The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話す事は容易ではない。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
Reading classics is not easy.
古典を読むことは容易ではない。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Written in plain English, the book can be read even by you.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Speaking English is not easy.
英語を話すことは容易ではない。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Art is long, time is fleeting.
少年老い易く学成り難し。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
English isn't easy to master.
英語をマスターするのは容易でない。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Translating this text will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I found the book easy.
私はその本が易しいことが読んで分かった。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Since it's written in easy English, even you can read that book.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Could you say that in plain English?
易しい英語で言ってください。
This book is easy to read.
この本を読むのは容易だ。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.