn't cut easily.焼きたてのケーキは容易に切れない。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
The book is easy.その本は易しい。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
English isn't easy to master.英語をマスターするのは容易でない。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He mastered English easily.彼は英語を容易に取得した。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
It is not easy to be an umpire today.今日では審判になるのは容易ではない。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Japan has a lot of trade with Canada.日本はカナダと大量の貿易をしている。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
It's easier to teach children than to teach adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Japan does a lot of trade with Britain.日本はイギリスと多くの貿易をしている。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
My father is engaged in foreign trade.父は貿易業に従事している。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
He is engaged in foreign trade.彼は外国貿易に従事している。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
That book is easy.その本は易しい。
Japan trades with many foreign countries.日本は多くの外国と貿易している。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License