UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
This textbook is written in simple English.このテキストは易しい英語で書かれている。
Translating this sentence will be very easy.この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
It is hard to get to the heart of the thing.ものの核心にふれることは容易ではありません。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
He answered my question easily.彼は私の質問に易々と答えた。
It is not easy to train dogs.犬をしつけるのは、容易ではない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
Teaching children is easier than teaching adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
Japan does a lot of trade with the United States.日本はアメリカと盛んに貿易している。
This book is easy for you to read.この本は君には易しく読めます。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
He is engaged in foreign trade.彼は外国貿易に従事している。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
This book is easy enough for me to read.この本は私が読めるほど易しい。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
The book is easy.その本は易しい。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
English isn't easy to master.英語をマスターするのは容易でない。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
I found the book easy.私はその本が易しいことが読んで分かった。
It is easy to be wise after the event.事後に事を悟るのは容易だ。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Written in plain English, the book can be read even by you.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License