UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The descent to hell is easy.地獄への転落は容易である。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Japan does a lot of trade with the United States.日本はアメリカと盛んに貿易している。
Japan does a lot of trade with Britain.日本はイギリスと多くの貿易をしている。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
It is not easy to train dogs.犬をしつけるのは、容易ではない。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
You should be able to read this book easily.この本は君には易しく読めます。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
Translating this text will be very easy.この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
Reading classics is not easy.古典を読むことは容易ではない。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
It is easy to be wise after the event.事後に事を悟るのは容易だ。
My father is engaged in foreign trade.父は貿易業に従事している。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
It's not easy for me to travel alone in Japan.私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Translating this sentence will be very easy.この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Art is long, time is fleeting.少年老い易く学成り難し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License