The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's easier said than done.
言うは易く行うは難し。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The company stands for free trade.
その会社は自由貿易を支持している。
This book is easy for you to read.
この本は君には易しく読めます。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
The book is easy.
その本は易しい。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
I found it easy to answer the question.
その問いに答えるのは容易だ。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Written in plain English, the book can be read even by you.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Read the sort of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話す事は容易ではない。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
Easier said than done.
言うのはた易いが、行うのは難しい。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.
このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.