The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His brother works for a trading company.
彼の兄は貿易会社に勤めています。
I found it easy to answer the question.
その問いに答えるのは容易だ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It's not honest being honest all the time.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
At first sight, the question seemed easy.
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
Reading classics is not easy.
古典を読むことは容易ではない。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The English entered into the tea trade at that time.
イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話す事は容易ではない。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
Can you make out the meaning easily?
君はその意味が容易に理解できますか。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Ask me something easier.
もっと易しい事を聞いて下さい。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Esperanto is easy to pronounce.
エスペラントの発音は易しい。
I think that she will discuss trade friction.
私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
It is not easy to master English.
英語を習得するのは容易ではない。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
Japan has much trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
It was not easy for us to find his house.
私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
Try to write in plain English.
平易英語で書くようにしなさい。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
Japan does a lot of trade with Britain.
日本はイギリスと多くの貿易をしている。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
English isn't easy to master.
英語をマスターするのは容易でない。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.