UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Japan trades with many foreign countries.日本は多くの外国と貿易している。
Reading classics is not easy.古典を読むことは容易ではない。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Japan has a lot of trade with Canada.日本はカナダと大量の貿易をしている。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
It was not easy for us to find his house.私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I found the book easy.私はその本が易しいことが読んで分かった。
There is nothing to it.いとも容易なことだ。
It is easy to be wise after the event.事後に事を悟るのは容易だ。
My father is engaged in foreign trade.父は貿易業に従事している。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
That book is easy.その本は易しい。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It's easier to teach children than to teach adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
It's not easy for me to travel alone in Japan.私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
English isn't easy to master.英語をマスターするのは容易でない。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
He answered my question easily.彼は私の質問に易々と答えた。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
We had to depend on trade.私たちは貿易に頼らなければなかった。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
The book is easy.その本は易しい。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License