UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '易'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Written in plain English, the book can be read even by you.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
English isn't easy to master.英語をマスターするのは容易でない。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
Japan does a lot of trade with the United States.日本はアメリカと盛んに貿易している。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
Ask me something easier.もっと易しい事を聞いて下さい。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
It is easy to be wise after the event.事後に事を悟るのは容易だ。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Teaching children is easier than teaching adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
Art is long, time is fleeting.少年老い易く学成り難し。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
It's no easy task to keep up with him.彼に付いて行くのも容易なことではない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
This textbook is written in simple English.このテキストは易しい英語で書かれている。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
He's fed up with socializing.彼は人付き合いに辟易している。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
It is not easy to be an umpire today.今日では審判になるのは容易ではない。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Trading with Japan is not easy.日本との貿易は容易ではない。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Japan has a lot of trade with Canada.日本はカナダと大量の貿易をしている。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
I can read Spanish with ease.私は容易にスペイン語が読める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License