The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can read Spanish with ease.
私は容易にスペイン語が読める。
This book is easy to read.
この本を読むのは容易だ。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
He mastered English easily.
彼は英語を容易に取得した。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
For Hawking, writing this book was not easy.
ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
The original and the copy are easily distinguished.
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
English isn't easy to master.
英語をマスターするのは容易でない。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
This textbook is written in simple English.
このテキストは易しい英語で書かれている。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
Could you say that in plain English?
易しい英語で言ってください。
Esperanto is easy to pronounce.
エスペラントの発音は易しい。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
The book is easy.
その本は易しい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.