The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '易'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話す事は容易ではない。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
At first sight, the question seemed easy.
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
Since it's written in easy English, even you can read that book.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
Could you say that in plain English?
易しい英語で言ってください。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
Translating this sentence will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
Easier said than done.
実行するより口で言うほうが容易だ。
Translating this text will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪習を取り除くのは容易ではない。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Japan has much trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
A freshly baked cake doesn't cut easily.
焼きたてのケーキは容易に切れない。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.